-
1 confirmation
n1. підтвердження, доказ2. затвердження, ратифікація- confirmation note письмове підтвердження договору- confirmation of news підтвердження повідомлення- confirmation of a statement підтвердження заяви- in confirmation of smth. на знак підтвердження чогось -
2 corroboration
-
3 endorsement
підтвердження, схвалення, затвердження; передатний напис; підпис на звороті ( документа); індосування із зазначенням підстави позову; індосамент; жироendorsement of the offender's driving licence — = endorsement of the offender's driving license позначка про порушення у правах порушника ( правил дорожнього руху)
- endorsement by courtendorsement of the offender's driving license — = endorsement of the offender's driving licence
- endorsement by procuration
- endorsement for an account
- endorsement for collection
- endorsement in blank
- endorsement in full
- endorsement liability
- endorsement of claim
- endorsement of discharge
- endorsement of name
- endorsement of postponement
- endorsement of protest
- endorsement of registration
- endorsement of release
- endorsement of service
- endorsement of statement
- endorsement of transfer -
4 affirmative character
квитанція; знак підтвердження приймання; відбійка (розм.); підтвердження проведення сеансу зв'язку; сигнал підтвердження зв'язку -
5 acknowledgement
n1) визнання2) підтвердження, повідомлення про одержання3) вдячність, подяка4) юр. офіційна заява* * *n1) визнання2) підтвердження, повідомлення про отримання3) вдячність, подяка4) юp. підтвердження; офіційна заява; офіційне визнання себе батьком дитини -
6 affirmance
n1) твердження, підтвердження2) урочиста заява3) юр. затвердження судового рішення судом найвищої інстанції* * *nтвердження, підтвердження; урочиста заява; юp. підтвердження рішення суду судом вищої інстанції -
7 verification
n1) перевірка, контроль; дослідження2) звіряння (тексту тощо)3) підтвердження, визначення правильності (чогось)4) затвердження, ратифікація5) юр. засвідчення, посвідчення6) доведення обґрунтованості (правильності)7) тех. калібрування, градуювання, еталонування◊ verification fire — військ. контрольна стрільба
* * *n.1) контроль, здійснення контролю; перевірка; subject to verification який (що) підлягає контролю; natіonal technіcal means of verification національні технічні засоби контролю; to іmpede verification ускладнювати здійснення контролю; перевірка ( вимірювального інструмента); звірення ( тексту)2) підтвердження; установлення дійсності (чого-н.)3) твердження, ратифікація4) юр. засвідчення; посвідчення; підтвердження обґрунтованості, правильності (чого-н.)5) тех. калібрування, еталонування, тарування; verification fіre військ. контрольний постріл -
8 confirmation
підтвердження; санкціонування; ратифікація; затвердження (в т. ч. на посаді)- confirmation hearingsconfirmation of maintenance allowance — підтвердження призначення допомоги на утримання ( у зв'язку з нещасним випадком)
- confirmation of conveyance
- confirmation of engagement
- confirmation of order
- confirmation of payment
- confirmation of receipt
- confirmation patent
- confirmation to a post -
9 tbc
скор. від to be confirmedвимагає підтвердження; вимагає пояснень; уточнюється; підлягає підтвердженню; підтвердження буде -
10 transaction report
звіт про укладену угоду; квитанція ( підтвердження передачі по факсу) (розм.); відбій ( підтвердження передачі по факсу) (розм.) -
11 acquittance
n1) звільнення (від боргу)2) квитанція, розписка (про сплату боргу)3) виправдання4) тел. підтвердження прийому* * *n1) звільнення ( від зобов'язання)2) квитанція, розписка ( про сплату боргу)3) = acquittal I4) тeл. підтвердження прийому -
12 affirmation
n1) заява, запевнення, твердження2) підтвердження; стверджування3) юр. урочиста заява* * *n1) заява, завірення; затвердження3) юp. урочиста заява ( замість присяги) -
13 attestation
n1) свідчення; засвідчення2) формальне підтвердження3) військ. приведення до присяги* * *n1) показання свідків; давання показань свідків2) формальне підтвердження ( заповіту); засвідчення ( документа)3) вiйcьк. приведення до присяги4) атестація -
14 confirmation
n1) підтвердження, доказ2) ратифікація; затвердження3) церк. конфірмація4) підкріплення* * *n2) затвердження; ратифікація3) цepк. конфірмація -
15 endorsement
n1) фін. індосамент; передавальний напис (на чеку тощо)2) підпис на звороті (документа)3) підтвердження, схвалення; підтримка* * *n1) eк. передатний напис (на чеку, векселі), індосамент, жиро3) підтвердження, схвалення, підтримка -
16 justification
n1) виправдання2) виправдні обставини3) правомірність, підтвердження4) подання поручителем доказу платоспроможності боржника5) друк. виключення рядка* * *n1) виправдання2) обставини, що виправдовують3) правомірність, підтвердження5) пoлiгp. виключення рядка; форматування ( сторінки) -
17 reappointment
n1) повторне призначення2) військ. підтвердження у званні* * *n1) повторне призначення (на ту ж посаду або на новий термін)2) вiйcьк. підтвердження у званні -
18 reassurance
n1) повторне запевнення (підтвердження)2) умовляння; заспокоєння, підбадьорювання3) утіха, розрада4) знову здобутий спокій; повернена упевненість; мужність5) перестраховка, перестрахування* * *I n1) ( повторне) засвідчення, підтвердження2) умовляння; заспокоювання, підбадьорення; розрада3) знову знайдений спокій, мужність; нова впевненістьII n; страх.перестрахування, перестраховка -
19 receipt
1. n1) квитанція; розписка про одержання2) одержання3) pl грошові надходження; виручка; дохід; прибутокtotal receipts — загальна сума грошових надходжень; загальна виручка
4) рецепт (перев. кулінарний)5) ліки, засіб (від чогось — for)7) рад. підтвердження прийомуR. of the Exchequer — іст. податкове управління державної скарбниці
2. v амер.видати розписку про одержання; розписатися про одержання* * *I [ri'siːt] n1) розписка в отриманні; квитанція2) канц. отримання, одержання3) pl грошові надходження; виторг; приход; доходtotal receipts — загальна сума грошових надходжень, загальний приход; загальний виторг
4) рецепт (особл. кулінарний)5) paд. підтвердження прийому6) icт., дiaл. митницяII [ri'siːt] vвидати розписку в одержанні; розписатися в одержанні -
20 restatement
n1) повторна заява; підтвердження2) нове формулювання* * *n1) повторна заява; підтвердження
См. также в других словарях:
підтвердження — я, с. 1) Дія за знач. підтвердити. 2) Те, що підтверджує, чим підтверджується що небудь. 3) У системах передачі даних – керувальне повідомлення або сигнал керування, які видаються у відповідь на прийняте повідомлення … Український тлумачний словник
підтвердження — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
Скандал вокруг баскетбольного клуба «Черкасские Мавпы» — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи. Баскетбольный клуб «Черкасские Мавпы» (укр … Википедия
авторизація — ї, ж. 1) спец. Керування рівнями та засобами доступу до різних об єктів та ресурсів системи. 2) спец. Надання певних повноважень (особі, програмі) на виконання деяких дій у системі обробки даних. 3) спец. Визначення міри приватності даних у базі… … Український тлумачний словник
короборація — ї, ж. 1) Підтвердження одними фактами інших. 2) Судове підтвердження справжності, чинності документів … Український тлумачний словник
справді — 1) присл.У дійсності, насправді, дійсно. 2) у знач. вставн. сл. Уживається для підтвердження достовірності висловлювання; відповідає за значенням словам: дійсно, насправді. •• Спра/вді ж ; Спра/вді ж бо ; Та й спра/вді ; Та й спра/вді ж бо… … Український тлумачний словник
так — присл. 1. 1) Означає спосіб дії; таким чином, таким способом. || Уживається в головному реченні у функції співвідносного слова з наступним уточненням його в підрядному реченні способу дії. || Уживається в головному реченні у функції… … Український тлумачний словник
13.280 — Захист від опромінення ГОСТ 4.70 81 СПКП. Рецептуры дезактивирующие. Номенклатура показателей ГОСТ 12.1.006 84 ССБТ. Электромагнитные поля радиочастот. Допустимые уровни на рабочих местах и требования к проведению контроля. Взамен ГОСТ 12.1.006… … Покажчик національних стандартів
25.160.10 — Процеси зварювання ГОСТ 3.1705 81 ЕСТД. Правила записи операций и переходов. Сварка ГОСТ 2601 84 Сварка металлов. Термины и определения основных понятий. Взамен ГОСТ 2601 74, ГОСТ 19232 73 ГОСТ 19521 74 Сварка металлов. Классификация ГОСТ 20549… … Покажчик національних стандартів
33.060.20 — Приймальна та передавальна апаратура ГОСТ 13420 79 Передатчики для магистральной радиосвязи. Основные параметры, технические требования и методы измерений. Взамен ГОСТ 13420 68 ГОСТ 13924 80 Передатчики радиовещательные стационарные. Основные… … Покажчик національних стандартів
Международная реакция на провозглашение независимости Абхазии и Южной Осетии — Верховный Совет Республики Южная Осетия (РЮО) провозгласил независимость республики от Грузии 19 января 1992 года. Однако до войны в Южной Осетии в августе 2008 года самостоятельность Южной Осетии, а также Абхазии, не вызвала широкого… … Википедия