-
21 өкілеттік беру
наделение полномочия (қол астындағыларға өз құзыреті шегінде мәселелерді дербес шешу мүмкіндіктерін беру) -
22 шағым беру
обжалование (заңи тұлғаның, шаруашылық жүргізуші субъектінің әрекеті не әрекетсіздігі жөнінде, төрешінің шешімі жөнінде шағым беру) -
23 Несие беру шарттары
Несиені... қандай шарттармен береді?
На каких условиях предоставляет кредиты... ?
Несие қолайлы шарттармен беріледі.
Кредиты предоставляются на приемлемых условиях.
Біз... несие алғымыз келеді.
Нам хотелось бы получить... кредит.
- банкілік
- пайызсыз
- мақсатты
- целевой
Әуелі несие беру шарттары туралы уағдаласайық.
Давайте договоримся об условиях предоставления кредита.
Иә, бұл қажет.
Да, это необходимо.
Біз сізге берілген несиенің пайдаланылуына қатысты жайлардан үнемі хабардар болғымыз келеді.
Мы хотели бы быть всегда в курсе дел относительно использования кредитов, предоставляемых вам.
Бізге несиенің мақсаты жақсы мәлім, бірақ біз сіздің жоспарларыңыздың қалай іске асырылып жатқанын ұдайы білгіміз келеді.
Нам хорошо известно назначение кредитов, но нам хотелось бы постоянно знать, как реализуются ваши планы.
Есть ли у вас дополнительные условия или пожелания по использованию кредитов?
Бұл, шындығында, қойылатын шарт емес, тілек. Біз, бұл міндетті болмаса да, несиенің біздің елден (зауыттан, кәсіпорыннан) тауарлар сатып алуға пайдаланылғанын қалар едік.
Это скорее не условие, а пожелание. Мы хотели бы, хотя это и не обязательно, чтобы кредиты были использованы для закупок товаров в нашей стране.
Демек, несие мәселелері шешілгеннен кейін біз өзіміздің сауда қатынастарымызға қайтып оралуға және оларды ұлғайту жағына қарай қайта қарауға тиіспіз.
Следовательно, после решения кредитных вопросов мы должны вернуться к нашим торговым отношениям и пересмотреть их в сторону увеличения.
Біз берілетін несие үшін пайыздық мөлшерлеме мәселелерін әлі қараған жоқпыз.
Мы не рассмотрели еще вопросы процентных ставок за предоставляемые кредиты.
Мен несиеге пайыздық мөлшерлеме әлемдік нарықтың мөлшерлемесіне сай келуге тиіс деп ойламын.
Я полагаю, что процентные ставки на кредиты должны соответствовать ставкам мирового рынка.
Бұл солай, бірақ біз несиені жеңілдікті шарттармен алғымыз келеді, ең көбі - жылдық сыйақының бес пайызы болса.
Это так, но мы хотели бы получить кредиты на льготных условиях, самое большее - на пяти процентах годовых.
Біз несиені біздің елде пайдаланатыныңызды оң бағалаймыз, сондықтан сізге кейбір кеңшіліктер жасауға келісе аламыз.
Мы положительно оцениваем тот факт, что вы используете кредиты в нашей стране, поэтому мы можем пойти вам не некоторые уступки.
Казахско-русский экономический словарь > Несие беру шарттары
-
24 батырып жіберу
drown -
25 жеткізіп беру
-
26 жұмсап жіберу
use (up) -
27 ұстап беру
-
28 аванс беру
-
29 бата беру
bless, give one's blessing (to)благословить -
30 дауыс беру
-
31 дәрі жазып беру
-
32 дем беру
ет. help, lend a handпомочь, пособить -
33 жауап беру
-
34 жіберу
-
35 пара беру
-
36 рұқсат беру
-
37 шап беру
-
38 ағартып жіберу
-
39 адреске жіберу
адресовать, послать по адресу -
40 адресіне жіберу
адресовать, послать по адресу
См. также в других словарях:
Беру — англ. Beru Координаты: Координаты … Википедия
Беру (вулканическое поле) — Беру Координаты: Координаты … Википедия
беру — брать, итер. собирать, укр. беру, брати, ст. слав. берѫ, бьрати, болг. бера, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словен. berem, brati, чеш. beru, brati, польск. biorę, brac, в. луж. bjeru, brac, н. луж. bjeru, bras. Древнее знач. сохранилось в слове… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
беру — БЕРУ, берусь, берёшь, берешься. наст. вр. от брать, браться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Беру ягодку, черную смородинку... — Беру ягодку, черную смородинку, батюшке в стаканчик, матушке в рукавчик, серому медведю меду на лопатку; усь, медведь, побегай за мною (то же). См. КОНАНЬЕ ЖЕРЕБИЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я беру свое добро там, где его нахожу — С французского: Jeprends топ bien ouje le trouve. Как сообщает в своей книге «Жизнь Мольера» (1705) французский писатель Ж. Гримарэ, эти слова произнес французский драматург Жан Батист Мольер (псевдоним Ж. Б. Поклена, 1622 1673) в ответ на… … Словарь крылатых слов и выражений
Я беру свое добро, где нахожу его — В комедии Мольера Плутни Скапена (1671) Скапен пытается выманить у скупого Жеронта деньги для спасения его сына, якобы похищенного и увезенного на турецкой галере. Жеронт, сокрушаясь о сыне, тем не менее жалеет деньги и многократно повторяет: За… … Словарь крылатых слов и выражений
есеп беру картасы — (Отчетная карта) белгіленген уақыт кезеңіндегі өз әскерлерінің (күшінің) және қарсыластың ұрыс қимылының барысы графикалық түрде хронологиялық жүйелілікпен көрсетілген ұрыстық ақпараттық есеп беру құжаты. Көптеген мемлекеттердің қарулы күштерінің … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жарықпен белгі беру — (Светосигнализация) жарықты белгілер арқылы ақпарат беру. Ол пәрмендер, мәліметтер беру үшін, өз әскерлерін, кемелерін және ұшу аппараттарын өзара тану, нысананы көрсету үшін және т.б. мақсаттарда қолданылады … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бұйда беру — Қ орда., Қарм.) еркін, ықтиярын біреуге беру, не де болса көну; бір істің жайынан хабар ретінде ым беру, сездіру. …Бөжей өз ішінен: «Шариғат та жөнге, шынға қарайтын шығар, ақай жоқ, ноқай жоқ, көрінгенге б ұ й д а б е р м е с…» (М. Әу., Абай… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
бытқыта беру — (ҚХР) былықтыра беру, мөлшерін білмей асырып жіберу, тәртіпке салмау … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі