Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

пудинг

  • 1 plum pudding

    {'plʌm,pudiŋ}
    n пудинг със стафиди, коледен пудинг
    * * *
    {'pl^m,pudin} n пудинг със стафиди; коледен пудинг.
    * * *
    n пудинг със стафиди, коледен пудинг
    * * *
    plum pudding[´plʌm¸pudiʃ] n пудинг със стафиди, коледен пудинг.

    English-Bulgarian dictionary > plum pudding

  • 2 pudding

    {'pudiŋ}
    1. пудинг
    2. суджук
    in the PUDDING club бременна
    * * *
    {'pudin} n 1. пудинг; 2. суджук; Ї in the pudding club бременна.
    * * *
    суджук; пудинг;
    * * *
    1. in the pudding club бременна 2. пудинг 3. суджук
    * * *
    pudding[´pudiʃ] n 1. пудинг; rice-\pudding мляко с ориз; \pudding face мазна, тъпа физиономия; more praise than \pudding благодарност само на думи; the proof of the \pudding is in the eating пилците се броят наесен; съди се по резултата; lump of \pudding прен. тиквеник, тутманик; to over-egg the \pudding развалям нещо от престараване; in the \pudding club разг. бременна; 2. суджук; black \pudding кървавица; white \pudding лебервурст; 3. = puddening; 4. sl дроб, в който е сложено нещо упоително (даден на куче от крадец).

    English-Bulgarian dictionary > pudding

  • 3 pandowdy

    {,pæn'daudi}
    n ам. вид ябълков пудинг
    * * *
    {,pan'daudi} n ам. вид ябълков пудинг.
    * * *
    n ам. вид ябълков пудинг
    * * *
    pandowdy[pæn´daudi] n ам. ябълков пудинг с петмез.

    English-Bulgarian dictionary > pandowdy

  • 4 Yorkshire

    {'jɔ:kʃə}
    n attr
    YORKSHIRE pudding пудинг, опечен в мазнина от печено говеждо месо
    YORKSHIRE terrier дребна порода териер с дълъг косъм
    * * *
    {'jъ:kshъ} n attr: Yorkshire pudding пудинг, опечен в мазнина от печ
    * * *
    1. n attr 2. yorkshire pudding пудинг, опечен в мазнина от печено говеждо месо 3. yorkshire terrier дребна порода териер с дълъг косъм
    * * *
    Yorkshire[´jɔ:kʃə] n Йоркширското графство; \Yorkshire flannel небоядисана каша́; \Yorkshire grit камък за изглаждане на мрамор; \Yorkshire ( pudding) суфле, което се яде с месо; \Yorkshire stone камък за строене; \Yorkshire terrier йоркшир териер, порода дребни рунтави кучета.

    English-Bulgarian dictionary > Yorkshire

  • 5 mould

    {mould}
    I. 1. земя, пръст, хумус, рохкава/разрохкана почва
    2. поет. ост. прах
    man of MOULD простосмъртен човек
    3. рl поет. диал. гроб
    II. v покривам с пръст, заривам, заравям (обик. с up)
    III. n бот. плесен (разряд Mucorales)
    IV. v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.)
    V. 1. форма (леярска, готварска)
    2. пудинг, желе и пр., направени във форма
    3. тех. шаблон, печ. матрица
    4. модел, образец
    5. метал. отливка, нещо отлято
    6. прен. характер
    to be cast in one/the same/a different MOULD направени сме от едно/от различно тесто, еднакви/различни сме по характер
    VI. 1. метал. формовам, отливам във форми
    2. правя по шаблон
    3. оформявам, моделирам, придавам (дадена) форма на, отливам в калъп (свещи), правя (тесто) на самуни хляб, украсявам (нещо) с отливки
    to MOULD something in/from/out of something моделирам нещо от даден материал
    4. прен. формирам (характер), влияя на, направлявам (общественото мнение и пр.)
    to MOULD one's conduct (up) on that of вземам за пример/образец държанието на
    * * *
    {mould} n 1. земя, пръст, хумус; рохкава/разрохкана почва; 2. п(2) {mould} v покривам с пръст, заривам, заравям (обик. с up).{3} {mould} n бот. плесен (разряд Mucorales).{4} {mould} v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.).{5} {mould} n 1. форма (леярска, готварска); 2. пудинг, желе и {6} {mould} v 1. метал. формовам, отливам във форми; 2. правя п
    * * *
    формирам; отливка; образец; плесен; плесенясвам; оформям; прах; заравям; желе; заривам; земя; мухъл; матрица;
    * * *
    1. i. земя, пръст, хумус, рохкава/разрохкана почва 2. ii. v покривам с пръст, заривам, заравям (обик. с up) 3. iii. n бот. плесен (разряд mucorales) 4. iv. v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.) 5. man of mould простосмъртен човек 6. to be cast in one/the same/a different mould направени сме от едно/от различно тесто, еднакви/различни сме по характер 7. to mould one's conduct (up) on that of вземам за пример/образец държанието на 8. to mould something in/from/out of something моделирам нещо от даден материал 9. v. форма (леярска, готварска) 10. vi. метал. формовам, отливам във форми 11. метал. отливка, нещо отлято 12. модел, образец 13. оформявам, моделирам, придавам (дадена) форма на, отливам в калъп (свещи), правя (тесто) на самуни хляб, украсявам (нещо) с отливки 14. поет. ост. прах 15. правя по шаблон 16. прен. формирам (характер), влияя на, направлявам (общественото мнение и пр.) 17. прен. характер 18. пудинг, желе и пр., направени във форма 19. рl поет. диал. гроб 20. тех. шаблон, печ. матрица
    * * *
    mould [mould] I. n 1. земя, пръст, хумус; рохкава почва; 2. поет. прах; man of \mould простосмъртен; 3. поет. гроб; II. v покривам с пръст, закривам, заравям (обикн. с up) ; III. mould n плесен; IV. v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.); \moulded over плесенясал, покрит с плесен ( with) ; V. mould n 1. форма; калъп (за отливане); формичка (за кейк и пр.); cast in the same \mould от едно и също тесто; cast in a different \mould различен; който няма нищо общо с; to break the \mould излизам от стереотипа, проявявам новаторство; 2. шаблон; матрица; 3. модел, образец; 4. отливка, нещо отлято; 5. желе и пр.; 6. прен. характер, нрав; people of special \mould особени хора; VI. v 1. отливам във форма, формувам; 2. оформям, моделирам, придавам определена форма на; (прен.: за характер) формирам; to \mould o.'s conduct up(on) that of great men вземам за пример (образец) поведението на велики хора; to \mould s.o. like wax моделирам, правя с някого каквото си искам; 3. украсявам с отливки.

    English-Bulgarian dictionary > mould

  • 6 suet

    {'sjuit}
    n околобъбречна лой (и за готвене)
    SUET pudding вид варен пудинг с лой
    * * *
    {'sjuit} n околобъбречна лой (и за готвене); suet pudding вид варен
    * * *
    n говежда лой;suet; n околобъбречна лой (и за готвене); suet pudding вид варен пудинг с лой.
    * * *
    1. n околобъбречна лой (и за готвене) 2. suet pudding вид варен пудинг с лой
    * * *
    suet[´sjuit] n бъбречна лой; мазнина, мазилна смес; \suet face разг. бледо лице, лице с болезнен цвят.

    English-Bulgarian dictionary > suet

  • 7 college pudding

    {'kolid^pudir}
    n пудинг със стафиди
    * * *
    {'kolid^pudir) n пудинг със стафиди.
    * * *
    n пудинг със стафиди

    English-Bulgarian dictionary > college pudding

  • 8 panada

    {рə'nа:də}
    n пудинг от хляб
    * * *
    {ръ'nа:dъ} n пудинг от хляб.
    * * *
    n пудинг от хляб

    English-Bulgarian dictionary > panada

  • 9 plum-duff

    {'plʌmdʌf}
    n пудинг със стафиди
    * * *
    {'pl^md^f} n пудинг със стафиди.
    * * *
    n пудинг със стафиди

    English-Bulgarian dictionary > plum-duff

  • 10 pudding-bag

    {'pudiŋbæg}
    1. платнена торбичка за варене на пудинг
    2. разг. късмет
    * * *
    {'pudinbag} n 1. платнена торбичка за варене на пудинг; 2
    * * *
    1. платнена торбичка за варене на пудинг 2. разг. късмет

    English-Bulgarian dictionary > pudding-bag

  • 11 puddingy

    {'pudiŋi}
    1. като пудинг
    2. тъп, глупав, тлъст
    * * *
    {'pudini} a 1. като пудинг; 2. тъп, глупав; тлъст.
    * * *
    1. като пудинг 2. тъп, глупав, тлъст

    English-Bulgarian dictionary > puddingy

  • 12 spotlight

    {'spɔtlait}
    I. 1. театр. (светлина от) прожектор
    2. привличащо вниманието положение
    to be in the/to hold the SPOTLIGHT център на вниманието съм
    II. v осветявам, прен. насочвам вниманието върху
    spotted a на петна/капки/точки
    SPOTLIGHT Dick/dog далматинска порода куче
    sl. пудинг със стафиди
    SPOTLIGHT fever цереброспинален менингит, петнист тиф
    * * *
    {'spъtlait} n 1. театр. (светлина от) прожектор; 2. привлич(2) {'spъtlait} v осветявам; прен. насочвам вниманието върх
    * * *
    n театр. прожектор;spotlight; n 1. театр. (светлина от) прожектор; 2. привличащо вниманието положение; to
    * * *
    1. i. театр. (светлина от) прожектор 2. ii. v осветявам, прен. насочвам вниманието върху 3. sl. пудинг със стафиди 4. spotlight dick/dog далматинска порода куче 5. spotlight fever цереброспинален менингит, петнист тиф 6. spotted a на петна/капки/точки 7. to be in the/to hold the spotlight център на вниманието съм 8. привличащо вниманието положение
    * * *
    spotlight[´spɔt¸lait] I. n 1. театр. прожектор; със силно насочена светлина; 2. положение (състояние, нещо), което привлича (концентрира) вниманието; център на вниманието; to be in the \spotlight център съм на внимание; to be under the \spotlight привличам интереса и любопитството на обществеността; to hold the \spotlight театр. намирам се в центъра на сцената; привличам вниманието; ставам център на внимание; II. v театр. насочвам прожектор към ( актьор).

    English-Bulgarian dictionary > spotlight

  • 13 auflauf

    Auflauf m, Aufläufe 1. струпване на хора, навалица, тълпа; 2. Kochk пудинг, суфле.
    * * *
    der, е 1. навалица, тълпа, събран народ; 2. готв суфле, пудинг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auflauf

  • 14 brown betty

    brown betty[´braun´beti] n плодов пудинг.

    English-Bulgarian dictionary > brown betty

  • 15 charlotte

    {'^ailat}
    n готе. плодов сладкиш, шарлота
    CHARLOTTE russe бишкоти, слепени с разбита сметана, крем и пр
    * * *
    {'^ailat} n готе. плодов сладкиш, шарлота; charlotte russe бишкоти,
    * * *
    1. charlotte russe бишкоти, слепени с разбита сметана, крем и пр 2. n готе. плодов сладкиш, шарлота
    * * *
    charlotte[´ʃa:lət] n пудинг от ябълки.

    English-Bulgarian dictionary > charlotte

  • 16 crumble

    {'krʌmbl}
    I. 1. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпадам се (away)
    2. разпадам се (за държава), рухвам
    his hopes CRUMBLEd to dust надеждите му рухнаха
    the soil is crumbling away under their feet те губят почва под краката си
    II. n готв. вид шарлота (сладкиш)
    * * *
    {'kr^mbl} v 1. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпа(2) {'kr^mbl} n готв. вид шарлота (сладкиш).
    * * *
    троша; роня; сипя; раздробявам; разпадам се; дробя; надробявам;
    * * *
    1. his hopes crumbled to dust надеждите му рухнаха 2. i. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпадам се (away) 3. ii. n готв. вид шарлота (сладкиш) 4. the soil is crumbling away under their feet те губят почва под краката си 5. разпадам се (за държава), рухвам
    * * *
    crumble[krʌmbl] I. v 1. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпадам (се) ( away); \crumbleing walls рушащи се стени; the soil is \crumbleing away under their feet (и прен.) те губят почва под краката си; his resolution \crumbled решителността му рухна; 2. преставам да се боря, предавам се, губя надежда; II. n вид ронлив плодов пудинг.

    English-Bulgarian dictionary > crumble

  • 17 hasty

    {'heisti}
    1. бърз, набързо направен/извършен
    HASTY pudding каша от брашно и мляко, ам. качамак
    2. прибързан, необмислен, импровизиран
    HASTY glance поглед отгоре-отгоре
    I've been too HASTY това беше твърде необмислено от моя страна
    3. сприхав, гневлив
    * * *
    {'heisti} a 1. бърз, набързо направен/извършен; hasty pudding каша
    * * *
    сприхав; прибързан; припрян; бърз; гневлив; необмислен;
    * * *
    1. hasty glance поглед отгоре-отгоре 2. hasty pudding каша от брашно и мляко, ам. качамак 3. i've been too hasty това беше твърде необмислено от моя страна 4. бърз, набързо направен/извършен 5. прибързан, необмислен, импровизиран 6. сприхав, гневлив
    * * *
    hasty[´heisti] adj 1. бърз; набързо направен, разг. как да е (извършен); \hasty growth бърз растеж; \hasty pudding пудинг аламинут (приготвен от брашно, което се бърка във вряла вода или мляко); ам. мамалига; 2. прибързан, припрян, набързо направен; необмислен; импровизиран; a \hasty glance бърз (повърхностен) поглед; поглед отгоре-отгоре; let's not be \hasty about this decision нека да не вземаме прибързано решение; FONT face=Times_Deutsch◊ adv hastily; 3. сприхав, раздразнителен; невъздържан; гневлив.

    English-Bulgarian dictionary > hasty

  • 18 plum duff

    plum duff[´plʌm¸dʌf] n пудинг със стафиди.

    English-Bulgarian dictionary > plum duff

  • 19 popover

    {'pɔpouvə}
    n сладкиш от рядко пандишпанено тесто
    * * *
    {'pъpouvъ} n сладкиш от рядко пандишпанено тесто.
    * * *
    n сладкиш от рядко пандишпанено тесто
    * * *
    popover[´pɔp¸ouvə] n 1. ам. сладкиш; 2. йоркширски пудинг (който се сервира с печено говеждо); 3. блузон, пуловер (който се облича през глава).

    English-Bulgarian dictionary > popover

  • 20 pud

    {pʌd}
    I. 1. ръчичка
    2. лапа, лапичка
    II. разг. pudding
    * * *
    {p^d} n 1. ръчичка; 2. лапа, лапичка.(2) {p^d} разг. pudding.
    * * *
    1. i. ръчичка 2. ii. разг. pudding 3. лапа, лапичка
    * * *
    pud[pʌd] n 1. дет. кунка, ръчица; 2. лапичка, лапа; 3. разг. пудинг.

    English-Bulgarian dictionary > pud

См. также в других словарях:

  • ПУДИНГ — кушанье, приготовленное из крупы, белого хлеба, творога, мясных или рыбных продуктов и др.; его запекают в духовом шкафу или варят в специальных формах на водяной бане или на пару. В домашней кулинарии пудинг чаще всего готовят из белого хлеба… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • пудинг —      (англ. pudding тумба, чугунная болванка, толстое, расплывшееся, лишенное выражения лицо, а также глупая голова, набитая всякой всячиной). Таким образом, название пудинг относится как к внешнему виду этих кулинарных изделий, так и к их… …   Кулинарный словарь

  • пудинг — а, м. pouding m. англ. pudding. 1. Запеканка из крупы или муки, творога, мяса и др. с добавлениям яиц, молока и разных пряностей. Мясной пудинг. Сладкий пудинг. БАС 1. . Есть ли ром? Райский выразительно взглянул на Марину. Должно быть есть:… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пудинг — запеканка, блюдо Словарь русских синонимов. пудинг сущ., кол во синонимов: 3 • блюдо (133) • запеканка …   Словарь синонимов

  • ПУДИНГ — ПУДИНГ, пудинга, муж. (англ. pudding). Запеканка из муки, риса или какой нибудь крупы с разными приправами, сластями, фруктами, пряностями. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПУДИНГ — ПУДИНГ, а, муж. Запеканка из крупы, мучных изделий, творога с фруктами, сладостями или иными приправами. Сухарный п. Яблочный п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПУДИНГ — муж., англ. тертый хлеб, с разными приправами, сваренный в узле или мешке в один ком. | горн. камень, слежавшийся из кремнистых галек и отверделой в одно целое связки. Пудинговый камень, то же. Пудинговая подлива. Пудлинговать железо, выделывать… …   Толковый словарь Даля

  • Пудинг — Рождественский пудинг …   Википедия

  • ПУДИНГ —          (англ. pudding тумба, чугунная болванка, толстое, расплывшееся, лишенное выражения лицо, а также глупая голова, набитая всякой всячиной). Таким образом, название пудинг относится как к внешнему виду этих кулинарных изделий, так и к их… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • ПУДИНГ —     Приснившийся пудинг предвещает небольшой заработок. Есть пудинг – значит, ваши дела пойдут из рук вон плохо.     Делать пудинг – наяву разочаруетесь в своем возлюбленном и разорвете с ним всякие отношения. Для замужних сон о пудинге… …   Сонник Мельникова

  • ПУДИНГ —     ♠ Готовить пудинг сон сулит неуспех или печальный жизненный урок. Есть пудинг к сплетням, ссорам и непониманию.     ↑ Представьте, что вы отдаете пудинг собакам (см. Собака) …   Большой семейный сонник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»