Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пуштыландараш

  • 1 пуштыландараш

    пуштыландараш
    -ем
    беспокоить, тревожить, волновать

    Арам пуштыландараш напрасно беспокоить.

    – Эргым, – мане Йӱкеч кугыза, – молан шкендым тыге пуштыландарет гын? А. Юзыкайн. – Сынок, – сказал дядя Юкеч, – зачем ты так беспокоишь себя?

    Южгунам тыйын укежат, южгунам улыжат пуштыландара. А. Юзыкайн. Иногда и твоё отсутствие, иногда и твоё присутствие тревожит меня.

    Марийско-русский словарь > пуштыландараш

  • 2 пуштыландараш

    -ем беспокоить, тревожить, волновать. Арам пуштыландараш напрасно беспокоить.
    □ – Эргым, – мане Йукеч кугыза, – молан шкендым тыге пуштыландарет гын? А. Юзыкайн. – Сынок, – сказал дядя Юкеч, – зачем ты так беспокоишь себя? Южгунам тыйын укежат, южгунам улыжат пуштыландара. А. Юзыкайн. Иногда и твоё отсутствие, иногда и твоё присутствие тревожит меня. Ср. тургыжландараш, азапландараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуштыландараш

  • 3 пуштыландарыме

    пуштыландарыме
    1. прич. от пуштыландараш
    2. в знач. сущ. беспокойство, тревога, волнение; заботы

    Тылеч ончыч тыйым пуштыландарымем шуын огыл, а ынде тыйын сугынь пуыметым вучем. X. Сарьян. Раньше я не хотела тебя беспокоить (букв. твоего беспокойства), а теперь я жду твоего благословения.

    Марийско-русский словарь > пуштыландарыме

  • 4 пуштыланыкташ

    пуштыланыкташ
    -ем
    1. понуд. от пуштыланаш I
    2. беспокоить, тревожить

    – Ачай, – тендам нимо шотыштат пуштыланыктымем ок шу, – Плагийын шинчаже вӱдыжга. М. Евсеева. – Отец, я ничем не хочу беспокоить вас, – глаза Плагий увлажнились.

    Марийско-русский словарь > пуштыланыкташ

  • 5 пуштылаш

    пуштылаш
    I
    -ам
    беспокоить, тревожить, волновать, бередить

    Арам пуштылаш напрасно беспокоить.

    Тый эргыч верчын пуштылат шӱм-чоным, вучет йӱд-кече: кушто пиалем? В. Дмитриев. Ты из-за сына бередишь своё сердце, ждёшь день и ночь: где моё счастье? (Жаров:)

    Ватем, шкендым ит пуштыл. Н. Лекайн. (Жаров:) Жена, не тревожь себя.

    II
    -ам
    1. жарить, зажарить, изжарить; поджаривать, поджарить; прожаривать, прожарить; обжигать, обжечь

    Пурсам салмаш пуштылыт. Ӱпымарий. Горох поджаривают на сковороде.

    Тиф нерген умылтареныт, кӧ черле гын, виешак больницыш колтеныт, чыла вургемым монча шокшеш пуштылаш тӱҥалыныт. В. Сапаев. Разъясняли про тиф, кто болеет, тех насильно направляли в больницу, всю одежду начали прожаривать в бане.

    2. парить, попарить; пропаривать, пропарить

    Выньыкым нуштылаш пропарить веник.

    Марийско-русский словарь > пуштылаш

  • 6 пуштыландарыме

    I. прич. от пуштыландараш.
    2. в знач. сущ. беспокойство, тревога, волнение; заботы. Тылеч ончыч тыйым пуштыландарымем шуын огыл, а ынде тыйын сугынь пуыметым вучем. X. Сарьян. Раньше я не хотела тебя беспокоить (букв. твоего беспокойства), а теперь я жду твоего благословения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуштыландарыме

  • 7 пуштыланыкташ

    -ем
    1. понуд. от пуштыланаш I
    2. беспокоить, тревожить. – Ачай, – тендам нимо шотыштат пуштыланыктымем ок шу, – Плагийын шинчаже вӱдыжга. М. Евсеева. – Отец, я ничем не хочу беспокоить вас, – глаза Плагий увлажнились. Ср. пуштыландараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуштыланыкташ

  • 8 пуштылаш

    I -ам беспокоить, тревожить, волновать, бередить. Арам пуштылаш напрасно беспокоить.
    □ Тый эргыч верчын пуштылат шӱм-чоным, вучет йуд-кече: кушто пиалем? В. Дмитриев. Ты из-за сына бередишь своё сердце, ждёшь день и ночь: где моё счастье? (Жаров:) Ватем, шкендым ит пуштыл. Н. Лекайн. (Жаров:) Жена, не тревожь себя. Ср. пуштыландараш
    II -ам
    1. жарить, зажарить, изжарить; поджаривать, поджарить; прожаривать, прожарить; обжигать, обжечь. Пурсам салмаш пуштылыт. Ӱпымарий. Горох поджаривают на сковороде. Тиф нерген умылтареныт, кӧ черле гын, виешак больницыш колтеныт, чыла вургемым монча шокшеш пуштылаш тӱҥалыныт. В. Сапаев. Разъясняли про тиф, кто болеет, тех насильно направляли в больницу, всю одежду начали прожаривать в бане.
    2. парить, попарить; пропаривать, пропарить. Выньыкым нуштылаш пропарить веник.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуштылаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»