-
1 напоминать
несов.; сов. напо́мнить1) erínnern (h) кому л. → A, о ком / чём л. → An AНапо́мни ему́ о мое́й про́сьбе, обо мне́. — Erínnere ihn an méine Bítte, an mich.
Он напо́мнил мне о том, что..., как... — Er erínnerte mich darán, dass..., wie...
Напо́мните ему́, пожа́луйста, ещё раз, что́бы он позвони́л мне. — Erínnern Sie ihn bítte noch éinmal darán [ságen Sie ihm bítte noch éinmal], dass er mich ánrufen möchte.
Напо́мни мне его́ а́дрес. — Sag mir séine Adrésse.
Напо́мни мне, пожа́луйста, о чём там была́ речь. — Sag mir mal bítte, worúm es dort ging.
3) вызывать воспоминания, какие л. ассоциации erínnern ↑ кому л. → A, кого / что л. → An AСвои́м хара́ктером [По своему́ хара́ктеру] она́ напомина́ет мне её мать. — Ihr Charákter [kɑ-] erínnert mich an íhre Mútter.
4) тк. несов. напомина́ть быть похожим ähnlich sein кого / что л. → D, чем л. / по чему л. → nach DСын о́чень напомина́ет отца́. — Der Sohn ist séinem Váter sehr ähnlich.
Свои́м хара́ктером [По своему́ хара́ктеру] он о́чень напомина́ет отца́. — Dem Charákter nach ist er séinem Váter sehr ähnlich.
По вку́су э́то напомина́ет апельси́н. — Das schmeckt nach Apfelsíne.
-
2 край
Iсосуда, стола, л́еса, обрыва и др. der Rand (e)s, Ränder, стола, стула, кровати тж. die Kánte =, n; конец - скамейки и др. das Énde s, nо́стрые края́ консе́рвной ба́нки — der schárfe Rand der Konsérvenbüchse [-v-]
напо́лнить стака́н до краёв — das Glas bis zum [bis an den] Rand vóll gíeßen
сиде́ть на краю́ сту́ла, крова́ти, скаме́йки — auf dem Stúhlrand [auf der Stúhlkante], auf dem Béttrand [auf der Béttkante], am Énde der Bank sítzen
уда́риться о край стола́ — sich an der Tíschkante stóßen
стоя́ть у края про́пасти — am Rand des Ábgrundes stéhen
Не ставь ча́шку на край (стола́)! — Stell die Tásse nicht auf den Rand [auf die Kánte]!
Он живёт на са́мом краю́ дере́вни. — Er wohnt dirékt am Dórfrand [am Ránd(e) des Dórfes].
IIПо края́м доро́ги росла́ крапи́ва. — Am Ránde [an den Rändern] des Wéges wáren Brénnnesseln.
1) тж. собир. края́ местность die Gégend =, en (ед. ч. соответст. тж. мн. ч. в русск. яз.); земля, страна das Land es, Länderбога́тый, плодоро́дный, пусты́нный, ди́кий край [бога́тые, плодоро́дные, пусты́нные, ди́кие края́] — éine réiche, frúchtbare, öde, wílde Gégend [ein réiches, frúchtbares, ödes, wíldes Land]
вспомина́ть о родны́х края́х — an sein Héimatland (zurück)denken
В на́ших края́х [в на́шем краю́] мно́го озёр. — In únserer Gégend gibt es víele Séen.
Я ре́дко быва́ю в э́тих края́х. — Ich kómme sélten in díese Gégend.
Пти́цы улете́ли в тёплые края́. — Die Vögel flógen in wárme Länder.
2) админ. террит. единица die Región =, enБарнау́л - центр Алта́йского края — Barnaúl ist das Zéntrum der Región Altái
См. также в других словарях:
напоєний — на, не, Пр. Напившийся досхочу води (про худобу) … Словник лемківскої говірки
прохолодний — I прохол одний а, е. 1) Помірно холодний, свіжий (про вітер, повітря, воду). || Не жаркий і не холодний (про пору року, день і т. ін.). || В якому відчувається свіжість, прохолода (про приміщення, місцевість і т. ін.). 2) перен., розм. Байдужий… … Український тлумачний словник
виціджувати — ую, уєш, недок., ви/цідити, джу, диш, док., перех. 1) Цідячи, повільно випускати, виливати звідки небудь (про рідину). 2) розм. Поволі випивати (про напої). 3) перен., розм. Говорити повільно, мало, крізь зуби, неохоче … Український тлумачний словник
сорокап'ятирічний — (45 рі/чний), а, е. 1) Який здійснюється, виконується, триває сорок п ять років. 2) Віком сорок п ять років. || Пов язаний з таким віком. || Витриманий сорок п ять років (про напої) … Український тлумачний словник
сорокарічний — а, е. 1) Який здійснюється, виконується, триває сорок років. 2) Віком сорок років. || Пов язаний з таким віком. Сорокарічний ювілей. || Витриманий сорок років (про напої) … Український тлумачний словник
пінявий — (який шумує; укритий піною), пінистий, пінястий, пінливий, пінний, шумливий; шипучий, грайливий, іскристий (про напої) … Словник синонімів української мови
ферментувати — (перебувати у стані ферментації), ферментуватися; шумувати (про напої) … Словник синонімів української мови
Айяуаска — Peruvian Ayahuasca … Википедия
ставити — влю, виш; мн. ста/влять; недок., перех. 1) Примушувати кого небудь або допомагати комусь стати на ноги, набути вертикального (стоячого) положення. || Примушувати або просити когось стати де небудь. || у сполуч. з деякими присл. Примушувати кого… … Український тлумачний словник
пити — 1) (що й без додатка угамовувати спрагу якою н. рідиною); попивати, посмоктувати, потягувати (потроху, час від часу); смоктати, цідити (повільно, пропускаючи рідину крізь зуби); сьорбати, посьорбувати, присьорбувати (повільно, перев. видаючи при… … Словник синонімів української мови
кипіти — плю/, пи/ш; мн. кипля/ть; недок. 1) Клекотіти, вирувати, пінитися під час нагрівання, випускаючи гарячу пару (про рідину). || безос. || Нагрівшись до 100°C, випускати пару (про посудину з рідиною). || Доходити до точки перетворення на пару;… … Український тлумачний словник