-
41 climax
['klaɪməks]1) Общая лексика: высота, высшая точка кульминационный пункт, довести до кульминации, довести до кульминационного пункта, дойти до кульминации, дойти до кульминационного пункта, дойти или довести до кульминационного пункта, достигать кульминационного пункта, испытать оргазм, кульминационный пункт, менопауза, нарастание, прекращение менструаций, кульминация (а не климакс), высшая точка2) Биология: климакс, климаксовое растительное соообщество, находящееся в равновесии с окружающей средой, сообщество организмов3) Медицина: кульминация (заболевания)4) Военный термин: разгар5) Религия: кульминационный момент, увенчать6) Железнодорожный термин: высшая степень7) Экономика: низшая точка (напр. движения цен)8) Лесоводство: стабильная стадия в сукцессии сообществ9) Музыка: кульминационный, кульминация10) Физиология: климакс (у мужчин и женщин)11) Банковское дело: кульминация повышательной или понижательной тенденции движения цены, кульминация повышательной тенденции движения цены, кульминация понижательной тенденции движения цены12) Экология: климаксовое растительное сообщество13) Деловая лексика: высшая или низшая точка движения цен, низшая точка движения цен, тенденции движения цены14) Океанография: кульминационная точка15) Макаров: доводить до кульминации16) Табуированная лексика: достичь оргазма, оргазм, кончить -
42 drift correction
1) Морской термин: поправка на дрейф2) Техника: коррекция дрейфа3) Строительство: упреждение сноса4) Артиллерия: поправка на деривацию5) Космонавтика: поправка на снос, поправка на уход6) Картография: поправка за снос7) Геофизика: поправка за смещение нуль-пункта, поправка за сползание нуль-пункта, учёт изменений нуль-пункта, учёт смещения нульпункта8) Нефтепромысловый: поправка на толщину ледникового покрова9) Золотодобыча: поправка за смещение нуль-пункта прибора -
43 for the purposes of
1) Общая лексика: применительно к целям (О термине, понятии, в некотором специфическом контексте — отдельном положении документа, документе или юридической ситуации. Например, «применительно к целям настоящего пункта, то-то считается тем-то». На пр), в контексте, для целей, в значении (статьи, пункта и т.д.), в рамках значения (статьи, пункта и т.д.), по смыслу (статьи, пункта и т.д.), во исполнение2) Юридический термин: применительно к3) Банковское дело: для осуществления, для реализации, чтобы осуществить, чтобы реализовать -
44 menu selection
1) Компьютерная техника: пункт меню2) Техника: выбор из меню (пункта)3) Музыка: выбор пункта меню4) Вычислительная техника: выбор команды меню, выбор типа меню (на основе заранее заданного множества альтернатив)5) Реклама: выбор пункта меню (ЭВМ)6) Автоматика: выбор меню7) Робототехника: выбор из заранее заданного множества альтернатив8) Макаров: выбор из место, выбор пункта из место -
45 Ortstafel
сущ.4) авт. табличка с дорожным знаком "Конец населённого пункта" -
46 Standhöhenparallaxe
артил. смещение командного пункта относительно орудия по высотеартил. смещение наблюдательного пункта относительно орудия по высотеартил. превышение командного пункта над ОПартил. превышение наблюдательного пункта над ОПDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Standhöhenparallaxe
-
47 rayonnement
сущ.1) общ. блеск, воздействие, излучение, престиж, (благотворное) влияние, ореол, радиация, лучеиспускание, распространение влияния, сияние, рентгеновское излучение2) тех. последовательное измерение длин от одного пункта до остальных, последовательное визирование или измерения длин от одного пункта до другого, последовательное визирование из одного пункта на остальные, радиус-вектор (в системе полярных координат)3) геод. визирование из одного пункта на остальные по радиусам, полярный способ съёмки, тахеометрическая съёмка, промер по направлению5) радио. радиация (см. также эmission, radiation) -
48 Standhöhenparallaxe
сущ.артил. превышение командного пункта над ОП, превышение наблюдательного пункта над ОП, смещение командного пункта относительно орудия по высоте, смещение наблюдательного пункта относительно орудия по высоте -
49 alternate aerodrome
alternate aerodrome; ALTN1) An aerodrome to which an aircraft may proceed when it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or to land at the aerodrome of intended landing. Alternate aerodromes include the following:Take-off alternate. An alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the aerodrome of departure.En-route alternate. An aerodrome at which an aircraft would be able to land after experiencing an abnormal or emergency condition while en route.ETOPS en-route alternate. A suitable and appropriate alternate aerodrome at which an aeroplane would be able to land after experiencing an engine shut-down or other abnormal or emergency condition while en route in an ETOPS operation.Destination alternate. An alternate aerodrome to which an aircraft may proceed should it become either impossible or inadvisable to land at the aerodrome of intended landing.Note.— The aerodrome from which a flight departs may also be an en-route or a destination alternate aerodrome for that flight.(AN 2, AN 3, AN 6/I, AN 11)2) An aerodrome to which an aircraft may proceed when it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or to land at the aerodrome of intended landing. Alternate aerodromes include the following:Take-off alternate. An alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the aerodrome of departure.En-route alternate. An aerodrome at which an aircraft would be able to land after experiencing an abnormal or emergency condition while en route.Destination alternate. An alternate aerodrome to which an aircraft may proceed should it become either impossible or inadvisable to land at the aerodrome of intended landing.Note.— The aerodrome from which a flight departs may also be an en-route or a destination alternate aerodrome for that flight.(AN 6/II, PANS-ATM)Official definition modified by Amdt 23 to AN 6/I (05/11/1998) and Amdt 36 to AN 2 (01/11/2001)запасной аэродром; ALTN1) Аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно следовать до аэродрома намеченной посадки или производить на нём посадку. К запасным относятся следующие аэродромы:Запасной аэродром при взлёте. Запасной аэродром, на котором воздушное судно может произвести посадку, если в этом возникает необходимость вскоре после взлёта и не представляется возможным использовать аэродром вылета.Запасной аэродром на маршруте. Аэродром, на котором воздушное судно cможет произвести посадку в том случае, если во время полёта по маршруту оно оказалось в нештатной или аварийной обстановке.Запасной аэродром на маршруте при выполнении ETOPS. Подходящий запасной аэродром, на котором самолёт может произвести посадку после выключения двигателя или в случае возникновения каких-либо других особых или аварийных условий при выполнении ETOPS по маршруту.Запасной аэродром пункта назначения. Запасной аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно производить посадку на аэродроме намеченной посадки.Примечание. Аэродром, с которого производится вылет воздушного судна, также может быть запасным аэродромом на маршруте или запасным аэродромом пункта назначения для данного воздушного судна.2) Аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно следовать до аэродрома намеченной посадки или производить на нём посадку. К запасным относятся следующие аэродромы:Запасной аэродром при взлёте. Запасной аэродром, на котором воздушное судно может произвести посадку, если в этом возникает необходимость вскоре после взлёта и не представляется возможным использовать аэродром вылета.Запасной аэродром на маршруте. Аэродром, на котором воздушное судно cможет произвести посадку в том случае, если во время полёта по маршруту оно оказалось в нештатной или аварийной обстановке.Запасной аэродром пункта назначения. Запасной аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно производить посадку на аэродроме намеченной посадки.Примечание. Аэродром, с которого производится вылет воздушного судна, также может быть запасным аэродромом на маршруте или запасным аэродромом пункта назначения для данного воздушного судна.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > alternate aerodrome
-
50 ALTN
alternate aerodrome; ALTN1) An aerodrome to which an aircraft may proceed when it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or to land at the aerodrome of intended landing. Alternate aerodromes include the following:Take-off alternate. An alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the aerodrome of departure.En-route alternate. An aerodrome at which an aircraft would be able to land after experiencing an abnormal or emergency condition while en route.ETOPS en-route alternate. A suitable and appropriate alternate aerodrome at which an aeroplane would be able to land after experiencing an engine shut-down or other abnormal or emergency condition while en route in an ETOPS operation.Destination alternate. An alternate aerodrome to which an aircraft may proceed should it become either impossible or inadvisable to land at the aerodrome of intended landing.Note.— The aerodrome from which a flight departs may also be an en-route or a destination alternate aerodrome for that flight.(AN 2, AN 3, AN 6/I, AN 11)2) An aerodrome to which an aircraft may proceed when it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or to land at the aerodrome of intended landing. Alternate aerodromes include the following:Take-off alternate. An alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the aerodrome of departure.En-route alternate. An aerodrome at which an aircraft would be able to land after experiencing an abnormal or emergency condition while en route.Destination alternate. An alternate aerodrome to which an aircraft may proceed should it become either impossible or inadvisable to land at the aerodrome of intended landing.Note.— The aerodrome from which a flight departs may also be an en-route or a destination alternate aerodrome for that flight.(AN 6/II, PANS-ATM)Official definition modified by Amdt 23 to AN 6/I (05/11/1998) and Amdt 36 to AN 2 (01/11/2001)запасной аэродром; ALTN1) Аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно следовать до аэродрома намеченной посадки или производить на нём посадку. К запасным относятся следующие аэродромы:Запасной аэродром при взлёте. Запасной аэродром, на котором воздушное судно может произвести посадку, если в этом возникает необходимость вскоре после взлёта и не представляется возможным использовать аэродром вылета.Запасной аэродром на маршруте. Аэродром, на котором воздушное судно cможет произвести посадку в том случае, если во время полёта по маршруту оно оказалось в нештатной или аварийной обстановке.Запасной аэродром на маршруте при выполнении ETOPS. Подходящий запасной аэродром, на котором самолёт может произвести посадку после выключения двигателя или в случае возникновения каких-либо других особых или аварийных условий при выполнении ETOPS по маршруту.Запасной аэродром пункта назначения. Запасной аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно производить посадку на аэродроме намеченной посадки.Примечание. Аэродром, с которого производится вылет воздушного судна, также может быть запасным аэродромом на маршруте или запасным аэродромом пункта назначения для данного воздушного судна.2) Аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно следовать до аэродрома намеченной посадки или производить на нём посадку. К запасным относятся следующие аэродромы:Запасной аэродром при взлёте. Запасной аэродром, на котором воздушное судно может произвести посадку, если в этом возникает необходимость вскоре после взлёта и не представляется возможным использовать аэродром вылета.Запасной аэродром на маршруте. Аэродром, на котором воздушное судно cможет произвести посадку в том случае, если во время полёта по маршруту оно оказалось в нештатной или аварийной обстановке.Запасной аэродром пункта назначения. Запасной аэродром, куда может следовать воздушное судно в том случае, если невозможно или нецелесообразно производить посадку на аэродроме намеченной посадки.Примечание. Аэродром, с которого производится вылет воздушного судна, также может быть запасным аэродромом на маршруте или запасным аэродромом пункта назначения для данного воздушного судна.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > ALTN
-
51 Fernwirkanlage
устройство телемеханики
устройство ТМ
Совокупность технических средств телемеханики, расположенных на телемеханическом пункте управления или контролируемом телемеханическом пункте.
Примечание
В зависимости от места расположения различают устройство пункта управления и устройство контролируемого пункта.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
DE
Устройство ТМ
D. Fernwirkanlage
E. Telecontrol equipment
Совокупность технических средств телемеханики, расположенных на телемеханическом пункте управления или контролируемом телемеханическом пункте.
Примечание. В зависимости от места расположения различают устройство пункта управления и устройство контролируемого пункта
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fernwirkanlage
-
52 virtual point-to-point connection
виртуальное соединение пункта с пунктом
Обеспечивает соединение пункта с пунктом для абонента, использующего систему связи пункта со многими пунктами (МСЭ-R F.1399).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > virtual point-to-point connection
-
53 shotpoint location
определение местоположения пункта взрыва
местоположение пункта взрыва
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shotpoint location
-
54 characterization
определение параметров
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
определение характеристик
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
снятие характеристик
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
характеризация
1. Определение характера и активности радионуклидов, присутствующих в данном месте. Например, определение радионуклидов в пробе при проведении биоанализа или на территории, загрязненной радиоактивным материалом (например, в качестве первого шага при планировании восстановительных мероприятий). В последнем случае следует проявлять определенную осторожность во избежание путаницы с другим применяемым термином – характеризация площадки. 2. Определение характера чего-либо. Это – стандартное определение из словаря, которое не нужно включать в специализированный глоссарий. Оно приведено здесь только для того, чтобы провести различие между обычным и более узким употреблением, отраженным в (1). характеризация отходов {waste characterization}. Определение физических, химических и радиологических свойств отходов с целью определения необходимости их дальнейшей коррекции, обработки или кондиционирования, или же пригодности к дальнейшему манипулированию, переработке, хранению или захоронению. характеризация площадки {site characterization}. Детальные поверхностные и подповерхностные исследования и работы, проводимые на площадке для определения радиационной обстановки на площадке или оценки перспективных площадок для захоронения, с целью получения информации, необходимой для определения пригодности площадки для пункта захоронения (хранилища) и оценки долгосрочного функционирования пункта захоронения (хранилища) на данной площадке. Характеризация площадки – это стадия выбора площадки пункта захоронения (хранилища); она проводится после обследования территории и до подтверждения пригодности площадки. Термин характеризация площадки может также использоваться применительно к процессу выбора площадки для любой другой разрешенной (имеющей официальное разрешение) установки. См. также термин оценка площадки, который охватывает характеризацию площадки и не является термином, употребляемым только в отношении площадки пункта захоронения (хранилища), а также термин обследование территории.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > characterization
-
55 P-P
связь пункта с пунктом
Связь, обеспечиваемая одним соединением, например, радиорелейная линия между двумя станциями, расположенными в фиксированных пунктах, или многократно каскадно соединенные линии, образованные с использованием промежуточных ретрансляторов с частичным вводом/выводом полезной нагрузки или без него (МСЭ-R F.592).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
точка-точка
Способ соединения, когда два узла сети соединены между собой только одним путем (напрямую, без посредников).
[ http://www.morepc.ru/dict/]
из пункта в пункт
точка-точка
соединение между двумя пунктами
(МСЭ-Т Y.1314).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
“точка-точка”
двухточечное соединение
Прямое взаимодействие друг с другом двух станций или узлов связи без использования промежуточных ретрансляторов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
точка-точка
Канал связи "от одного к другому" между двумя узлами, который используется только для передачи данных между этими двумя узлами.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Модель Point-to-point
В модели point-to-point (P2P) - точка-к-точке, организован обмен информацией между посылающим приложением - передатчиком и одним реципиентом - приемником.
Рис. 10.Рисунок 10 показывает простую P2P модель. Одиночный передатчик посылает сообщение в очередь, которая расположена на сервере сообщений. В этом случае, два приемника зарегистрировались в сервере сообщений как потенциальные потребители информации в этой очереди. Первый приемник, опросивший первым очередь, принимает сообщение. Если приемник принял сообщение, оно исчезает из очереди, и ни один приемник не может более получить это сообщение. P2P модель применяется, когда сообщения используются одноразово.
[ http://www.getinfo.ru/article207.html]Тематики
- информационные технологии в целом
- релейная защита
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > P-P
-
56 telecontrol equipment
устройство телемеханики
устройство ТМ
Совокупность технических средств телемеханики, расположенных на телемеханическом пункте управления или контролируемом телемеханическом пункте.
Примечание
В зависимости от места расположения различают устройство пункта управления и устройство контролируемого пункта.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
DE
Устройство ТМ
D. Fernwirkanlage
E. Telecontrol equipment
Совокупность технических средств телемеханики, расположенных на телемеханическом пункте управления или контролируемом телемеханическом пункте.
Примечание. В зависимости от места расположения различают устройство пункта управления и устройство контролируемого пункта
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > telecontrol equipment
-
57 beach-master
ˈbi:tʃˌmɑ:stə сущ.;
воен. комендант пункта высадки морского десанта(военное) комендант пункта высадки (морского) десантаbeach-master воен. комендант пункта высадки морского десантаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > beach-master
-
58 drafting
ˈdra:ftɪŋ сущ.
1) составление( документа, законопроекта) The drafting of this clause is very obscure. ≈ Формулировка этого пункта неясна, очень нечетка. drafting committee
2) вычерчивание, черчение drafting room drafting paper Syn: drawing, sketching составление (документа, законопроекта) редакция, формулировка - the * of this clause is obscure этот пункт неясно сформулирован - * committee редакционный комитет /-ая комиссия/ черчение - * board чертежный стол - * room (американизм) чертежная - * paper чертежная бумага - computer * изготовление чертежей с помощью ЭВМ computer ~ вчт. машинное черчение drafting pres. p. от draft ~ редакция, формулировка ~ редакция ~ составление (документа, законопроекта) ;
the drafting of this clause is very obscure формулировка этого пункта неясна, очень нечетка ~ составление (документа, законопроекта) ~ составление документа ~ формулировка ~ черчение ~ attr. чертежный;
drafting room амер. чертежная;
drafting paper чертежная бумага ~ attr.: ~ committee редакционная комиссия ~ составление (документа, законопроекта) ;
the drafting of this clause is very obscure формулировка этого пункта неясна, очень нечетка ~ attr. чертежный;
drafting room амер. чертежная;
drafting paper чертежная бумага ~ attr. чертежный;
drafting room амер. чертежная;
drafting paper чертежная бумагаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > drafting
-
59 ruby
ˈru:bɪ
1. сущ.
1) рубин, красный корунд (тж. true ruby, oriental ruby)
2) цвет рубина, ярко-красный цвет
3) нечто ярко-красного цвета а) красный прыщик( обык. на лице) б) красное вино в) сл. кровь( в боксе)
4) полигр. рубин (кегль, шрифт размером 51/2 пунктов, амер. 31/2 пункта) ∙ above rubies
2. прил. рубиновый, ярко-красный
3. гл. окрашивать в ярко-красный цвет рубин, чистый красный корунд (тж. true *, oriental *) ярко-красный, рубиновый цвет красный прыщик (на лице) красное вино (сленг) кровь (в боксе) pl губы (полиграфия) рубин > above rubies неоценимый, бесценный > to set smth. above rubies ценить что-л. на вес золота /дороже или выше всего на свете/ рубиновый, ярко-красный - * lips ярко-красные /алые/ губы окрашивать в рубиновый цвет ~ полигр. рубин (кегль, шрифт размером 5 1/2 пунктов, амер. 3 1/2 пункта) ;
above rubies неоценимый ruby красное вино ~ красный прыщик ~ окрашивать в ярко-красный цвет ~ полигр. рубин (кегль, шрифт размером 5 1/2 пунктов, амер. 3 1/2 пункта) ;
above rubies неоценимый ~ рубин ~ рубиновый, ярко-красный ~ ярко-красный цвет -
60 drift
1. отклонение буровой скважины от вертикального или заданного направления 2. наносы 3. ледниковые отложения 4. пещерные отложения 5. геофиз. уход, смещение 6. дрейфовое течение, дрейф 7. снос (смещение аэрофотоснимков по отношению к истинной линии полёта) 8. гекг. дрифт
black drift межледниковые отложения, состоящие из погребённой почвы и остатков растительности
blind drift слепой короткий штрек или орт, оканчивающийся тупиком; горизонтальная выработка, не соединённая с другими выработками
continental drift движение континентов; горизонтальное перемещение континентов
contorted drift смятая морена
cross drift орт, квершлаг
day drift штольня, штрек с выходом на поверхность
englacial drift внутриледниковые отложения
extraction drift выемочный штрек
footwall drift штрек у лежачего бока, штрек на лежачем боку
frost drift движение обломков на склоне под действием смены замерзания и таяния
glacial drift ледниковые отложения; морена
ice drift 1. плавучий лёд, торосы, ледяное поле, ледоход 2. продвижка [дрейф] льда
inclined drift уклон, бремсберг
intraglacial drift внутриледниковые отложения
lateral drift полевой штрек littoral [longshore] drift прибрежные наносы
longitudinal drift продольные ветровые отложения
monkey drift горная выработка малого сечения, малый орт
old drift древние отложения
preglaciat drift доледниковые отложения
ripple drift рябь перемещения, смещающаяся рябь
river drift речные отложения
rock drift 1. горизонтальный штрек, прорубленный в коренной породе 2. поверхностное оползание
rubble drift щебнистые ледниковые отложения
sand drift песчаные отложения
sea drift морские отложения
sheet drift покровные ледниковые отложения
shore drift прибрежные отложения
snow drift 1. снежные наносы 2. позёмка
stone drift штольня, пройденная вкрест простирания пород
stratified drift стратифицированные отложения
superglacial stratified drift надледниковые стратифицированные отложения
surface drift поверхностное перемещение
terrace drift террасовые отложения
unstratified drift нестратифицированные отложения
* * *• дилювий• камни, гравий, переносимые ледником• камни, песок, переносимые ледником• обломки или лед, вынесенный морем на берег• поземка• снег, переносимый ветром• сносить• течение• уклон
См. также в других словарях:
ПУНКТА, НАДЕЖНОСТЬ — См. надежность, пункта … Толковый словарь по психологии
ПУНКТА, СЛОЖНОСТЬ — Совершенно буквально – сложность пункта теста. Она определяется в терминах частоты, с которой индивиды, пытавшиеся полнить этот тест, отвечают на этот пункт правильно … Толковый словарь по психологии
Пункта́т — (punctatum; лат. pungo, punctum колоть, прокалывать) небольшое количество ткани или жидкости, извлеченное путем пункции с диагностической, реже с лечебной целью … Медицинская энциклопедия
ПУНКТА, ВАЛИДНОСТЬ — Степень, в которой отдельный пункт теста оценивает то, для оценки чего он был разработан. См. валидность и следующие статьи … Толковый словарь по психологии
Цена пункта — Пункт в экономике (сленговое пипс от англ. pip Percentage in point) минимальное изменение показателя. Более мелких изменений для данного показателя не предусмотрено. Измерение в пунктах позволяет быстрее сравнивать произошедшие изменения близких … Википедия
Посёлок дорожно-ремонтного пункта-3 — Страна РоссияРоссия … Википедия
смещение нуль-пункта (гравиметра) — Нрк. сползание нуль пункта ход нуль пункта Изменение нуль пункта гравиметра за принятый интервал времени. [ГОСТ Р 52334 2005 ] Недопустимые, нерекомендуемые сползание нуль пунктаход нуль пункта Тематики гравиразведка и магниторазведка EN drift DE … Справочник технического переводчика
СП 151.13330.2012: Инженерные изыскания для размещения, проектирования и строительства АЭС. Часть I. Инженерные изыскания для разработки предпроектной документации (выбор пункта и выбор площадки размещения АЭС) — Терминология СП 151.13330.2012: Инженерные изыскания для размещения, проектирования и строительства АЭС. Часть I. Инженерные изыскания для разработки предпроектной документации (выбор пункта и выбор площадки размещения АЭС): 3.48 MSK 64: 12… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Створ пункта наблюдений — По РД 52.24.309 92 [10]. Источник: РД 52.24.643 2002: Метод комплексной оценки степени загрязненности поверхностных вод по гидрохимическим показателям … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поправка за смещение нуль-пункта — Поправка, вводимая в гравиметрические (магнитные) наблюдения для исключения смещения нуль пункта прибора. [ГОСТ 24284 80] поправка за смещение нуль пункта Поправка, вводимая в результаты измерений силы тяжести для исключения влияния смещения нуль … Справочник технического переводчика
Закрытие пункта захоронения радиоактивных отходов — деятельность по приведению пункта захоронения РАО в состояние, обеспечивающее безопасность населения и окружающей среды в течение периода потенциальной опасности размещенных в нем РАО, которая осуществляется после завершения технологических… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации