-
61 коронка
-
62 кусать
ısırmak* * *1) ısırmak; dişlemek; sokmak ( жалить); yemek ( о насекомых)куса́ть (себе́) гу́бы — dudaklarını ısırmak
-
63 лишний
fazla,artan,artık; gereksiz,fuzuli* * *1) fazla; artan; artıkли́шние деньги — paranın fazlası; artan para
2) ( ненужный) fazla; gereksiz; fuzuliли́шние расхо́ды — gereksiz / fuzuli masraflar
предупрежде́ние оказа́лось не ли́шним — uyarı gereksiz olmadı
3) (дополнительный, добавочный) fazlaли́шний раз напо́мнить — bir kez daha hatırlatmak
ли́шний бага́ж подлежи́т опла́те — fazla bagaj ücrete tabidir
••с ли́шним — fazla, küsur, şu kadar
неде́лю с ли́шним — bir haftadan fazla
сто рубле́й с ли́шним — yüz küsur / şu kadar ruble
ему́ 50 с ли́шним (лет) — ellisini geçkindir
за свои́ 50 с ли́шним лет — 50 şu kadar yıllık ömründe
за два́дцать с ли́шним лет — yirmi yılı aşkın süre içinde
не ли́шне(е) бы́ло бы пое́сть — yemek yesek fena olmaz(dı)
не ли́шне(е) отме́тить, что... —... belirtmek gereksiz olmayacak
позволя́ть себе́ ли́шнее (в поведении) — ileri gitmek / varmak
-
64 лоб
alın* * *м••атакова́ть в лоб — cebeden hücum etmek
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — beynine kurşun sıkmak
что в лоб, что по́ лбу — ayvaz kasap hep bir hesap; ha hoca Ali, ha Ali hoca
-
65 ломать
kırmak,parçalamak,yıkmak; bozmak,berbat etmek* * *1) kırmak; parçalamak ( на куски); yıkmak (здание, стену и т. п.); bozmak, berbat etmek (портить, приводить в негодность)он слома́л себе́ зуб — bir dişi kırıldı
2) перен. ( уничтожать) yıkmak, yıkıp ortadan kaldırmakлома́ть ста́рую госуда́рственную маши́ну — eski devlet makinesini yıkmak
лома́ть сопротивле́ние врага́ — düşmanın direncini kırmak
3) тк. несов., перен., разг. ( об ощущении ломоты) kırgınlığı olmakменя́ лома́ет — kırgınlığım var
меня́ всего́ лома́ет — bütün vücudum kırılıyor
••лома́ть го́лову над чем-л. — kafa patlatmak / yormak
-
66 место
yer* * *с1) врз yerме́сто и вре́мя — zaman ve mekan
ме́сто происше́ствия — olay yeri
ме́сто рожде́ния — doğum yeri; doğduğu yer ( графа анкеты)
отвести́ ме́сто для строи́тельства — inşaat için yer ayırmak
в гости́нице мест не́ было — otelde boş yer yoktu
кого́ назна́чили на э́то ме́сто? — bu yere kim atandı?
зал на ты́сячу мест — bin kişilik salon
я́сли на сто мест — yüz kapasiteli kreş
получи́ть де́сять мест в парла́менте — parlamentoda on üyelik / temsilcilik kazanmak; on milletvekili çıkarmak
ме́ста́ здесь все равни́нные — buralar hep düzlük
истори́ческие ме́ста́ — tarihsel yerler
в на́ших ме́ста́х — bizim memlekette
2) (отрывок книги и т. п.) parça; yer; pasaj3) (места́) мн. ( периферия) taşra örgütleriделега́ты с мест — taşra delegeleri
4) (занимаемое кем-л. положение) yer; mevki; sıra; dereceзаня́ть пе́рвое ме́сто — спорт. birinci gelmek / olmak; birinciliği almak / kazanmak
они́ раздели́ли пе́рвые два ме́ста — спорт. ilk iki sırayı / dereceyi paylaştılar
5) ( отдельный предмет багажа) parçaско́лько у вас мест? — eşyanız kaç parça?
••де́тское ме́сто — анат. etene
твоё ме́сто в теа́тре — senin yerin tiyatro
здесь не ме́сто для игры́ — burası oynamanın yeri değil
нашёл ме́сто игра́ть! — tam da bulmuşsun oynayacak yeri!
к ме́сту сказа́ть — yerinde söylemek
расста́вь кни́ги по ме́ста́м — kitapları yerli yerine koy
(все) по ме́ста́м! — herkes (yerli) yerine!
стой, ни с ме́ста! — dur, davranma!
дела́ ни с ме́ста — işler yerinde sayıp duruyor
знать своё ме́сто — haddini bilmek
поста́вить кого-л. на (своё) ме́сто — birine haddini bildirmek
будь я на ва́шем ме́сте... — ben sizin yerinizde olsam / olsaydım...
не находи́ть себе́ ме́ста — dokuz doğurmak
э́тому не должно́ быть ме́ста — buna yer verilemez
еди́нство вре́мени и ме́ста — zaman mekan birliği
-
67 минута
ж, врзdakika; an ( мгновение)без пяти́ мину́т три — üçe beş dakika var / kalıyor
он пришёл без пяти́ мину́т три — üçe beş dakika kala geldi
пять мину́т шесто́го — beşi beş geçiyor
в мину́ту гне́ва — hiddet anında
предста́вим себе́ на мину́ту, что... — bir an tasavvur edelim ki,...
••в одну́ мину́ту — derhal
мину́та в мину́ту — dakikası dakikasına
с мину́ты на мину́ту — anbean, neredeyse
одну́ мину́ту! — bir dakika!
-
68 мнить
-
69 называться
ismini söylemek* * *I несов.; сов. - назва́ться1) тк. несов. adı... olmak; denmekкак э́то называ́ется? — bunun adı nedir?, buna ne derler / denir?
явле́ние, называ́емое прили́вом — met denen / dedikleri olay
а ещё до́ктор называ́ется! — ирон. bir de doktor olacak!
2) (присваивать себе какое-л. название, звание) kendini... diye tanıtmak3) (сообщать своё имя и т. п.) adını söylemek; kendini tanıtmakII несов.; сов. - назва́ться, в соч., разг.называ́ться в го́сти — kendini misafir çağırtmaya çalışmak
-
70 нашивать
-
71 неуверенность
-
72 неуверенный
ikircimli; müteredditнеуве́ренный в себе́ — kendine güveni olmayan
-
73 обваривать
-
74 обеспечивать
несов.; сов. - обеспе́чить, врзsağlamak; güvencelemek, garantileme; güvence altına almak ( гарантировать)обеспе́чивать свою́ семью́ — ailesinin geçimini sağlamak
обеспе́чивать успе́х — başarı kazanılmasını sağlamak
обеспе́чить безопа́сность свои́х грани́ц — sınırlarını güvenlik altına almak
страна́ сама́ обеспе́чивает себя́ ча́ем — ülke çay ihtiyacını dahilden karşılar
кома́нда уже́ обеспе́чила себе́ побе́ду — спорт. takım galibiyetini garantilemiş bulunuyor
-
75 обжигать
несов.; сов. - обже́чь1) yakmak; yakıp kömürleştirmekобожжённый коне́ц па́лки — değneğin yanmış ucu
2) yanmak; yakmak; dağlamak; dalamakон обжёг (себе́) ру́ку — eli yandı
крапи́ва обожгла́ ему́ ру́ку — ısırgan elini daladı
мне обожгло́ рот пе́рцем — biber ağzımı yaktı / dağladı
холо́дная вода́ обожгла́ мне всё те́ло — soğuk su her yanımı ısırdı
холо́дный ве́тер обжига́л (нам) лицо́ — soğuk rüzgar yüzlerimizi yakıyordu
3) (кирпич и т. п.) pişirmek; fırınlamakобожжённая гли́на — pişmiş kil / toprak
-
76 обмораживать
несов.; сов. - обморо́зить, в соч.он обморо́зил (себе́) щёку — yanağını soğuk ısırdı
-
77 отбивать
несов.; сов. - отби́ть1) ( отламывать) kırmak2) ( отражать) püskürtmek; savuşturmakотби́ть нападе́ние — saldırıyı püskürtmek
отби́ть мяч руко́й — topu elle defetmek / uzaklaştırmak
отбива́ть мяч на углово́й — topu kornere çıkarmak
отби́ть ата́ку — спорт. hücumu defetmek
отбива́ть уда́ры проти́вника — спорт. rakibin vuruşlarını savuşturmak
3) ( отнимать силой) zorla almak; (savaşarak) geri almakотби́ть го́род — şehri (savaşarak) geri almak
4) ( ушибать) incitmekотби́ть себе́ ло́коть — (çarparak) dirseğini incitmek
5) (запах, привкус) gidermek6) (охоту, желание) kırmak; körletmek -
78 отлежать
сов.yatmaktan uyuşmak / keçeleşmekотлежа́ть себе́ ру́ку — yatmaktan kolu uyuşmak
-
79 отморозить
в соч.отморо́зить (себе́) у́хо — kulağını soğuk ısırmak
-
80 отпечаток
м1) izотпеча́ток па́льца — parmak izi
2) перен. damga, izнести́ на себе́ отпеча́ток чего-л. — bir şeyin damgasını taşımak
См. также в других словарях:
СЕБЕ НА УМЕ — СЕБЕ НА УМЕ. В русских идиомах явственно обнаруживается аналитический процесс формирования грамматической категории, совмещающей в себе синтаксические функции наречия, имени прилагательного и категории состояния. Соответствующие идиомы играют… … История слов
себе — частица. Разг. (употр. обычно постпозитивно при глаг. или местоим.). Подчёркивает, что действие совершается свободно, независимо. Ступай себе домой. Сяду себе в уголочке. Вы себе сидите, отдыхайте! ◁ Знай себе, в зн. нареч. Разг. Не обращая… … Энциклопедический словарь
себе — СЕБЕ, частица (разг.). Относится к глаголу сказуемому, внося значение продолжающегося свободного, независимого и как бы противопоставляемого другому действия. Сидит с. (он с. сидит), ничего не замечая. Иди с.! Тебя не трогают, и молчи с. • Ничего … Толковый словарь Ожегова
СЕБЕ — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
себе — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
СЕБЕ — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
себе — 1. СЕБЕ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
себе в убыток — себе дороже, невыгодно, не расчет, нет расчета, несходно, начетисто, накладно, в убыток Словарь русских синонимов. себе в убыток нареч, кол во синонимов: 9 • в убыток (3) • … Словарь синонимов
себе на шею — на свою голову, на свою шею, на свою задницу, себе во вред Словарь русских синонимов. себе на шею нареч, кол во синонимов: 5 • на свою голову (5) • … Словарь синонимов
себе во вред — на свою голову (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. себе во вред нареч, кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов
себе не господин — подчиняющийся, несамостоятельный, подневольный, подвластный, подчиненный, себе не хозяин, зависимый Словарь русских синонимов. себе не господин прил., кол во синонимов: 7 • зависимый (28) • … Словарь синонимов