-
21 sanity
n1. нормальная психика, здравый ум;2. разумность, здравомыслие.* * *сущ.1) нормальная психика, здравый ум;2) разумность, здравомыслие. -
22 soul
n1. душа; психика;2. эмоциональная сфера человеческой личности.* * *сущ.1) душа; психика;2) эмоциональная сфера человеческой личности. -
23 unsound mind
Юридический термин: психика, психическое заболевание, психическое расстройство, расстроенная психика -
24 psyche
мед.гл. подвергать психоанализу, психика; психоанализ* * * -
25 old
{ould}
I. 1. стар, възрастен
OLD maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти
OLD man старец, дядо
the OLD man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа
OLD woman баба (и прен.), бабичка, старица
the OLD woman разг. благоверната
the OLD lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка
to be getting/growing OLD остарявам, застарявам
in his/her OLDer days на стари години
2. на години, на годишна възраст
to be ten years OLD на десет години съм
how OLD are you? на колко си години? two-year-OLD child двегодишно дете
when you are OLD enough когато пораснеш
he is OLD enough to той e достатъчно голям да
3. стар, древен, отдавнашен
that's as OLD as the hills това съществува, откакто свят светува
4. стар, вeхт, износен, похабен
5. опитен, стар, обигран
OLD in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат
OLD soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек
6. бивш, предишен, някогашен
OLD boy/pupil бивш ученик (на дадено училище)
OLD gang/guard стара гвардия
in the OLD days едно време
the О. Country старата родина (казано от емигрант)
7. any OLD кой да е, как да е
any OLD thing sl. каквото и да е, каквото ти падне
any OLD how как да е
to have an OLD bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си
to come the OLD soldier over държа се наставнически към
OLD man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги
dear OLD Henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare OLD time sl. прекарвам великолепно
OLD GIory националното знаме на САЩ
О. Harry/Nick/Scratch дяволът
news a week OLD новини от една седмица
II. n the OLD старите (хора)
OLD and young старо и младо
of OLD някога в миналото
in days of OLD едно време* * *{ould} I. а 1. стар; възрастен: old maid 1) стара мома; 2) човек с* * *старчески; стар; отдавнашен; опитен; остарял; предишен; бивш; възрастен; древен; дърт;* * *1. any old how как да е 2. any old thing sl. каквото и да е, каквото ти падне 3. any old кой да е, как да е 4. dear old henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare old time sl. прекарвам великолепно 5. he is old enough to той e достатъчно голям да 6. how old are you? на колко си години? two-year-old child двегодишно дете 7. i. стар, възрастен 8. ii. n the old старите (хора) 9. in days of old едно време 10. in his/her older days на стари години 11. in the old days едно време 12. news a week old новини от една седмица 13. of old някога в миналото 14. old and young старо и младо 15. old boy/pupil бивш ученик (на дадено училище) 16. old gang/guard стара гвардия 17. old giory националното знаме на САЩ 18. old in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат 19. old maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти 20. old man старец, дядо 21. old man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги 22. old soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек 23. old woman баба (и прен.), бабичка, старица 24. that's as old as the hills това съществува, откакто свят светува 25. the old lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка 26. the old man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа 27. the old woman разг. благоверната 28. the О. country старата родина (казано от емигрант) 29. to be getting/growing old остарявам, застарявам 30. to be ten years old на десет години съм 31. to come the old soldier over държа се наставнически към 32. to have an old bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си 33. when you are old enough когато пораснеш 34. О. harry/nick/scratch дяволът 35. бивш, предишен, някогашен 36. на... години, на.. годишна възраст 37. опитен, стар, обигран 38. стар, вeхт, износен, похабен 39. стар, древен, отдавнашен* * *old [ould] I. adj ( older, oldest; elder, eldest) 1. стар; възрастен; \old age старост, старини; \old maid стара мома; "баба" (за мъж); детска игра на карти; \old man старец; the \old man разг. sl бащата, морукът, старецът, дъртият, благоверният; мор. капитан; шеф, началство; (и \old Adam) човешката природа; \old wife стрина; \old wives' tales бабини деветини; \old woman баба (и прен.), бабичка, старица; the \old woman разг. sl благоверната; he's like the \old man of the sea той е лепка; in his ( her) \older days на стари години; 2. старчески, старешки; 3. на... години, на... -годишна възраст; to be ten years \old на 10 години съм; how \old are you? на колко си години? a two-year-\old child, разг. a two-year-\old двегодишно дете; he has an \old head on young shoulders той е много умен (сериозен) за възрастта си; news a week \old новини от една седмица; 4. стар; древен; отдавнашен; \old wine отлежало, старо вино; as \old as the hills съществува, откакто свят светува, отколешен; 5. стар, износен, изхабен; 6. опитен; to be an \old hand ( at it) той има дългогодишен опит в тази област; не съм вчерашен; рецидивист съм; he is \old in sin той е стар (закоравял) грешник; 7. бивш, предишен; in the \old days едно време, някога; \old memories стари (младежки) спомени, спомени от младите години; the O. Country майката родина (казано от емигранти); the O. Colony ам. щатът Масачусетс; 8. разг. мил, скъп (гальовно, като обръщение); \old thing ( bean) скъпи мой (моя), мило момче (момиче); \old man ( fellow, chap) приятел, "мой човек"; dear \old Jones! този симпатяга Джоунз! 9. разг. sl (за усилване): we had a rare \old time прекарахме великолепно; 10. (с any) кой да е, как да е; any \old thing каквото и да е, каквото ти падне; you can dress any \old how облечи се както щеш, няма значение; • the O. Lady of Threadneedle Street Английската народна банка; O. Harry ( Gentleman, Nick) дяволът; O. Pals Act шег. неписан закон, че приятелите трябва да си помагат; II. n (с the) старите (хора); \old and young старо и младо; • of \old някога в миналото, отдавна; in days of \old едно време. -
26 ущербный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ущербный
-
27 mentality
menˈtælɪtɪ сущ.
1) ум;
интеллект, рассудок, разум Syn: mind, brain
2), intelligence
2) склад ума
3) а) умонастроение Syn: frame of mind б) точка зрения Syn: outlook ум;
интиллект;
умственные способности - a person of average * человек средних умственных способностей умственное развитие - a child of low * (умственно) отсталый ребенок склад ума психика - I can't understand the * of such people я не понимаю психический склад /психику/ таких людей умонастроение - a war * воинственное умонастроение;
военный психоз - to throw light on the * of his followers пролить свет на умонастроение /состояние духа/ его последователей leading-strings ~ иждивенческое настроение mentality склад ума ~ ум;
интеллект ~ умонастроениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mentality
-
28 psych-
-
29 psychics
ˈsaɪkɪks сущ.
1) психология Syn: psychology
2) исследования в области психики психология (редкое) психика исследования в области психики psychics pl (употр. как sing) психологияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > psychics
-
30 psycho-
в сложных словах имеет значение психика, психический - psychology психология - psychopath психопат - psychoanalysis психоанализ -
31 psychology
saɪˈkɔlədʒɪ сущ. психология abnormal psychology applied psychology behavioral psychology child psychology clinical psychology developmental psychology educational psychology experimental psychology general psychology Gestalt psychology social psychology психология психика, особенности характера, душевный склад психологический трактат computational ~ вчт. вычислительная психология industrial ~ промышленная психология occupational ~ производственная психология psychology психология sales ~ учет психологического фактора при организации сбытаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > psychology
-
32 unbalanced
ˈʌnˈbælənst прил. неуравновешенный;
неустойчивый( о психике) mentally unbalanced ≈ психически неуравновешенный неуравновешенный, несбалансированный - * load неуравновешенная нагрузка выведенный из равновесия лишенный душевного равновесия неустойчивый (о психике) - * mind неуравновешенная психика( бухгалтерское) несбалансированный unbalanced p. p. от unbalance ~ вчт. несбалансированный ~ a v неуравновешенный;
неустойчивый (о психике)Большой англо-русский и русско-английский словарь > unbalanced
-
33 mentality
[menʹtælıtı] n1. ум; интеллект; умственные способностиa person of average [weak] mentality - человек средних [слабых] умственных способностей
2. умственное развитие3. склад ума4. психикаI can't understand the mentality of such people - я не понимаю психический склад /психику/ таких людей
5. умонастроениеa war mentality - а) воинственное умонастроение; б) военный психоз
to throw light on the mentality of his followers - пролить свет на умонастроение /состояние духа/ его последователей
-
34 psychics
[ʹsaıkıks] n1. психология2. редк. психика3. исследования в области психики -
35 psychology
[saıʹkɒlədʒı] n1. психология2. психика, особенности характера, душевный склад3. психологический трактат -
36 sanity
[ʹsænıtı] n1. нормальная психика; здравый ум; душевное равновесиеI doubt his sanity - мне кажется, он сошёл с ума
2. разумность, здравый смысл; здравомыслие, благоразумиеsanity of thought [of judg(e)ment, of outlook] - здравость /разумность/ мыслей [суждений, воззрений]
3. уст. здоровье -
37 unbalanced
[ʌnʹbælənst] a1. неуравновешенный, несбалансированный2. 1) выведенный из равновесия2) лишённый душевного равновесия3) неустойчивый ( о психике)3. бухг. несбалансированный -
38 analytical psychology
псих. аналитическая психология (направление психоанализа, разработанное К. Юнгом, в котором психика рассматривается как автономная саморегулирующаяся система, основанная на взаимной компенсации сознания и бессознательного, интеграция которых — путь к целостности личности) -
39 mentality
сущ.1) общ. интеллект, склад ума, образ мыслей, психикаhis mentality does not exceed that of a child of two years — его умственное развитие не выше, чем у двухлетнего ребенка
I can't understand the mentality of people who hurt defenceless animals. — Мне трудно понять склад ума людей, которые причиняют боль беззащитным животным
2) соц. менталитет (присущий всем людям данной культуры или общества образ мыслей, включающий модели поведения, общие ценности и т. д.)He hopes that closer links between Britain and the rest of Europe will change the British mentality towards foreigners. — Он надеется, что тесные связи между Британией и остальной частью Европы изменят точку зрения британцев в отношении иностранцев.
See: -
40 psyche
сущ.1) общ. душа2) псих. психика (форма взаимодействия животного организма с окружающей средой, опосредствованная активным отражением признаков объективной реальности)Syn:
См. также в других словарях:
психика — высшая форма взаимосвязи живых существ с предметным миром, выраженная в их способности реализовывать свои побуждения и действовать на основе информации о нем. На уровне человека П. приобретает качественно новый характер, в силу того, что его… … Большая психологическая энциклопедия
ПСИХИКА — (от греч. psyche душа). Свое понимание .П. советская психология строит на основе разработки теоретического наследства Маркса Энгельса Ленина, работ Сталина. Маркс указывал, что «сознание никогда не может быть чем либо другим, как сознанным… … Большая медицинская энциклопедия
ПСИХИКА — ПСИХИКА, психики, мн. нет, жен. (от греч. psychikos душевный) (книжн.). Душевная организация человека (или животного), Совокупность его душевных переживаний, состояний сознания, сил и способностей. Здоровая психика, больная психика. ||… … Толковый словарь Ушакова
ПСИХИКА — (греч.). Область душевных сил и способностей индивида. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПСИХИКА область душевных явлений, область чувства. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в… … Словарь иностранных слов русского языка
ПСИХИКА — (от греч. psychikos душевный) специфический способ функционирования души. Традиционно психическая реальность противопоставляется, с одной стороны, физиологии организма, понимаемой биохимически, с др. понятию «душа», воспринимаемому как… … Философская энциклопедия
психика — дух, сознание, метапсихика Словарь русских синонимов. психика см. сознание Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПСИХИКА — (от греч. psychikos душевный) совокупность душевных процессов и явлений (ощущения, восприятия, эмоции, память и т. п.); специфический аспект жизнедеятельности животных и человека в их взаимодействии с окружающей средой. Находится в единстве с… … Большой Энциклопедический словарь
Психика — (от греч. psychikos душевный) форма взаимодействия животного организма с окружающей средой, опосредствованная активным отражением признаков объективной реальности. Активность отражения проявляется прежде всего в поиске и опробовании будущих… … Психологический словарь
ПСИХИКА — ПСИХИКА, и, жен. Совокупность ощущений, представлений, чувств, мыслей как отражение в сознании объективной действительности; душевный склад человека. Здоровая п. | прил. психический, ая, ое. Психическая деятельность. Психические болезни… … Толковый словарь Ожегова
ПСИХИКА — (от греч. psychikos душевный) англ. psychics; нем. Psyche. 1. Псих, деятельность; форма активного отражения субъектом объективного мира в процессе его взаимодействия с внешним миром и выполняющая функцию регуляции его поведения (деятельности). 2 … Энциклопедия социологии
психика — без поведения так же не существует, как и поведение без психики, потому хотя бы, что это одно и то же. [1.1.1, 57] см. поведение … Словарь Л.С. Выготского