Перевод: с русского на русский

с русского на русский

пӱй+вож

  • 61 умылаш

    умылаш
    Г.: ынгылаш
    -ем
    1. понимать, понять; уяснять (уяснить) смысл чего-л.; осознавать (осознать), постигать (постичь) что-л.; обладать пониманием кого-чего-л.

    Шке титакым умылаш осознать свою вину.

    Марий йылмым умылет, уке? Я. Ялкайн. Понимаешь по-марийски, нет?

    Мом ок умыло гын, Сергей изаж деч йодыштеш. Н. Лекайн. Если чего-то не понимает, Сергей расспрашивает брата.

    2. выяснять (выяснить), разузнавать (разузнать), узнавать (узнать) что-л. или о ком-чём-л.; справляться (справиться), осведомляться (осведомиться)

    Пашадар нерген умылаш разузнать о зарплате;

    полыш шотышто умылаш разузнать насчёт подкрепления.

    – А тендам водопроводлык пуч шотышто умылаш йодам. П. Корнилов. – А вас прошу выяснить насчёт водопроводных труб.

    Сравни с:

    палаш
    3. понимать, понять; осмысливать (осмыслить) что-л., иметь ту или иную точку зрения на что-л.

    Мыскара семын умылаш понять как шутку;

    тӱрлын умылаш понимать по-разному.

    Лида шке семынже умылыш, ӱп вож марте йошкаргыш. Ю. Артамонов. Лида поняла по-своему, покраснела до корней волос.

    Мыйым чын умыледа, коеш. В. Исенеков. Видно, вы меня правильно понимаете.

    4. понимать, понять, обладать пониманием чьих-л. действий, намерений, чьёго-л. внутреннего мира, характера, психологии

    Икте-весым умылаш понимать друг друга;

    ик шинчаончалтыш гычак умылаш понимать с одного взгляда.

    (Ведат:) Э-э, темше шужышым кунам умыла? К. Коршунов. (Ведат:) Э-э, разве сытый понимает голодного?

    Ондре кугыза Левенте кугызан кумылжым уто шомак пелештыдеак умылыш. В. Косоротов. Дед Ондре без лишних слов понял состояние деда Левенте.

    5. понимать, понять, признавать, признать, ценить, оценивать, оценить по достоинству, расценивать, расценить

    Пӱртӱсын моторлыкшым умылаш понимать красоту природы;

    сылнымутан литературым умылаш понимать художественную литературу.

    Изи йоча школыш кошташ тӱҥалме деч ончычак музыкым умылаш тӱҥалже. Н. Арбан. Надо, чтобы маленький ребёнок начал понимать музыку ещё до того, как пойдёт в школу.

    Шем пашам ыштен ончыде, илышын сылнылыкшым умылаш йӧсӧ. М. Рыбаков. Трудно оценить красоту жизни, не попробовав чёрной работы.

    Сравни с:

    аклаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > умылаш

  • 62 ӱшвуйшудо

    ӱшвуйшудо
    бот.
    1. чистяк весенний; жёлтый цветок семейства лютиковых

    Ӱшвуйшудо ночко верыште кушкеш. Чистяк весенний растёт по сырым местам.

    2. в поз. опр. чистяка; принадлежащий к чистяку весеннему

    Ӱшвуйшудо пеледыш цветок чистяка весеннего;

    ӱшвуйшудо вож корень чистяка весеннего.

    Марийско-русский словарь > ӱшвуйшудо

  • 63 ӱшшудо

    ӱшшудо
    бот.

    Ӱшшудо ночко верыште кушкеш. Купальница европейская растёт на влажных местах.

    Ӱшшудым кӱраш огеш лий, тудым «Йошкар книгаш» пуртымо. Купальницу европейскую рвать нельзя, она включена в «Красную книгу».

    Сравни с:

    чодырамаке
    2. в поз. опр. принадлежащий купальнице европейской

    Ӱшшудо лышташ лист купальницы европейской;

    ӱшшудо вож корень купальницы европейской.

    Марийско-русский словарь > ӱшшудо

  • 64 фикус

    фикус
    бот.

    Фикусым ончен кушташ выращивать фикус.

    Залым кугу фикус сӧрастара. Ф. Москвин. Зал украшает большой фикус.

    2. в поз. опр. фикусный, фикуса; относящийся к фикусу (фикус дене кылдалтше)

    Фикус вож корни фикуса.

    Кумшо фикус лышташыште пуракым эрыкта. В. Сапаев. Третий вытирает пыль с листьев фикуса.

    Марийско-русский словарь > фикус

  • 65 чоман

    чоман
    I
    Г.: цамаан
    с жеребёнком, имеющий жеребёнка

    Васлий чоман вӱлӧ дене пашам ыштен. А. Александров. Васлий работал на кобыле с жеребёнком.

    II
    диал.

    Чоманым кӱр дене ныл пусаканым ыштат улмаш. Ӱпымарий. Большой короб изготовляли из лубка четырёхугольным.

    уст. короткие лыжи из луба или корней рябины

    Ожно шогавуйым чоманеш шӱдырыктен наҥгаят улмаш. Ӱпымарий. Раньше соху волокли на лыжах из лубка.

    Агавуй воктен пызле вож дене ыштыме чоман шӱдырна. Я. Элексейн. Рядом с плугом волочатся лыжи из корней рябины.

    Марийско-русский словарь > чоман

  • 66 чуварнуж

    чуварнуж
    бот. пустырник пятилопастный; травянистое растение семейства губоцветных

    Тӱрлемшудылан (шӧншудылан), чуварнужлан йодмаш эреак кугу. «Мар. ком.» Спрос на подорожник, пустырник всегда большой.

    Пырысшудо вож, папашудо, чуварнуж сайын полшен кертыт. «Мар. Эл» Корень валерианы, мать-и-мачеха, пустырник могут хорошо помочь.

    Марийско-русский словарь > чуварнуж

  • 67 шайтанланаш

    шайтанланаш
    -ем
    разг. хитрить, ловчить, юлить, лукавить, изворачиваться; действовать с хитростью, неискренне

    Пудыранчык деч арня ончычак ик ялышке да вес ялышке Микал Роман гай поян вож гыч тӱланыше-влак шайтанланен коштыч. М. Шкетан. За неделю до смуты то в одной, то в другой деревне хитрили выходцы из богатых родов, как Микал Роман.

    (Васлий:) Ит шайтанланен шинчылт. Шоям ит шоякле тынар. С. Музуров. (Васлий:) Не юли. Не лги так.

    Марийско-русский словарь > шайтанланаш

  • 68 шеледалтме

    шеледалтме
    1. прич. от шеледалташ
    2. в знач. сущ. деление, разделение на части

    Клетке-шамычын шеледалтмыштлан да кушмыштлан кӧра вож шуйнен кушкеш. «Ботаника» Благодаря делению и росту клеток корень растёт и вытягивается.

    Сравни с:

    пайлалтме, пайлалтмаш

    Марийско-русский словарь > шеледалтме

  • 69 шоргенче

    шоргенче
    1. валёжина; упавшее с корнем дерево

    Нунын йыр шолдыра пӱнчӧ, леваш гай кож-влак шогат, коклаште пӱнчӧ шоргенче-влакат ятыр улыт. Я. Элексейн. Вокруг них стоят большие сосны, разлапистые ели, между ними попадается много сосновых валёжин.

    Йырваш лӱкӧ куп, пич чодыра, тотыра пушеҥге, яҥгар пу, шоргенче. «Мар. ком.» Кругом топкое болото, глухой лес, кряжистые деревья, сгнивший валежник, валёжины.

    2. в поз. опр. валёжины; относящийся к валёжине

    Шоргенче вож йымалне нугыдо пычкемыш. «Ончыко» Под корнем валёжины густая тьма.

    Марийско-русский словарь > шоргенче

  • 70 шӧншудо

    шӧншудо
    бот.
    1. подорожник; травянистое лекарственное растение семейства подорожниковых, растущее возле дорог

    Кылмыме годымат шӧншудым чайыш пышташ темлат. «Мар. ком.» И при простуде рекомендуют в чай ложить подорожник.

    2. в поз. опр. подорожниковый, подорожника; относящийся к подорожнику

    Шӧншудо вож корень подорожника.

    Марийско-русский словарь > шӧншудо

  • 71 шпалер

    шпалер
    1. обои; широкие полосы бумаги с рисунком для оклейки стен (пырдыжыш пижыктыме сӱретан кагаз)

    Шпалерым пижыкташ наклеить обои.

    Пырдыжым пеледышан шпалер дене шупшмо, туврашым – ош кагаз дене. Ю. Артамонов. Стены обтянуты цветастыми обоями, потолок – белой бумагой.

    Умлавычыраҥге гыч пӱгыльмым ынде кид дене огыт кӱр, тудым вож гыч пӱчкын налыт, шпалер гыч мучыштарен волтат, кужу орваш оптат да механизироватлыме пунктыш колтат. «Мар. ком.» Теперь шишки хмеля не рвут вручную, хмель срезают от корней, снимают со шпалер, грузят в длинные тележки и отправляют в механизированные пункты.

    Марийско-русский словарь > шпалер

  • 72 шудо

    шудо
    Г.: шуды
    1. трава, травы; растение с зелёными, мягкими побегами

    Кормалык шудо кормовые травы;

    шукияш шудо многолетние травы;

    шудым кӱраш рвать траву;

    кӱжгӧ шудо густая трава.

    Солымо ужар шудо, чевер кече дене писын кошкен, тамле ӱпшан шудыш савырна. Н. Лекайн. Скошенная зелёная трава, быстро просыхая на ярком солнце превращается в душистое сено.

    Какшан олыкат нӧргӧ шудо дене леведалтын. «Ончыко» И луга Кокшаги покрылись молодой травой.

    2. сено; скошенная и высушенная трава, идущая на корм скоту; трава, предназначенная для заготовки такого корма

    Шудым ышташ заготовлять сено;

    шудыш лекташ выйти на сенокос (приступить к сеноуборке);

    шудо солышо косарь;

    шудо солымаш сенокос;

    шудым удыраш грести сено.

    Ешна шудылыкышто шудым оварта. В. Сави. Наша семья ворошит сено на сенокосных угодьях.

    3. в поз. опр. травяной, травы; связанный с травой; сделанный, приготовленный из травы

    Шудо вож травяной корень;

    шудо вурго стебель травы;

    шудо вӱд травяная настойка, отвар.

    Тамле шудо пуш южышто пушлана. М. Евсеева. В воздухе пышет душистый травяной запах.

    – Ончыза, шудо лышташ ялт лашка кугыт, тугаяк йыргешке. В. Сапаев. – Смотрите, лист травы точь в точь с клёцку, такой же круглый.

    4. в поз. опр. сенный, сена; связанный с сеном, уборкой сена; сенокосный

    Шудо пудырго сенная труха;

    шудо жап сенокосная пора (сенокос);

    шудо кожгож сенник; матрас, набитый сеном.

    Колхозник-влак шудо пашам мучашыш шуктеныт. М. Евсеева. Колхозники завершили сенокос (букв. сенокосную работу).

    Эртыше йӱдым шудо каван йымалне малаш логале. К. Березин. В прошлую ночь пришлось ночевать под стогом сена.

    Марийско-русский словарь > шудо

  • 73 шыпканшудо

    шыпканшудо
    Г.: шӹпкӓн
    бот.
    1. сурепица обыкновенная; травянистое растение семейства крестоцветных

    Пеледалтше шыпканшудо цветущая сурепица;

    шыпканшудым кӱраш выпалывать сурепицу.

    – Ой, ӱдыр-шамыч, киямат шыпканшудо тыште пошен, – чон йӧсыж дене кечкыжалтыш Огаптя. «Мар. ком.» – Ой, девушки, здесь развелись чёртовы сурепицы, – от досады простонала Огаптя.

    2. в поз. опр. сурепичный; относящийся к сурепице

    Шыпканшудо пеледыш цветок сурепицы.

    Плуг йымалне уэш шыпканшудо вож кӱрышталтеш. «Мар. ком.» Под плугом опять рвутся корни сурепицы.

    Марийско-русский словарь > шыпканшудо

  • 74 шырпештше

    шырпештше
    Г.: шӹрпештшӹ
    1. прич. от шырпешташ
    2. прил. надломившийся, расщепившийся; надломленный, расщеплённый, треснувший

    Тодылалтше, шырпештше вож уло гын, тудым пӱсӧ кӱзӧ дене тӧрлыман. О. Шабдар. Если имеется сломавшийся, треснувший корень, его надо подправить острым ножом.

    Марийско-русский словарь > шырпештше

  • 75 эплын

    эплын
    диал.
    1. вежливо, учтиво, обходительно; спокойно, сдержанно, уравновешенно

    Эплын каласаш вежливо сказать;

    эплын йодаш спокойно спросить;

    эплын умылтараш спокойно объяснять.

    Чалай Васлий повестьым эплын, сайжымат утыждене моктыде, осалжымат тӱргоч орлыде возен. С. Эман. Чалай Васлий написал повесть сдержанно, и хорошее слишком не хваля, и плохое чересчур не охаивая.

    (Яша:) Эплын кораҥым, кеч рошт тарванен каяш кӱлеш ыле. В. Абукаев. (Яша:) Я отошёл спокойно, хотя надо было уйти резко.

    2. ласково, нежно, мягко; без грубости или резкости; приятно для глаз, слуха, души

    Эплын вӱчкаш ласково похлопывать;

    эплын ончалаш ласково посмотреть;

    эплын ӧндалаш нежно обнять.

    Мичу Зоя дек лап лиеш, тудын кӱляш ӱпшым эплын ниялта. А. Эрыкан. Мичу наклонился к Зое, ласково погладил её кудельного цвета волосы.

    Анна Павловна, марийжым тургыжландараш огыл манын, эплын чеверласен. Ф. Майоров. Анна Павловна, чтобы не тревожить мужа, простилась нежно.

    3. тихо, спокойно; без шума, большого движения, суеты; без волнений, тревог и возбуждений; выражая душевное спокойствие

    Нигӧ ок вашке, чылажат эплын ышталтеш. «Мар. Эл» Никто не спешит, всё делается спокойно.

    Лавровский тидым-тудым йодышт нале, мутнам эплын колышто. М.-Азмекей. Лавровский расспросил о том и о сём, спокойно выслушал наши слова.

    Смотри также:

    тыматлын, ласкан, лыжган
    4. тихо, мягко, плавно, нерезко

    Эплын ошкылаш мягко идти.

    Анай, эплын кушта, йыр пӧрдмаште йӱксӧ иймыла койын эрта. А. Эрыкан. Анай пляшет плавно, в кругу идёт, словно лебедь плывёт.

    Машинам виктараш йыргешке кучемым генерал шкак эплын пӱтыркала. А. Ягельдин. Чтобы вести машину, генерал сам тихо крутит круглый руль.

    Смотри также:

    лыжган
    5. осторожно; бережно, аккуратно

    Эплын кучаш осторожно взять.

    Иман пушеҥгым, вож воктенсе рокге налын, эплын шындыман. «Мар. ком.» Хвойное дерево надо садить осторожно, взяв вместе с прикорневой землёй.

    Рвезе (поҥгым) кӱзӧ дене вургыж гыч чошт ойыра да регенче тӧшакан пушкыдо куршыш эплын пышта. А. Мурзашев. Парень ножом отделяет гриб от ножки и осторожно кладёт (его) в мягкий кузов с моховой подстилкой.

    Смотри также:

    тыматлын
    6. тихо, спокойно; бесшумно, неслышно, негромко

    Эплын мутланаш тихо разговаривать.

    Тыгодым омса эплын почылто. В. Бердинский. В это время бесшумно открылась дверь.

    Семон эплын гына мурым лукто. А. Зайникаев. Семон тихонько запел.

    Ӱлнӧ, вакш дене, вӱд эплын шурга. «У вий» Внизу, у мельницы, тихо шумит вода.

    Смотри также:

    шып
    7. потихоньку, постепенно, медленно

    Олыкышто рӱжгымӧ йӱк эплын пыта. А. Эрыкан. На лугу шум постепенно утихает (букв. кончается).

    Ял ӱмбалне шикшыжат, йӱштӧ юж дене ушнен, эплын пыта шаланен. Г. Микай. Над деревней и дым, сливаясь с холодным воздухом, медленно рассеивается.

    Смотри также:

    эркын

    Марийско-русский словарь > эплын

См. также в других словарях:

  • Вож-Пай-Соим — Характеристика Длина 16 км Бассейн Карское море Водоток Устье Нюхсат Юган  · Местоположение 20 км по правому берегу Распо …   Википедия

  • Вож — Вож: «Корабельными вожами» называли тех, кто водил морские корабли по взморью и дельте Северной Двины. Вож (приток Лысьвы) река в России, протекает в Пермском крае. Вож (приток Северной Цебьюги) река в России, протекает в Архангельской области,… …   Википедия

  • Вож-Юган — Вож Юган: Вож Юган (приток Бобровки) река в России, протекает в Ханты Мансийском АО. Вож Юган (приток Сорумы) река в Российской Федерации, протекает в Ханты Мансийском АО …   Википедия

  • ВОЖ — Всеафриканская организация женщин организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Вож-Пай-Юган (приток Ай-Югана) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вож Пай Юган (значения). Вож Пай Юган Характеристика Длина 15 км Бассейн Карское море Водоток Устье Ай Юган  · Местоположение 5 км по правому бере …   Википедия

  • Вож-Пай-Юган (приток Лыхмы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вож Пай Юган (значения). Вож Пай Юган Характеристика Длина 28 км Бассейн Обь от впадения Иртыша до впадения реки Северная Сос …   Википедия

  • Вож-Юган (приток Бобровки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вож Юган. Вож Юган Характеристика Длина 4 км Бассейн Карское море Водоток Устье Бобровка  · Местоположение 54 км по правому б …   Википедия

  • Вож-Юган (приток Сорумы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вож Юган. Вож Юган Характеристика Длина 14 км Бассейн Карское море Водоток Устье Сорум  · Местоположение 110 км по левому бе …   Википедия

  • Вож (приток Северной Цебьюги) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вож. Вож Характеристика Длина 18 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Усть …   Википедия

  • Вож (приток Лысьвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вож. Вож Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Ус …   Википедия

  • Вож — так называется в Сибири лоцман …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»