Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

рæсыд

  • 41 вещество


    с. веществ (сыд фэдэрэ пкъыгъори зэрэзэхэлъ материер)
    горючее вещество стырэ веществ

    Русско-адыгейский словарь > вещество

  • 42 вообще


    нареч.
    1. (в общем) пстэумкIи, нахьыбэмкIэ
    вообще он прав нахьыбэмкIэ ар тэрэз
    2. (всегда) сыдигъокIи, сыдигъуи, сыд щыгъуи
    он вообще такой сыдигъокIи ар ащ фэд
    3. (совсем) передается глагольным аффиксом =хэ=
    я вообще не пойду сегодня гулять сэ непэ къэкIухьакIо сыкIохэщтэп
    ◊ вообще говоря вводн. сл. пIон хъумэ

    Русско-адыгейский словарь > вообще

  • 43 всевозможный


    прил. зэфэшъхьафыб, зэтефыгъаб, зэмылIэужыгъуаб, сыд фэдэрэ

    Русско-адыгейский словарь > всевозможный

  • 44 всегда


    нареч. ренэу, сыдигъокIи, сыд щыгъокIи
    ◊ всегда готов! ренэу хьазыр!, сыдигъокIи хьазыр!

    Русско-адыгейский словарь > всегда

  • 45 дальше

    1. сравнит. ст. от нареч. далеко нахь чыжьэу
    я живу дальше от города, чем ты ощ нахьи, сэ къалэм нахь сыпэчыжь
    2. сравнит. ст. от прил. далёкий нахь чыжь
    3. нареч. (затем) ащ ыуж, етIанэ
    а дальше что было? ащ ыуж сыд къэхъужьыгъэр?
    ◊ дальше! (продолжайте) етIанэ!

    Русско-адыгейский словарь > дальше

  • 46 деньги


    только мн. ахъщ
    бумажные деньги тхылъыпIэ ахъщэхэр
    ◊ ни за какие деньги сыд ахъщэкIи

    Русско-адыгейский словарь > деньги

  • 47 для


    предлог с род. п.
    1. (предназначенный для кого-чего-л.) передается послелогом пае, а также конструкцией предложения
    книга для детей кIэлэцIыкIухэм апэе тхылъ
    ведро для воды псы зэрэзэрахьэрэ щалъ
    2. (в пользу, ради) передается послелогом пае
    приготовьте для меня билет сэщ пае билет къэжъугъэхьазыр
    3. (с целью) передается послелогом пае
    он приехал сюда для отдыха зигъэпсэфыным пае ар мыщ къэкIуагъ
    4. (по отношению к кому-чему-л.) передается аффиксом =кIэ, а также словом елъытыгъэмэ
    это вредно для здоровья псауныгъэмкIэ ар дэи
    ◊ для того, чтобы пае
    для чего? сыд пае?

    Русско-адыгейский словарь > для

  • 48 догматизм


    м. догматизм (догмэхэр IэубытыпIэ зышIырэ гупшысакI)
    марксизм является врагом всякого догматизма марксизмэр сыд фэдэрэ догматизмэми ипый

    Русско-адыгейский словарь > догматизм

  • 49 долбить


    несов. что
    1. уIун
    дятел долбит дерево пхъэуIур чъыгым еуIу
    2. перен. разг. (повторять) кIэIотыкIыжьын, епIожь зэпытын, епIо зэпытын
    сколько ему ни долби, не понимает ащ сыд фэдиз епIо зэпытыми зэхишIыкIырэп

    Русско-адыгейский словарь > долбить

  • 50 долго


    нареч. бэрэ
    он долго ждал своего товарища ар иныбджэгъу бэрэ ежагъ
    ◊ как долго? сыд фэдизрэ?
    долго ли, коротко ли бэ тешIагъэми, макIэ тешIагъэми

    Русско-адыгейский словарь > долго

  • 51 жанр


    м. жанр (сыд фэдэ искусствэми ехьылIагъэу нэшэнэ гъэнэфагъэхар зиIэ произведениер)

    Русско-адыгейский словарь > жанр

  • 52 запор


    I м. пчъэIулъ, пчъэдадзэ, сэх, сэхрыгъачъ (сыд илIэужыгъоми зыгорэ зэрырагъэтырэр)
    дверь без запора пчъэIулъ зимыIэпчъ

    II м. мед. зэкIоцIынэн (кIэтIыймэ дэеу, жъажъэу Iоф ашIэныр)

    Русско-адыгейский словарь > запор

  • 53 значить


    несов. что мэхьанэ иIэн; къикIын
    что это значит? сыд ащ къикIырэр?

    Русско-адыгейский словарь > значить

  • 54 изволить


    сов.
    1. чего и с неопр. уст.: чего изволите? сыд шъузыфаер?
    2. хъун
    изволь(те), я согласен хъун, сырыраз

    Русско-адыгейский словарь > изволить

  • 55 индифферентный


    прил. зышIомыIофы, фэмычэфы, индифферентнэ
    индифферентный человек зышIомыIофы цIыф (сыд фэдэ Iофыри)

    Русско-адыгейский словарь > индифферентный

  • 56 как


    I нареч.
    1. вопр. сыдэущтэу, сыда
    как вы сюда попали? сыдэущтэу мыщ шъукъифагъа?
    как ваше имя? сыда пцIэр?
    2. относ. шIыкIэ
    я не помню, как это произошло ар зэрэхъугъэ шIыкIэр къэсшIэжьырэп
    ◊ как будто фэдэу
    как бы то ни было сыд фэдэу щытми
    как можно больше нахьыбэ зэрэхъунэу
    как бы не так! армырыкъомэ!
    как же так? тау хъумэ хъугъа?, сыдэущтэу?
    как раз
    1) дэд
    как раз тебя мне и нужно ор дэд сызыфаер
    2) в знач. сказ. (впору) къабз, дэд
    ботинки мне как раз ботинкэхэр сфэшIу къабз

    II частица воскл.
    1. (выражает негодование, удивление и т. п.) сыдэу
    как он надоел! сыдэу ащ сезэщыгъа!
    2. разг. (выражает внезапность действия) передается конструкцией предложения
    она как захохочет! ар къызэщхым!

    III союз
    1. сравнит. фэдэу
    всё видно, как на ладони зэкIэри олъэгъу, Iэгум илъым фэдэу
    2. временной
    передается послелогом лъандэрэ или конструкцией предложения
    уже год, как мы не виделись илъэс лъандэрэ тызэрэлъэгъугъэп
    илъэс хъугъахэ, тэ тызэрэзэрэмылъэгъугъэр
    как только передается послелогом тетэу или суффиксом =у
    как только он приедет, сообщите мне ар къызэрэсыгъэм тетэу сэгъашIэ
    как..., так и... передается суффиксом =и
    как зимой, так и летом кIымафи гъэмафи, кIымафэми гъэмафэми
    3. (в качестве кого-чего-л.) передается послелогом пае
    он был награждён как отличник учебы ар еджэнымкIэ зэрэдэгъу дэдэм (е зэрэIэзэ дэдэм) пае тыны фагъэшъошагъ
    ◊ как например гущыIэм пае
    как говорят зэраIорэмкIэ

    Русско-адыгейский словарь > как

  • 57 карьеризм


    м. неодобр. карьеризм (Iофым игъэцэкIэн пымылъэу, сыд хъуми ежь зыфэе чIыпIэм къулыкъу IофымкIэ иуцоным фэбэнэным пылъыныгъ)

    Русско-адыгейский словарь > карьеризм

  • 58 кем


    мест. вопр. и относ. твор. п. от кто
    с кем хэт игъусэу
    за кем хэт ыуж итэу
    кем он работает? сыд Iофа ащ ышIэрэр?

    Русско-адыгейский словарь > кем

  • 59 меньше


    сравнит. ст.
    1. от прил. малый и маленький нахь цIыкIу
    он меньше меня ростом ар сэщ нахьи нахь цIыкIу
    2. от нареч. мало нахь макI
    как можно меньше сыд фэдизкIи нахь макIэ
    гораздо меньше, чем... бэкIэ нахь макI...
    не больше и не меньше нахь мыбэу ыкIи нахь мымакIэу, мынахьыбэу ыкIи мынахьмакIэу

    Русско-адыгейский словарь > меньше

  • 60 непрестанно


    нареч. ренэу, сыд щыгъуи, зэпымыоу

    Русско-адыгейский словарь > непрестанно

См. также в других словарях:

  • сыд — мест. что ЦIыфым фэшъхьафэу зыгорэм зэрэкIэупчIэхэрэ гущыI Сыд мыр зилIэужыгъор? Сыд пкъыгъу мыр? Мор сыд псэушъхь? …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • сыд — з.б.п., дтытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • сыдæймард — з.б.п., мæрдтæ, мин …   Орфографический словарь осетинского языка

  • барæсыд — з.б.п., дтытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • рæсыд — з.б.п., дтæ, дтытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • æнæсыд — з.б.п., дтытæ, мин …   Орфографический словарь осетинского языка

  • алæсын — ↑ лæсын, ↔ аласын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: алæсынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: алæсæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: алæсæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • афæлгæсын — ↑ фæлгæсын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: афæлгæсынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: афæлгæсæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: афæлгæсæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • балæсын — ↑ лæсын, ↔ баласын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: балæсынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: балæсæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: балæсæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • бафæлгæсын — ↑ фæлгæсын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: бафæлгæсынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: бафæлгæсæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: бафæлгæсæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • лæсын — ↔ ласын ↓ алæсын, балæсын, æрлæсын, æрбалæсын, ралæсын, ныллæсын, слæсын …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»