-
21 post-obit
1. nзобов'язання сплатити борг кредиторові після одержання спадщини2. adjщо набирає чинності після смерті (чиєїсь)* * *I n; юр. II a; юр.який вступив у силу після ( чиєї-небудь) смерті -
22 reaction
n1) реакція, реагування2) розм. відзив, думка3) вплив, дія4) протидія; зворотна дія5) хім., фіз. реакціяspontaneous nuclear reaction — фіз. радіоактивний розпад
6) мед. занепад сил (після збудження)7) мед. надмірне збудження (після пригніченого стану)8) мед. проба, реакція9) рад. генерація10) реакційність; реакціяreaction brake — військ. реактивне гальмо гармати
reaction coil — ел. реактивна котушка
reaction mixture — хім. реагуюча суміш
reaction propulsion — фіз. реактивний рух
reaction rate (velocity) — хім. швидкість реакції
* * *I n1) реакція, реагування; відгук; думка2) icт. вплив; дія3) протидія; зворотна дія; тex. сила реакції; реакціяreaction coil — eл. реактивна котушка; реактор
4) фiз., xiм. реакціяreaction mixture — реагуюча /реакційна/ суміш
5) мeд. реакція ( після збудження); занепад сил, знесилення; підвищене збудження ( після пригніченого стану); реакція, проба6) елк. регенерація, позитивний зворотний зв'язокII nполіт. реакція, реакційність -
23 rebound
1. n1) відскік; відбій; рикошет2) перен. реакція; розчарування, депресіяto marry smb. on the rebound — одружитися на комусь після розчарування в коханні (до іншої)
3) луна; відлуння4) спорт. кидок після відскоку (хокей)5) відновлення після деформації; пружністьrebound area — спорт. зона відскоку м'яча
rebound stroke — тех. зворотний хід
2. adjнаново оправлений (про книгу)3. v1) відскакувати, відрикошетувати2) перен. мати зворотну дію3) відступити, відскочити4) відкинути назад; повернути (кинути) назад5) піднестися, пожвавитися6) поліпшитися (про здоров'я, настрій)7) озиватися8) викликати луну (відлуння)9) застрибати, закалатати (про серце)10) пружинити11) військ. накочуватися (про гармату)4. past і p.p. від rebind* * *I [ri'baund] n1) відскок, віддача; рикошет2) відгук, луна4) cпeц. відновлення після деформації; пружністьII [ri'baund] v1) відскакувати, рикошетувати; мати зворотну дію2) відскочити, відступити; відкинути назад; повернути, кинути назад3) піднестися духом, оживитися; поправитися (про здоров'я, настрій)4) відгукуватися, відзиватися; викликати відгук, луну5) icт. застрибати6) пружинити; розпускатися, віддавати ( про пружину)7) вiйcьк. накочуватися ( про гармату)III [riː'baund] a IV [riː'baund] past, p. p. від rebind II -
24 until
1. prep1) до2) не раніше, як; доthe letter is not available until tomorrow — лист можна одержати не раніше, як завтра
2. conjдоти, покиthey worked until it got dark — вони працювали, поки не смеркло
* * *I prep1) момент, аж до якого здійснюється дія до2) момент, аж до якого дія не здійснювалася або не здійснюватиметься (після заперечень, слів barely, scarcely) доIIcj вводить складнопідрядні речення, обставинні обороти, вказуючі на1) момент, аж до якого здійснюється дія (доти) поки (не)he walked slowly until he was out of sight — він йшов поволі, поки не сховався із виду
2) момент, аж до якого дія не здійснювалася, не здійснюватиметься після того, як; перш ніж; у пропозиціях із запереченнямhe did not arrive until the concert was over — він прийшов ( тільки) після того, як концерт закінчився
he didn't reach the station until after the train had left — він прийшов на станцію вже після того, як потяг пішов
it wasn't long until we heard the front door open — пройшло небагато часу, ми почули, як відкрилися вхідні двері
often years pass until experiments give the expected results — часто проходять роки, перш ніж експерименти дають очікувані результати
3) інтенсивність дії до того що; отжеhe gripped the iron bar until his fingers were white — він вхопився за залізну щаблину так міцно, що у нього побіліли пальці
he ran until he was breathless — він біг, поки не став задихатися
-
25 rally
I ['rʒli] n1) об'єднання (сил, дій)2) збори, мітинг (особл. масовий); з'їзд; зліт; збір3) вiйcьк. збір, упорядкування, зосередження ( після бою); aмep. сигнал збору після бою; aв. місце збору після нальоту ( rally point)4) швидке відновлення (сил, енергії); тимчасове поліпшення ( під час хвороби)5) cпopт. ралі, авторалі; обмін ударами ( теніс)II ['rʒli] v1) збиратися, гуртуватися, об'єднуватися; збирати, згуртовувати, об'єднувати2) вiйcьк. збирати, упорядковувати, зосереджувати ( після бою); зосереджуватися3) оволодівати собою, оправлятися (від страху, хвороби); відчути себе краще ( про хворого)4) (to) підтримувати; допомагати5) відновлювати боротьбу, опір7) миcт. прискорювати темп ( спектаклю)III [`rʒli] nкепкування; жартівлива перепалкаIV [`rʒli] vжартувати, іронізувати; кепкувати ( над ким-небудь), висміювати (кого-небудь, що-небудь) -
26 until
I prep1) момент, аж до якого здійснюється дія до2) момент, аж до якого дія не здійснювалася або не здійснюватиметься (після заперечень, слів barely, scarcely) доIIcj вводить складнопідрядні речення, обставинні обороти, вказуючі на1) момент, аж до якого здійснюється дія (доти) поки (не)he walked slowly until he was out of sight — він йшов поволі, поки не сховався із виду
2) момент, аж до якого дія не здійснювалася, не здійснюватиметься після того, як; перш ніж; у пропозиціях із запереченнямhe did not arrive until the concert was over — він прийшов ( тільки) після того, як концерт закінчився
he didn't reach the station until after the train had left — він прийшов на станцію вже після того, як потяг пішов
it wasn't long until we heard the front door open — пройшло небагато часу, ми почули, як відкрилися вхідні двері
often years pass until experiments give the expected results — часто проходять роки, перш ніж експерименти дають очікувані результати
3) інтенсивність дії до того що; отжеhe gripped the iron bar until his fingers were white — він вхопився за залізну щаблину так міцно, що у нього побіліли пальці
he ran until he was breathless — він біг, поки не став задихатися
-
27 payment
(payt; paymt.; pymt)фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунокгрошова сума, яка виплачується за що-небудь═════════■═════════additional payment додаткова сплата; advance payment передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата; alimony payment аліменти • аліментна сплата; amortization payment амортизаційний платіж; annual payment річна сплата; annuity payment рентна оплата; anticipated payment попередня оплата; authorized payment дозволена сплата; back payment прострочений платіж; benefit payment виплата страхової суми • виплата допомоги; bi-annual payment піврічна оплата; bilateral payments двосторонні розрахунки; budgetary payments бюджетні платежі; cash payment сплата готівкою; cash down payment внесок готівкою; cheque payment оплата чеком; clearing payment розрахунковий платіж • платіж за клірингом; commercial payment торговельні платежі; commission payment виплата комісійної винагороди; compensation payment компенсаційний платіж; compulsory payment обов'язкова оплата; consignment payment оплата партії товару • оплата за договором консигнації; contract payments платежі за контрактом • оплата договірних робіт; contractual payments платежі за контрактом • оплата договірних робіт; credit payment розрахунок за кредитом; currency payments валютні розрахунки; current payments поточні платежі; deferred payment відстрочена оплата • відтермінований платіж; delayed payment прострочена плата; direct payment пряма оплата; direct bonus payment пряма преміальна виплата; dividend payment виплата дивідендів; down payment початковий платіж • перший внесок; due payment строковий платіж • платіж в обумовлений термін; end-of-year payment кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року; entitlement payment компенсаційна виплата • субсидія; equal payments послідовність платежів • однакові оплати; ex gratia payment добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування; extended payment продовжений термін платежу; external payments зовнішні розрахунки; extra payment додатковий платіж; final payment остаточний розрахунок; financial payment фінансовий розрахунок; first payment первісний внесок; fixed payment встановлена оплата • фіксований платіж; fixed dividend payment оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду; foreign payment закордонний платіж • плата з-за кордону; freight payment сплата за перевезення; full payment повна оплата; future payments майбутні платежі; green mail payment виплата при загрозі захоплення підприємства; gross payment валовий платіж • гуртова оплата; guaranteed payment гарантований платіж; immediate payment негайна сплата • терміновий платіж; incentive payment заохочувальний платіж; inclusive payment оплата всіх послуг; incoming payments платежі, що надходять; initial payment початковий платіж; instalment payment платіж на виплат; insurance payment страхова сплата; interest payment виплата відсотків • оплата відсотків; interim payment проміжний платіж; internal payments внутрішні розрахунки; international payment міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції; investment income payments сплата доходу на інвестицію; irregular payments нерегулярні платежі; late payment прострочений платіж; lease payment оплата оренди; lease rental payment оплата оренди; lease residual payment остаточна оплата оренди; license fee payment ліцензійний платіж; loan payment сплата позики; lump sum payment одноразовий платіж; minimum payment мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж; monetary payment грошова оплата; monthly payment місячна оплата; multilateral payments багатосторонні розрахунки; mutual payments взаємні платежі; net payment платіж нетто • розрахункова сума за платежем; outstanding payment нестягнений платіж; overdue payment прострочений платіж; overtime payment плата за понаднормову роботу; part payment частковий платіж; partial payment (Р/Р) частковий платіж; patent license payment виплата за патентну ліцензію; payroll payment виплата заробітної плати; pension payment виплата пенсії; periodical payments періодичні платежі; preferential payment першочерговий платіж; premium payment преміальна виплата; progress payments проміжна виплата; prolonged payment продовжений термін платежу; prompt payment платіж в строк; proportionate payments пропорційні платежі; punctual payment акуратний платіж; quarterly payment квартальний платіж; questionable payment сумнівний платіж; rental payment орендна плата; royalty payment виплата роялті (авторського гонорару); semi-annual payment піврічний платіж; separation payment розрахунок після закінчення терміну служби; settlement payments урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок; severance payment вихідна допомога; sight payment платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів; single payment одноразовий платіж; social security payment виплата за соціальним забезпеченням; stop payment припинення платежу; stopped payment припинений платіж; subsequent payment наступний платіж; subsidy payment виплата субсидії; successive payments послідовні платежі; sundry payments різноманітні платежі • разові платежі; superannuation payment відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення; supplementary payment додатковий платіж; tax payment сплата податків; terminal payment сплата останнього внеску; termination payment оплата останнього внеску; threshold payment вступний внесок; time payment почасова оплата; timely payment вчасний платіж; token payment символічний платіж; transfer payments передавальні платежі • трансферні платежі; unemployment payment допомога з безробіття; upfront payment авансовий платіж; wage payment виплата заробітної плати; warranty payment гарантійна плата; weekly payment тижневий платіж; yearly payment річний платіж═════════□═════════payment after delivery оплата після поставки; payment against a bank guarantee платіж, гарантований банком; payment against a L/C платіж за акредитивом; payment against an invoice платіж за поданням рахунка-фактури; payment against documents платіж за документом; payment against drafts платіж за траттою; payment against payment documents платіж за платіжними документами; payment against presentation of documents платіж за поданням документів; payment against shipping documents платіж за вантажними документами; payment ahead of schedule дострокова оплата; payment as per tariff розрахунок за тарифом; payment at sight платіж після подання документів; payment before delivery платіж до доставки товару; payment by a L/C акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом; payment by acceptance платіж акцептом; payment by cash плата готівкою; payment by cheque платіж чеком; payment by delivery of products оплата доставкою товарів; payment by draft вексельна форма розрахунку; payment by the hour погодинна оплата; payment by instalments платіж частинами; payment by money transfers платіж за грошовими переказами; payment by the piece відрядна оплата; payment by postal transfers платіж поштовими переказами; payment by remittance переказний платіж; payment by results оплата за результатами; payment by transfers переказний платіж; payment for breakage оплата збитків від поломки; payment for carriage of goods провізна оплата; payment for deliveries розрахунок за доставку; payment for documents оплата документів; payment for goods плата за товар; payment for honour оплата опротестованого векселя; payment for honour supra protest оплата третьою особою опротестованого векселя; payment for shipments оплата за постачання; payment forward платіж наперед; payment in advance авансовий платіж; payment in arrears прострочений платіж; payment in cash (pc) платіж готівкою; payment in favour of somebody платіж на чиюсь користь; payment in foreign currency платіж іноземною валютою; payment in full повний розрахунок; payment in gold оплата золотом; payment in kind платіж натурою; payment in lieu of vacation компенсація замість відпустки; payment in part частковий платіж; payments in settlement урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки; payment in specie оплата готівкою; payment into an account платіж на рахунок; payment in total повний платіж; payment of an account оплата рахунка; payment of an advance виплата авансу; payment of an amount виплата певної суми; payment of arrears платіж на покриття заборгованості; payment of an award виплата страхової премії; payment of the balance платіж кінцевого розрахунку; payment of a bill оплата векселя • оплата рахунка; payment of a bonus виплата премії; payment of charges оплата витрат; payment of a cheque оплата чека; payment of a commission оплата комісії; payment of compensation виплата відшкодування; payment of costs оплата витрат; payment of custom duties сплата мита; payment of damages оплата збитків; payment of a debt сплата боргу; payment of demurrage плата за простій судна • плата за простій вагонів; payment of a deposit виплата за вкладом • виплата за депозитом; payment of dispatch виплата відправленого; payment of dividends виплата дивідендів; payment of a draft оплата тратти; payment of dues сплата членських внесків; payment of duty сплата мита; payment of expenses оплата витрат; payment of fees сплата внесків • сплата мита • сплата зборів; payment of a fine сплата штрафу; payment of freight оплата фрахту; payment of an indemnity виплата компенсації; payment of insurance indemnity виплата страхового відшкодування; payment of insurance premium сплата страхового внеску; payment of interest виплата відсотків; payment of interest on deposits виплата відсотків за вкладом; payment of an invoice оплата рахунка-фактури; payment of a premium сплата страхового внеску • сплата страхової премії; payment of profits виплата прибутку; payment of remuneration виплата винагороди; payment of transportation charges оплата транспортних витрат; payment of wages виплата заробітної плати; payment on account платіж через рахунок; payment on cheque платіж чеком; payment on a clearing basis безготівковий платіж; payment on a deferred basis платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням; payment on demand платіж на вимогу • оплата за поданням; payment on dividends оплата дивідендів; payment on an open account платіж за відкритим рахунком; payment on orders платіж за замовлення; payment on presentation оплата за поданням; payment on request платіж на вимогу; payment through a bank платіж через банк; payments under contract платежі за вимогами контракту; payment under loan платіж на умовах позики; term of payment термін оплати; to accept as payment приймати/прийняти на рахунок платежу; to adjust payments урегульовувати/урегулювати платежі; to anticipate payment сплачувати/сплатити достроково; to arrange payment домовлятися/домовитися про платіж; to authorize payment акціонувати платіж; to be behind with one's payments запізнюватися/запізнитися з платежами; to cease payments припиняти/припинити платежі; to claim payment вимагати оплати; to defer payment відстрочувати/відстрочити платіж; to delay payment затримувати/затримати платіж; to effect payment здійснювати/здійснити платіж; to enforce payment стягати/стягнути платіж; to exempt from payment звільняти/звільнити від платежу; to expedite payment прискорювати/прискорити платіж; to fix payment встановлювати/встановити оплату; to guarantee payment гарантувати оплату; to hold up payment затримувати/затримати платіж; to make payment здійснювати/здійснити платіж; to negotiate payment of fees домовлятися/домовитися про оплату гонорару; to postpone payment переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж; to process payment оформлювати/оформити платіж; to prolong payment продовжувати/продовжити термін оплати; to receive payment одержувати/одержати платіж; to release from payment звільняти/звільнити від платежу; to remit payment переказувати/переказати платіж; to request payment вимагати оплату; to resume payment поновлювати/поновити платіж; to secure payment забезпечувати/забезпечити оплату; to settle payments розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж; to stop payment припиняти/припинити платіж; to suspend payments припиняти/припинити платежі; to transact payment проводити/провести платіж; to transfer payment переказувати/переказати платіж; to withhold payment утримуватися/утриматися від оплати; upon payment після оплати; without payment безплатно • безкоштовно -
28 after
['ɑːftə] 1. prep1) пі́сля, за, поза́ду2) за, згі́дноafter the same pattern — за тим са́мим зразко́м
3) про, за, з при́водуto ask after smb. — дові́дуватися про ко́гось
4) всу́переч, незважа́ючи на••after all — наре́шті, зре́штою
2. advwhat is he after? — чого́ йому́ тре́ба?
1) поза́ду, зза́ду2) пізні́ше, по́тімsoon after — незаба́ром пі́сля цьо́го
3. conjthree months after — че́рез три мі́сяці
пі́сля то́го як4. adjthis happened after he had fallen ill — це тра́пилося пі́сля то́го, як він захворі́в
1) (по)да́льший, насту́пний2) за́дній -
29 afternoon
[ˌɑːftə'nuːn]nчас пі́сля по́лудня; час пі́сля обі́ду, пообі́дній (післяобі́дній) часin the afternoon — пі́сля по́лудня, пі́сля обі́ду; вдень
good afternoon! — добри́день! ( при зустрічі у другій половині дня); до поба́чення! ( при розставанні у другій половині дня)
in the afternoon of one's life — на схи́лі життя́
-
30 gazumping
відмова від угоди (в разі появи більш вигідного клієнта після досягнення домовленості про умови); пошук більш вигідного покупця ( після досягнення домовленості з одним покупцем); підвищення заправленої ціни продавцем (після досягнення домовленості, але до укладення договору) -
31 glean
1. nжменя зібраного зерна; жмутик колосків2. v2) старанно підбирати, збирати, добирати дрібниціto glean information — військ. здобувати відомості
* * *I n; діал.жменя підібраного зерна, колосківII v1) підбирати колоски ( після жнив), виноград ( після збору), т. п; підбирати ( різні непотрібні предмети)2) ретельно підбирати, збирати по крупицях -
32 gleaning
n2) старанне збирання (фактів, відомостей)3) pl зібрані після жнив колоски4) зібрані факти5) pl уривки відомостей; крихти знань* * *n1) підбирання колосків [див. glean2 1]2) ретельне збирання (фактів, відомостей)3) pl зібрані після жнив колоски4) pl зібрані факти5) pl уривки відомостей; крупиці знань -
33 land
1. n1) земля, суша, суходілto make the land — мор. наблизитися до берега; відкрити берег
2) країна, держава, територіяnative land — батьківщина, вітчизна
3) ґрунт, земля4) земельна власність (ділянка)5) pl земельні володіння, маєтки6) тех. вузька фаска7) військ. поле нарізуland retirement — геол. вітрова ерозія ґрунту
land return — рад. сигнал, відбитий від земної поверхні
land survey — топографічне вимірювання, межування
the L. of Promise, the Promised L. — бібл. обітована земля
the land of the leal — рай, небеса
good land!, my land! — амер. боже мій!
the Holy L. — бібл. свята земля (Палестина)
the land knows! — амер. бог його знає!
to see land — а) побачити, до чого хилиться справа; б) наблизитися до мети
2. v1) висаджувати (на берег)2) висаджуватися, причалювати (приставати) до берега3) вивантажувати на берег4) ав. приземлятися, робити посадку7) витягувати на берег (рибу тощо)8) спіймати (злочинця тощо)9) перемогти (на перегонах); виграти10) завдати удару; влучити, попасти12) спорт. приземлитися після стрибка* * *I [lʒnd] n1) земля, суша2) країна; територія; царство; межа3) ґрунт, земля4) земельна ділянка; землеволодіння, земельна власність; pl маєток, земельні володіння5) дiaл. доходний дім6) тex. вузька фаскаII [lʒnd] v1) висаджувати, вивантажувати ( на берег); висаджуватися ( на берег), приставати до берега, причалювати; aв., кocм. приземлятися, здійснювати посадку; aв., кocм. посадити ( літальний апарат); cпopт. приземлятися після стрибка; ( іноді land up) прибувати ( куди-небудь); досягати ( місця призначення)2) приводити, поміщати ( куди-небудь)3) (in) доводити ( до чого-небудь); призводити ( до чого-небудь); ( land up) опинитися, виявитися4) витягати на берег ( рибу); піймати; cпopт.; жapг. перемогти ( на перегонах)7) ( with) нав'язувати -
34 leave
I1. n1) дозвілto get (to obtain) leave to do smth. — одержати дозвіл зробити щось
2) відпустка3) військ. звільнення4) прощання; розставання5) вихідна позиціяleave allowance — військ. відпускна платня
2. vпокриватися листямIIv (past і p.p. left)1) піти, поїхати; від'їжджати; переїжджати3) залишати, кидати4) забувати5) відкладати; переносити6) заповідати7) залишати після смерті8) залишати невикористаним9) залишатися10) надати, доручити11) передавати, залишати12) припинятиleave it at that! — розм. облиште!, годі!
13) проходити мимо, минатиleave behind — а) забувати, залишати (десь); б) випереджати, переважати
leave off — переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися
leave out — пропускати; не включати, не враховувати
to leave oneself wide open — амер. поставити себе під удар
to leave smb. alone — давати комусь спокій, не чіпати когось
* * *I [liːv] n1) дозвілby /with/ your leave — з вашого дозволу; вiйcьк. звільнення
2) прощання; розставанняII [liːv] v( left)1) іти, вийти, піти, (по)їхати, відходити; ( for) направлятися, їхати ( куди-небудь)2) залишати, полишати; залишати після себе; забути, забувати3) залишати; кидати4) залишати в якому-небудь положенні або стані5) відкладати, переносити6) заповісти, залишити у спадок; залишати після смерті8) отримувати, залишатися в залишку9) надати, доручити10) передавати, залишати11) дозволяти; відпускати, випускати, не тримати; не втримувати; перестати триматися12) проходити повз, минатиIII [liːv] = leaf II 1 -
35 octave
n1) вісімка; група (набір) з восьми предметів2) муз. октава3) поет. восьмивірш, октава4) церк. восьмий день після свята; тиждень, що йде після свята5) восьма позиція (фехтування)6) винна бочка (місткістю близько 61 л)* * *I n1) мyз. октава2) пoeт. восьмивірш, октава; октет ( у сонеті)3) цepк. восьмий день після свята; тиждень, що слідує за святом4) восьма позиція ( фехтування)6) винна бочка (ємністю близько 61 л)II a -
36 post meridiem
adv лат. (скор. p.m.)після полудня; пополудніat 6.00 p.m. — о шостій годині пополудні (після обіду)
* * *лат.після полудня (викор. у cкop. формі p. m.) -
37 post-
pref після-, пост-* * *prefутворює слова, в яких має значення1) після, пізніше ( у часі)2) після, за ( у просторі) -
38 post-bellum
adjпіслявоєнний; що відбувся після війни* * *aпіслявоєнний; який відбувався після громадянської війни в Америці (після 1861-1865 p.) -
39 post-mortem
1. n лат.2) розм. переекзаменовка3) розтин трупа2. adj лат.посмертнийpost-mortem examination — мед. розтин трупа, аутопсія
3. vрозтинати труп* * *I n1) cкop. вiд post-morten examination [див. post-mortem II 1]2) аналіз матчу або гри ( часто карточної) після її закінчення3) переекзаменування ( у Кембриджі); обговорення або аналіз причин невдачі (плану, проекту)II aIII vpost-mortem examination — мeд. розтин трупа, аутопсія; який відбувається після закінчення чого-небудь; наступний, подальший
-
40 proceed
v1) продовжувати (шлях); іти далі2) продовжувати (говорити)please, proceed — продовжуйте, будь ласка
3) відновлювати, робити (щось після перерви)4) продовжуватися, тривати5) переходити, приступати (до чогось — to)6) чинити, діяти7) відбуватися, розвиватися (про події тощо)8) виходити, долинати (from)his conduct proceeds from most noble principles — його поведінка продиктована найблагороднішими спонуканнями
10) одержувати вищий учений ступінь* * *v1) продовжувати ( шлях), іти далі ( після перерви); іти, направлятися; відправлятися2) продовжувати ( говорити)3) відновлювати, робити ( що-небудь після перерви); тривати, продовжуватися4) (to) переходити, приступати ( до чого-небудь); чинити, діяти5) розвиватися, протікати6) відбуватися, виходити7) юp. порушувати справу ( проти кого-небудь); переслідувати ( кого-небудь) судовим порядком, притягати до суду ( кого-небудь)
См. также в других словарях:
сля́бинг — слябинг … Русское словесное ударение
сля́котный — слякотный … Русское словесное ударение
сля — cela. Это. Ей предстояло непременно объясниться с ним, lui expliquer tout cela .. Но, к несчастью, она до сих пор не могла составить себе понятие что именно это cela , которое должна она была объяснить ему. Б. Маркевич Четверть века назад. // РВ… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
сля́бинг — а, м. Прокатный стан для обжатия крупных стальных слитков в слябы. [англ. slabbing] … Малый академический словарь
сля́котно — безл. в знач. сказ. разг. О сырой погоде с дождем или мокрым снегом, с жидкой грязью на земле. На улице было слякотно, холодно, темно. М. Горький, Жизнь ненужного человека … Малый академический словарь
сля́котный — ая, ое; тен, тна, тно. разг. Покрытый слякотью. Было слышно, как, сердито урча, шли по размокшей, слякотной улице немецкие танки. Шолохов Синявский, Волгины. || Сырой, с дождем или мокрым снегом. Слякотная осень. Слякотный день. □ Погода была… … Малый академический словарь
сля́коть — и, ж. 1. Жидкая грязь на земле, дороге от дождя или мокрого снега. Слякоть на дороге невылазная. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. Лил дождь. Пешеходы скользили в галошах по слякоти. Н. Никитин, Это было в Коканде. || разг. Сырая погода с… … Малый академический словарь
сля́мзить — зю, зишь; сов., перех. (несов. лямзить). груб. прост. Стащить, украсть. Что слямзил? просто спросил полицейский, взяв вора за руку. Мыла кусок. М. Горький, Вор … Малый академический словарь
сля́пать — аю, аешь. сов. к ляпать (во 2 знач.) … Малый академический словарь
після — в розумінні відповідно [XIX] Громада буде старатись розвивати кожного свого члена після його вроджених спосібностей, і в міру його розвитку і сил використати його для добра громадського, зглядно для його ж власного добра [XIX] за, на основі… … Толковый украинский словарь
після — 1) присл. Через деякий час; потім, пізніше. 2) прийм., з род. в. Сполучення з прийм. пі/сля виражають: Об єктні відношення: Уживається на означення дій, подій і т. ін., за якими відбувається інша дія, подія і т. ін. || Уживається на означення… … Український тлумачний словник