-
81 (a) mental hospital
1) a mental/psychiatric hospital психиатрическая лечебницаEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) mental hospital
-
82 funny
̈ɪˈfʌnɪ двухвесельная лодка;
ялик раздел комиксов (в газете) газета, в основном состоящая из комиксов смешной, забавный;
потешный - * story анекдот, смешная историяы - it's not * at all это совсем не смешно;
ничего смешного в этом нет странный, непонятный - * temper странный характер - * thing нечто непонятное - to feel * чувствовать непривычное возбуждение;
чувствовать недомогание - she felt a bit * ей немного нездоровилось (эвфмеизм) тронувшийся, чудной - she went slightly * after his loss после его гибели она немного тронулась (разговорное) подозрительный, нечистый - * business нечистое дело;
обман, мошенничество;
подлость - there's smth. * about it здесь что-то не так, здесь дело нечисто - don't try anything * while my back is turned не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку за моей спиной - don't get * with me! не позволяй себе вольностей!;
не лезь ко мне! > * enough как ни странно, как ни удивительно > * as a crutch! (американизм) ничего смешного!;
хороши шутки! > * ha-ha смешной в смысле забавный > * peculiаr смешной в смысле странный > what a * book! - Do you mean * ha-ha or * peculiar? какая смешная книга! - Смешная в смысле юмористическая или в смысле нелепая? ~ разг. странный;
funny business подозрительное, не совсем чистое дело;
to feel funny неважно себя чувствовать funny двухвесельная лодка, ялик ~ забавный, смешной;
смехотворный;
потешный ~ pl амер. разг. страничка юмора в газете ~ разг. странный;
funny business подозрительное, не совсем чистое дело;
to feel funny неважно себя чувствовать ~ разг. странный;
funny business подозрительное, не совсем чистое дело;
to feel funny неважно себя чувствовать ~ farm амер. разг. (загородная) больница для наркоманов ~ house амер. разг. лечебница для наркоманов ~ house амер. разг. психиатрическая больница -
83 hospital
[ʹhɒspıtl] n1. 1) больница; лечебницаlying-in /maternity/ hospital - родильный дом
mental hospital, hospital for the insane - психиатрическая больница
hospital attendant - санитар больницы /госпиталя/
hospital treatment - больничное /стационарное/ лечение
hospital chart /sheet/ - мед. история болезни
Hospital Saturday, Hospital Sunday - день сбора пожертвований на содержание больниц
to walk the hospitals - студ. проф. проходить практику в больнице
to go to visit smb. in hospital - навещать кого-л. в больнице
he was taken to /put in/ hospital - его положили /поместили/ в больницу
2) воен., мор. госпиталь; лазаретto establish [to disestablish] a hospital - развернуть [свернуть] госпиталь
Hospital Corps - воен. госпитальный персонал
hospital train [plane] - санитарный поезд [самолёт]
hospital ship - госпитальное судно, плавучий госпиталь
hospital flag - санитарный флаг; флаг Красного Креста
2. редк. университетское общежитие3. уст. благотворительное учреждение, приют, богадельня ( теперь только в названиях)4. ист. странноприимный дом5. ремонтная мастерскаяdoll [fountain pen] hospital - мастерская по ремонту кукол [авторучек]
-
84 retreat
[rɪ'triːt]1) Общая лексика: Выездной семинар, брать обратно (слово), вечерняя заря, отказываться (from; от обещания), отойти, отступать, отступающая выемка, отступить, отступление, отход, отходить, пристанище, приют, психиатрическая больница, сигнал к отступлению, спуск флага, убежище, удалиться, удаляться, уединённое место, уединение, уйти, уходить, упасть (о курсе), отступать (от обязательств), схлынуть (the tide (sea or of hatred etc) retreated (playing on notion of soldiers retreating)), практический семинар на выезде, когда участники все время проводят вместе. (практический семинар на выезде, когда участники все время проводят вместе.), пятиться, дом престарелых2) Геология: отступание, отступление (ледника, берега), перерабатывать (подвергать повторной обработке)3) Разговорное выражение: больница для хронических алкоголиков4) Американизм: иметь покатость, отклоняться назад5) Устаревшее слово: податься в отступ6) Военный термин: отбой, сигнал к отходу, "вечерняя заря" (как название музыкального фрагмента), (вечерний) спуск флага, вечернее построение на церемонию спуска флага, сигнал окончания рабочего дня военнослужащих, строевая церемония спуска флага, ретирада7) Техника: выемка обратным ходом, перерабатывать8) Строительство: покрытие изношенной дороги смесью битума с минеральной добавкой9) Религия: отшельничество, ретрит, затворничество10) Автомобильный термин: обрабатывать повторно, переработка11) Горное дело: извлекать обратным ходом, извлекать от границ поля, отступающий порядок, разрабатывать обратным ходом, разработка обратным ходом13) Литература: место уединения14) Нефть: давать усадку, усадка15) Банковское дело: общее снижение курсов ценных бумаг16) Деловая лексика: "выездное совещание17) Океанология: отступление (напр. ледника)18) Макаров: делать отступ, делать скос, делать срез, логовище, логово, отвод, отводить, отступ, повторно обрабатывать, подвергать вторичной обработке, сдавать свои позиции, срез, уступать, уход, скос (в заднем направлении), (from) отступать (от обязательств)19) Табуированная лексика: туалет20) Нефть и газ: отход назад -
85 retreat
[rɪ`triːt]отступлениесигнал к отступлению, отход; отбойвечерняя заря, спуск флагауединение, удаление от общества; уединение, уединенное место, убежище, пристанище, приютдом престарелых; психиатрическая больница; больница для хронических алкоголиковотступать, отходитьотказываться; отступать; брать обратноуходить, удаляться, уединятьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > retreat
-
86 maison de santé
1) клиника, больница; пансион для больных -
87 institution
1) учреждение, установление, основание, введение2) институт (правовой, политический)4) возбуждение (дела, судебного преследования)•- institution of justiceinstitution for inebriates — больница ( закрытого типа) для алкоголиков;
- institution of proceedings
- institution of prosecution
- adult institution
- adult correctional institution
- Borstal institution
- Broadmoor institution
- cellular institution
- charitable institution
- correctional institution
- custodial institution
- custodially secure institution
- felon institution
- governing institution
- governmental institution
- inherited institution
- integrated institution
- jail-type institution
- juvenile institution
- juvenile correctional institution
- legal institution
- level-6 institution
- maximum-custody type institution
- maximum security institution
- medium security institution
- mental institution
- military institution
- minimum security institution
- misdemeanant institution
- naval institution
- non-felon institution
- open institution
- open type institution
- penal institution
- penal and correctional institution
- public institution
- punishment-oriented institution
- punitive institution
- secure institution
- segregated institution
- specialized institution
- strictly custodial institution
- tight institution
- treatment-oriented institution
- wall-type institution
- youth institution -
88 retreat
[rɪ'triːt] 1. гл.1)а) отступать, отходить прям. и перен.At last we forced the enemy to retreat from the town. — Наконец, мы заставили врага отступить из города.
Our government has retreated from its hard-line position. — Наше правительство свернуло со своего жёсткого курса.
Syn:б) шахм. отводить ( фигуру)2) отказываться ( от обещания); отступать ( от обязательств); брать обратно ( слово)You cannot retreat from your responsibility in this affair. — Ты не сможешь снять с себя ответственность за это.
3) уходить, удаляться, уединяться•Syn:2. сущ.1) отступление прям. и перен.hasty / precipitate retreat — спешное отступление
to carry out / make a retreat — отступать
- intercept the retreat- make good one's retreatSyn:2) воен.б) отход; отбойв) вечерняя заря, спуск флага3)а) уединение, удаление от обществаSyn:б) уединённое место, убежище, пристанище, приютв) дом престарелых; психиатрическая больница; больница для хронических алкоголиков -
89 ospedale
m.1.больница (f.)ha fatto un mese di ospedale — он пролежал (colloq. провалялся) месяц в больнице
2.•◆
poveretto, è un ospedale ambulante! — вот бедолага! (двадцать два несчастья!)mandare qd. all'ospedale — (fig.) избить до полусмерти (переломать кости)
-
90 funny
[̈ɪˈfʌnɪ]funny разг. странный; funny business подозрительное, не совсем чистое дело; to feel funny неважно себя чувствовать funny двухвесельная лодка, ялик funny забавный, смешной; смехотворный; потешный funny pl амер. разг. страничка юмора в газете funny разг. странный; funny business подозрительное, не совсем чистое дело; to feel funny неважно себя чувствовать funny разг. странный; funny business подозрительное, не совсем чистое дело; to feel funny неважно себя чувствовать funny farm амер. разг. (загородная) больница для наркоманов funny house амер. разг. лечебница для наркоманов funny house амер. разг. психиатрическая больница -
91 bedlam
ˈbedləm сущ. бедлам( популярное название дома сумасшедших святой Марии Вифлеемской в Лондоне)(B.) Бедлам (психиатрическая больница в Лондоне) сумасшедший дом, бедлам ( устаревшее) сумасшедший, помешанный > Jack /Tom/ o'B. сумасшедший -
92 mental home
mental home психиатрическая больница; -
93 mental house
mental house психиатрическая больница; -
94 asylum
[əʹsaıləm] n1. убежище, приют; богадельня2. (pl тж. -la) убежище, защита3. редк. психиатрическая больница -
95 bedlam
[ʹbedləm] n1. 1) (Bedlam) Бедлам ( психиатрическая больница в Лондоне)2) сумасшедший дом, бедлам2. уст. сумасшедший, помешанный♢
Jack /Tom/ o'Bedlam - сумасшедший -
96 insane
1. [ınʹseın] nдушевнобольной, психически ненормальный человек2. [ınʹseın] a1) душевнобольной, психически ненормальный; сумасшедший, безумный2) безумный, безрассудный, абсурдныйinsane attempt [plan] - безумная /абсурдная/ попытка [-ый план]
an insane passion for smth. - безумная /безрассудная/ страсть к чему-л.
3) для душевнобольных -
97 lunatic asylum
[ʹlu:nətıkə͵saıləm] уст.психиатрическая больница; сумасшедший дом -
98 asylum
- asylum
- n1. приют; дом престарелых, богадельня
2. психиатрическая больница
- orphan asylum
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
99 Irrenanstalt
fдом для умалишённых, психиатрическая больница; сумасшедший дом (разг.) -
100 Irrenhaus
nразг. дом для умалишённых, психиатрическая больница; сумасшедший домer ist reif fürs Irrenhaus — разг. ему место в сумасшедшем доме, он не в своём уме
См. также в других словарях:
Психиатрическая больница № 4 — Психиатрическая больница № 4 имени П. Б. Ганнушкина. Москва. Психиатрическая больница № 4 Московская городская клиническая психиатрическая имени (Потешная улица, 3). Открыта в 1904 как Котовская часть Преображенской больницы (см. ). В 1931… … Москва (энциклопедия)
Психиатрическая больница № 1 — Психиатрическая больница № 1 имени Н. А. Алексеева. Москва. Психиатрическая больница № 1 Московская городская клиническая психиатрическая имени Н.А. Алексеева (в 192294 имени ) (Загородное шоссе, 2). Построена в 188994 на (архитектор… … Москва (энциклопедия)
психиатрическая больница — сущ., кол во синонимов: 19 • дом умалишенных (13) • дом ха ха (12) • дом хи хи (12) … Словарь синонимов
Психиатрическая больница — Запрос «Сумасшедший дом» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Психиатрическая больница № 3 — Московская городская психиатрическая больница имени В.А. Гиляровского (улица Матросская Тишина, 20). Построена в 1804 08 (архитектор И.А. Селехов) как «дом для сумасшедших». Прежние названия: Московский доллгауз (с 1808), Преображенская больница… … Москва (энциклопедия)
Психиатрическая больница № 3 — Психиатрическая больница № 3 Московская городская психиатрическая имени В.А. Гиляровского (улица , 20). Построена в 180408 (архитектор И.А. Селехов) как «дом для сумасшедших». Прежние названия: Московский доллгауз (с 1808), Преображенская… … Москва (энциклопедия)
Психиатрическая больница № 8 — Московская городская специальная клиническая психиатрическая больница имени З.П. Соловьёва (Донская улица, 43). Открыта в 1914 (архитекторы И.В. Жолтовский, Е.В. Шервинский) как частная лечебница Н.Н. Баженова и С.Л. Цетлина. Прежние названия:… … Москва (энциклопедия)
Психиатрическая больница № 8 — Психиатрическая больница № 8 Московская городская специальная клиническая психиатрическая имени З.П. Соловьёва (Донская улица, 43). Открыта в 1914 (архитекторы , Е.В. Шервинский) как частная лечебница и С.Л. Цетлина. Прежние названия: Московский… … Москва (энциклопедия)
Психиатрическая больница № 1 — Московская городская клиническая психиатрическая больница имени Н.А. Алексеева (в 1922 94 имени П.П. Кащенко) (Загородное шоссе, 2). Построена в 1889 94 на Канатчиковой даче (архитектор Л.О. Васильев, в проектировании участвовали психиатры… … Москва (энциклопедия)
Психиатрическая больница № 4 — См. Московская городская клиническая психиатрическая больница имени П.Б. Ганнушкина … Москва (энциклопедия)
Психиатрическая больница № 3 имени В. А. Гиляровского — Расположение … Википедия