-
1 піхви
-
2 піхви
- ховно́жны́ -
3 піхви
ქარქაში -
4 піхви
qın -
5 хвиськати
= хви́снути, хви`сьнутихлеста́ть, хлестну́ть; ( хлыстом) хлыста́ть, хлыстну́ть -
6 волна
-
7 scabbard
1. nпіхвиto throw (to fling) away the scabbard — вийняти (оголити) меч; взятися за зброю
2. vукласти у піхви (меч)* * *I n II v -
8 ножны
1) піхва (-ви) и (чаще мн.) піхви (р. піхов). [Чи ти грізний свій меч сховаєш в піхву? (Куліш). Ратище поламане, піхви без шаблі булатної (Метл.). Меч, политий кров'ю, бряжчить у піхвах (Л. Укр.)]. Влагать, вложить что в -ны - вкладати, вкласти що в піхви. Вынимать, вынуть что из -жён - виймати (видобувати, добувати, витягати), вийняти (видобути, добути, витягти) що з піхов.* * *тж. ножн`ыпі́хви, -хов; пі́хва, -ви -
9 sheathe
v1) укладати (ховати) у піхвиto sheathe the sword — а) укласти меч у піхви; б) перен. припинити війну
2) утягувати пазурі3) надівати футляр4) захищати оболонкою5) прикривати, закутувати (людину тощо)6) тех. обшивати7) притишувати (біль)* * *v1) вкладати в піхви; втягувати кігті, пазурі2) надягати футляр; поміщати в оболонку3) прикривати, закутувати; тex. обшивати4) пoeт. втикати ( меч)5) притупляти ( біль) -
10 волнистый
хвилястий, хвилюватий. С -стой гривой - хвилястогривий. С -тыми извилинами (о дереве) - завількуватий. -тая линия в орнаменте - вилюжка.* * *хви́лястий, хви́льнийволни́стая равни́на — хвиля́ста (хви́льна) рівни́на
-
11 хвостать
несов.; сов. - хвостн`утьхльо́скати и хльо́стати, хльо́снути; хви́ськати, хви́сьнути и хви́снути, хля́скати, хля́снути, цьво́хати и цьво́хкати, цьво́хнути -
12 хлестать
усилит. хлестан`уть; несов.; сов. - хлестн`уть1) хльо́скати и хльо́стати, хльо́снути; хля́пати, хля́пнути, шмо́ргати, шморгну́ти и шморгону́ти; ( стегать) стьоба́ти, стьобну́ти, шмага́ти, шмагну́ти и усилит. шмагону́ти, сікти́ (січу́, січе́ш), сікну́ти и усилит. сікону́ти, тьо́пати, тьо́пнути, тю́жити несов., цви́гати, цви́гнути, сов. ушква́рити, ушкварну́ти, увірва́ти, урва́ти; диал. швя́кати, швя́кнути, мо́рскати, мо́рскнути, несов. шльо́гати; (плетью, кнутом) хви́ськати, хви́сьнути и хви́снути, хля́скати, хля́снути, цьво́хати и цьво́хкати, цьво́хнути, несов. хворости́ти; ( бить ладонью) ля́скати и усилит. ляскоті́ти, ля́снути2) (о волнах: ударяться, плескаться) плеска́ти (пле́ще и плеска́є), плесну́ти, хлю́пати, хлю́пнути3) (несов.: лить - о сильном дожде) пері́щити, сі́кти, хлюпота́ти, хлюпоті́ти; пра́ти (пере́), поро́ти (по́ре), тю́жити; диал. хлю́скати, хля́пати4) ( о ветре) шмага́ти, шмагну́ти и усилит. шмагону́ти5) (несов.: изливаться потоком) цебені́ти, тю́жити, цви́гати6) (лить, плескать какую-л. жидкость) плеска́ти (плещу́, пле́щеш и плеска́ю, плеска́єш), хлю́пати, хлю́пнути7) ( пить много - обычно спиртного) хлиста́ти (хлищу́, хли́щеш), хлисну́ти, хлебта́ти, хлебну́ти и хлебону́ти, хлепта́ти, хлепну́ти и хлепону́ти, несов. ду́длити, смокта́ти; сов. хильну́ти, хлебесну́ти -
13 breach
[briːʧ] 1. n1) проло́м, о́твір, прори́в2) розри́в ( стосунків); розбі́жність, незго́да, сва́ркаto heal the breach — покла́сти край чва́рам
3) пору́шення (закону, зобов'язання)breach of faith — зра́да
breach of justice — несправедли́вість
breach of order — пору́шення регла́менту
breach of the peace — пору́шення грома́дського спо́кою
breach of prison — вте́ча з ув'я́знення
breach of privilege — пору́шення прав парла́менту
breach of promise — пору́шення (недоде́ржання) обіця́нки (особл. щодо одруження)
4) пере́рва, інтерва́лwithout a breach of continuity — безпере́рвно
5) мор. хви́лі, що розбива́ються об корабе́льclean breach — хви́ля, що зно́сить що́гли тощо з корабля́
clear breach — хви́ля, що переко́чується че́рез судно́, не розби́вшись
2. vto stand in the breach військ. — прийня́ти на се́бе головни́й уда́р (тж. перен.)
1) пробива́ти, проло́млювати (отвір, дірку)2) пору́шувати (закон, угоду і т.ін.)3) ви́скочити з води́ ( про кита) -
14 sea
[siː]n1) мо́реon the sea — 1) на мо́рі 2) на морсько́му бе́резі
to go to sea — ста́ти моряко́м
to put out to sea — вируша́ти в пла́вання
at sea — 1) у відкри́тому мо́рі 2) перен. розгу́блений
beyond [over] the sea(s) — за мо́рем; за мо́ре
the high seas — 1) відкри́те мо́ре 2) мо́ре за ме́жами територіа́льних вод
the four seas — чоти́ри мо́ря, що ото́чують Велику Брита́нію
2) хвилюва́ння ( на морі); хви́ляa heavy [high rolling] sea — бурхли́ве мо́ре з вели́кими хви́лями
a short [choppy] sea — бурхли́ве мо́ре з дрібни́ми хви́лями
3) вели́ка кі́лькість, си́лаa sea of troubles — безо́дня турбо́т (ли́ха, го́ря)
seas of blood — мо́ре кро́ві
4) attr. морськи́й; примо́рський -
15 бегущая волна
біжна́ хви́ля, рухо́ма хви́ля -
16 блуждающая волна
блука́льна хви́ля, мандрівна́ хви́ляРусско-украинский политехнический словарь > блуждающая волна
-
17 затухающая волна
угамівна́ хви́ля, згасна́ хви́ляРусско-украинский политехнический словарь > затухающая волна
-
18 падающая волна
падна́ хви́ля, набіжна́ хви́ля -
19 поворот волны
по́верт хви́лі, поворо́т хви́лі -
20 продольная волна
подо́вжня хви́ля, поздо́вжня хви́ляРусско-украинский политехнический словарь > продольная волна
См. также в других словарях:
ХВИ ФПГ РФ — ХВИ ФПС РФ Хабаровский военный институт Федеральной пограничной службы Российской Федерации воен., г. Хабаровск, образование и наука, РФ ХВИ ФПС РФ Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО… … Словарь сокращений и аббревиатур
ХВИ ФПС РФ — ХВИ ФПГ РФ ХВИ ФПС РФ Хабаровский военный институт Федеральной пограничной службы Российской Федерации воен., г. Хабаровск, образование и наука, РФ ХВИ ФПС РФ Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
Ли Дон Хви — 이동휘 李東煇 Имя при рождении … Википедия
Им Сын Хви — Общая информация … Википедия
Ким Сон Хви — В этом корейском имени фамилия (Ким) стоит перед личным именем … Википедия
піхви — множинний іменник футляр для шаблі, кинджала, меча … Орфографічний словник української мови
піхви — хов, мн. (одн. пі/хва, и, ж., заст.). Футляр для шаблі, кинджала, меча і т. ін … Український тлумачний словник
хвилька — 1 іменник жіночого роду маленька хвиля хвилька 2 іменник жіночого роду хвилина хвилька 3 іменник жіночого роду гра в карти … Орфографічний словник української мови
хвилый — хилый (Радищев). Вероятно, связано с хилый а в возникло под влиянием хворый. •• [Допустимо также влияние слов типа квёлый, во всяком случае, не имеет ничего общего с хвиля буря, ненастье , вопреки Ойнасу ( Тhе Slavic аnd Еаst Еurор. Journal , 15 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
хвиля — ненастье, мокрый снег, вьюга , южн., зап. (Даль), укр. хвиля волна; мгновение , блр. хвiля буря . Через польск. chwila минута , чеш. chvile – то же из д. в. н. hwîlа время, час, мгновение ; см. Мi. ЕW 92; Уленбек, AfslPh 15, 486; Бернекер I, 408 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
хвилечка — 1 іменник жіночого роду невелика хвиля хвилечка 2 іменник жіночого роду мить рідко … Орфографічний словник української мови