-
41 авыз ачу
1) прям.; перен. раскрыва́ть/раскры́ть, открыва́ть/откры́ть рот; разжима́ть/разжа́ть гу́бы (зу́бы); загова́ривать/заговори́ть; сказа́ть, вы́сказаться, говори́ть; заводи́ть/завести́ речь (разгово́р); затева́ть/зате́ять разгово́рберәр нәрсә хакында авыз ачу — загова́ривать (о чём-л.)
2) перен.; см. авыз ачып тору3) перен.; ирон.; шутл. изодра́ться, разорва́ться, разодра́ться ( об обуви); ка́ши (хле́ба, есть) про́сят (про́сит)бер ботинкасы авызын ачкан — (у него́) боти́нок ка́ши (есть, хле́ба) про́сит
4) рел. разговля́ться/разгове́ться || разгове́ньеҗимеш белән авыз ачу — разговля́ться фру́ктами
-
42 авызга керергә тора
= авызга керәм дип тора1) са́ми в рот (так и) про́сятсяҗиләк-җимешнең авызга керергә (керәм дип) торган чагы — сезо́н, когда́ я́годы (са́ми) в рот про́сятся
2) са́ми в ру́ки про́сятся (плыву́т, иду́т, даю́тся) -
43 ашау
перех.1)а) есть (что) (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград), пое́сть ( чего); съеда́ть/съесть ( свою порцию); ку́шать, поку́шать, ску́шать; хлеба́ть, похлеба́ть прост. (суп, окрошку); выеда́ть/вы́есть ( начинку от пирога); поеда́ть; принима́ть/приня́ть пи́щу (еду́, пита́ние); ( о животных) брать (взять, принима́ть/приня́ть) пи́щу (корм) || еда́, съеда́ние, выеда́ние, поеда́ние; приём пи́щиашыйсы килә — есть (ку́шать) хо́чется
ашауга талымсыз — неприхотли́в в еде́; непривере́длив к еде́
чит-читен мал ашаган печән кибәне — стог се́на с подъе́денными скоти́ной бока́ми
ашаган күренми, кигән күренә — (посл.) что съел не ви́дно, а что наде́л ви́дно (т. е. не следует тратиться только на питание)
ашамыйм дигән (килен) алтмыш белен ашаган — (посл.) отне́кивалась (неве́стка) (не жела́ла), шестьдеся́т бли́нчиков съе́ла; ба́ба не́хотя съе́ла це́лого порося́
б) есть, пое́сть, поеда́ть; съеда́ть, съе́сть, употребля́ть (употреби́ть) в пи́щу; потребля́ть/потреби́ть ( что); пита́ться, корми́ться ( чем) || поеда́ние, съеда́ние, употребле́ние в пи́щу; потребле́ние; пита́ние, кормёжка ( чем)ул тозлы кәбестә ашамый — он не ест (потребля́ет) солёную капу́сту
ит кенә ашый торган ерткычлар — хи́щники, пита́ющиеся то́лько мя́сом
кәбестәне корт ашый — капу́сту че́рви поеда́ют
ашган белми, тураган белә — (посл.) зна́ет (ве́дает) не тот, кто потребля́ет, а тот, кто гото́вит
в) жрать, сжира́ть/сожра́ть, пожира́ть/пожра́ть груб.; прост. (о человеке ненасытном, жадном) || пожира́ниег) обе́дать/пообе́дать, есть/пое́сть (дома, в буфете, за чей счёт); за́втракать/поза́втракать; по́лдничать/попо́лдничать; у́жинать/поу́жинать, трапе́зничать/ потрапе́зничатьашарга кая йөрисез? — куда́ вы хо́дите обе́дать? куда́ вы хо́дите на обе́д?
без инде күптән ашадык — мы уже́ давно́ пое́ли
2) в знач. нареч.а) ашаганда за столо́м (обе́дом, за́втраком, у́жином); во вре́мя е́ды, при еде́ашаганда сөйләшмәгез — не разгова́ривайте за обе́дом (столо́м)
б) ашамый, ашамыйча без еды́ (пи́щи, обе́да, за́втрака); без заку́ски ( выпить)мәктәбенә ашамый гына йөгерде — он побежа́л в шко́лу без за́втрака
3) пита́ться, корми́ться, харчи́ться прост. (где, чем, как, на что); столова́ться, есть || пита́ние, кормёжка, стол, харчи́; еда́ || харчево́й прост.ашау акчасы — харчевы́е де́ньги; де́ньги на харч
4) прообе́дать, проза́втракать, проу́жинать; есть, ку́шать ( сколько часов)5)а) грызть/погры́зть (семечки, грушу, морковку, яблоко); прогрыза́ть/прогры́зть (семечки, орехи весь вечер); лу́згать/полу́згать прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) || щёлканье, лу́зганье прост.б) грызть/погры́зть ( о грызунах); прогрыза́ть/прогры́зть; есть, выеда́ть/вы́есть; подъеда́ть/ подъе́сть; объеда́ть/объе́сть; отъеда́ть/отъе́сть6) клева́ть, есть, пое́сть, поеда́ть ( что), пита́ться, корми́ться ( чем) (о птицах)миләш ашый торган кошлар — пти́цы, поеда́ющие ряби́ну; пти́цы, кото́рые пита́ются ряби́ной
7) точи́ть, прота́чивать/проточи́ть; подта́чивать/подточи́ть; проеда́ть/прое́сть, изъеда́ть/изъе́сть; съеда́ть/съе́сть (о насекомых, червяках)алманы корт ашый быел — я́блоки в э́том году́ червь то́чит
тунны көя ашаган — шу́бу моль изъе́ла
8) заеда́ть/зае́сть, есть, съеда́ть/съесть, загрыза́ть/загры́зть; сгрыза́ть/сгрызть ( о хищных зверях)сарыкны бүре ашаган — овцу́ загры́з волк
9) заеда́ть/зае́сть (о мошкаре, комарах и т.п.); съеда́ть/съесть, есть; куса́ть/покуса́тьбу вакытта тайгада черки ашый — в э́ту по́ру в тайге́ мо́шки заеда́ют
10) перен. есть, съеда́ть/съесть, уеда́ть/уе́сть, заеда́ть/зае́сть, заклёвывать/заклева́ть, загрыза́ть/загры́зть, грызть, изводи́ть/извести́ (о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.)11)а) разъеда́ть/разъе́сть, выеда́ть/вы́есть, объеда́ть/объе́сть, съеда́ть/съесть, есть; проеда́ть/прое́сть (о ржавчине, кислоте и т. п.)б) ирон. отве́дывать/отве́дать, поотве́дать, получа́ть/получи́ть, про́бовать/ попро́бовать, повида́ть (ремня, кнута, палки, кулаков); попада́ть/попа́сть, перепада́ть/перепа́сть, достава́ться/доста́ться, сы́паться/посы́патьсякыенны җитәрлек ашау — отве́дать доста́точно ли́ха
12) точи́ть, подта́чивать/подточи́ть (о ветре, воде, волнах и т. п.); подмыва́ть/подмы́ть, подъеда́ть/подъе́сть; отмыва́ть/отмы́ть (течением, наводнением)елга ярларын ашый — река́ подъеда́ет берега́
•- ашаган кире чыгу
- ашаган үтмәү
- ашаганнан калган
- ашаганны косу
- ашаганны сеңдерү
- ашамаган нәрсәсе юк
- ашамаса ашамас
- ашап алу
- ашап бетереп бару
- ашап бетерү
- ашап калу
- ашап күбенү
- ашап тору
- ашап тую
- ашап яту
- ашар нәрсә
- ашардай нәрсә
- ашар әйбер
- ашардай әйбер
- ашарлык нәрсә
- ашарлык әйбер
- ашарга кыстау
- ашарга пешерү
- ашарга пешереп тору
- ашарга утыру
- ашарга утырышу
- ашарга ярарлык
- ашауга ярарлык
- ашарга яраклы
- ашауга яраклы
- ашарга ярый
- ашауга ярый
- ашарга яраклы нәрсә
- ашарга яраклы әйбер
- ашарга яратучан
- ашау җитмәү
- ашау үтмәү
- ашау ягы
- ашаудан калу
- ашауны төрләндерү
- ашыйсын ашамау••ашаган тамакка ни бармас — заче́м предава́ться чревоуго́дию; заче́м в чревоуго́дника (чревоуго́дницу) превраща́ться
ашаганны йотып — уста́вившись голо́дными глаза́ми; обли́зываясь, обли́зывая гу́бы
ашаганны кан итеп косу — кро́вью вы́рвет (бу́дет рвать), наизна́нку вы́вернет (перевернёт, переворо́тит) с кро́вью
ашаганы бал да май — в меду́ и ма́сле купа́ется; ца́рское пита́ние ( у кого); как сыр в ма́сле ката́ется
ашап туймаганны ялап туймассың — пе́ред сме́ртью не нады́шишься; е́сли ло́жкой не нае́лся, языко́м не нали́жешься
ашарга (ашарына) сорамый — есть (хле́ба) не про́сит; за плеча́ми не виси́т
ашарга сорый — шутл.; ирон. есть (ка́ши) про́сит ( обувь)
ашардай булып (итеп) карау — глаза́ми есть (пожира́ть)
ашау байдан, үлем (әҗәл) Ходайдан — шутл.; ирон. о харча́х - бай, а о сме́рти Бог позабо́тится (забо́тится); харчи́ (у него́) хозя́йские, а смерть - от Бо́га
ашау өчен яшәү — быть рабо́м чревоуго́дия, поклоня́ться чревоуго́дию; желу́док (плоть) ублажа́ть
ашау узмау (үтмәү) — пи́ща (еда́) не прохо́дит (идёт); не мо́жет есть
- ашаган табынынатөкерүашауга алданып ач калу — шутл. оста́ться голо́дным, увлёкшись едо́й; за едо́й (из-за еды́) обе́д (за́втрак) прозева́ть
- ашаган савытына төкерү
- ашыйсын ашаган, эчәсен эчкән -
44 башка
I 1. прил.1) друго́й, ино́й; не э́тот (упомянутый)башка вакытта — в друго́е вре́мя
башка очракларда (хәлләрдә) — в други́х слу́чаях (обстоя́тельствах)
«сөймә мине, сөй башканы» дигәнче сөячәгем — ( песня) бу́ду люби́ть тебя́ до те́х по́р, пока́ не ска́жешь: «не люби́ меня́, люби́ друго́го»
2) друго́й, отли́чный, отлича́ющийся ( от упомянутого в контексте), не тотбашка дөнья, башка кешеләр — друго́й мир, други́е лю́ди
заманалар башка хәзер — тепе́рь времена́ не те
3) друго́й, остально́й, про́чийГали килде, башкалар юк — Гали пришёл, а про́чих нет (не видно)
2. нареч.һәм башкалар — и про́чие
1) врозь, разде́льноторулары бергә, ашау-эчү башка — живу́т вме́сте, но едя́т-пьют врозь
2) в параллельно-противопоставленных выражениях одно́ дело..., друго́е...уен башка, эш башка — одно́ де́ло - игра́, рабо́та - (совсе́м) друго́е
II послелог; с исх. п.мал башка, кардәшлек башка — одно́ де́ло - иму́щество, друго́е - ро́дственные отноше́ния
1) кро́ме, поми́мо ( чего); исключа́ямоннан башка — кро́ме э́того
2) (без кого, чего)уйнамыйм да, җырламыйм да син дускаемнан башка — ( песня) я не пою́ и не игра́ю без тебя́, дру́га ми́лого
•- башка чыгу -
45 бүтән
I прил.1) друго́й, ино́й, про́чий, остально́й || друго́е, ино́е, про́чее; остально́ебүтән кеше аңламас иде — ино́й челове́к не по́нял бы
бүтән китап миңа кирәкми — друго́й кни́ги мне не ну́жно
бүтәнен әйтеп тормыйм инде — остально́е уж не скажу́
2) в знач. сущ. бүтәннәр други́е, ины́е, про́чие, остальны́ебүтәннәр ни эшләсә, мин дә шуны эшләрмен — что други́е, то и я бу́ду де́лать (сде́лаю)
3) в функ. сказ. не тако́й, как пре́жде, совсе́м друго́й, соверше́нно ино́йсин мине танымассың да, мин инде (бөтенләй) бүтән — ты меня́ и не узна́ешь, я уже́ совсе́м друго́й (не тако́й, как пре́жде, соверше́нно ино́й)
4) в знач. послелога кро́меаның әнисеннән бүтән бер кеме юк — кро́ме ма́тери у него́ никого́ нет
II нареч.синнән бүтән кеше белми — кро́ме тебя́ никто́ не зна́ет
1) да́льше, бо́льшешушы җитәр, бүтән кирәкми — доста́точно э́того, бо́льше не на́до
бүтән бармыйк инде, шунда туктыйк — дава́й да́льше не пойдём, остано́вимся здесь
2) бо́льше, впредь, в дальне́йшембүтән килеп йөрмә — бо́льше (к нам) не ходи́
бүтән алай эшләмә — впредь так не де́лай
3) бо́льше, уже́мин бүтән еламыйм — я бо́льше не пла́чу; я уже́ не пла́чу
-
46 вәгазь
сущ.1) перен.; разг. назида́ние, поуче́ние; наставле́ние, нравоуче́ние, увеща́ние, увещева́ние; про́поведьбезгә вәгазьләр кирәкми — назида́ния нам не нужны́
2) рел. про́поведьмулла мәчеттә яхшылыкка өндәп вәгазь укыды — мулла́ в мече́ти чита́л про́поведь, призыва́я к до́брым дела́м
•- вәгазь әйтүче
- вәгазь итү
- вәгазь кылу -
47 гади
1. прил.1) просто́й, обыкнове́нный, ниче́м не примеча́тельныйгади күлмәк — просто́е пла́тье
гади генә авыл өе — са́мый обыкнове́нный дереве́нский дом
2) обы́чный, обы́денный; привы́чныйкөндәлек гади эш — каждодне́вная привы́чная рабо́та
гади күренеш — обы́чное (обы́денное) явле́ние
3) просто́й ( односоставный или несоставной); несло́жный, элемента́рный ( по составу)гади матдәләр — просты́е вещества́
4) просто́й, элемента́рный, несло́жный; нетру́дный ( для понимания или выполнения)гади эш — проста́я рабо́та
гади генә нәрсәләрне дә аңламый — не понима́ет элемента́рных веще́й
иң гади икътисади мөнәсәбәтләр — са́мые элемента́рные экономи́ческие отноше́ния
5) несло́жный ( по устройству), незамыслова́тый, незате́йливый; примити́вныйгади механизм — несло́жный ( примитивный) механи́зм
гади ысул — примити́вный спо́соб
6) просто́й; гру́бый ( по качеству)гади күн — проста́я ко́жа
гади сукно — гру́бое сукно́
гади (җеп) оек — просты́е чулки́
гади бәйләү — проста́я (чуло́чная) вя́зка
7) просто́й, и́скренний, бесхи́тростныйгади күз карашы — и́скренний взгляд
гади мөнәсәбәт — просто́е (и́скреннее) отноше́ние
8)а) просто́й ( не принадлежащий к привилегированным классам)гади халык — просто́й наро́д; простонаро́дье
гади крестьян кызы — дочь просто́го крестья́нина; проста́я крестья́нка
б) просто́й ( не относящийся к специалистам)гади укучы — просто́й чита́тель
гади тамашачы — просто́й зри́тель
9) обы́чный, рядово́й ( не из руководящих)оешманың гади әгъзасы — рядово́й член организа́ции
бригаданың гади эшчесе — рядово́й рабо́тник брига́ды
10) обыкнове́нный, зауря́дный; ордина́рный (челове́к)гади шагыйрьләр арасында — среди́ обыкнове́нных поэ́тов
2. нареч.гади район врачы — зауря́дный райо́нный врач
1) про́сто, есте́ственно; и́скреннеүзен гади тоту — вести́ себя́ про́сто (есте́ственно)
гади киенү — одева́ться про́сто
2) гру́богади эшләнгән — гру́бо срабо́танный
•- гади генә итеп
- гади генә
- гади җөмлә
- гади сан
- гади сөйләм
- гади хәбәр
- гади күз белән карау -
48 гозер
сущ.1) про́сьба; мольба́һәркемнең гозерен үтәү — вы́полнить про́сьбу всех
зур гозер белән керү — войти́ с большо́й про́сьбой
картлар гозере — мольба́ старико́в
2) де́ло, на́добность; нужда́см. тж. йомышсиңа гозерем бар — у меня́ к тебе́ де́ло
гозер белән килүчеләр — лю́ди, приходя́щие по де́лу
3) уст. уважи́тельная, опра́вдывающая причи́на, оправда́ние; предло́гкичегүнең гозере ни? — в чём причи́на опозда́ния?
баш авырту гозере белән — под предло́гом головно́й бо́ли
•- гозер төшү -
49 ел
сущ.1) год (род. п.; мн. ч. лет)үткән ел — про́шлый год; в про́шлом году́
киләсе ел — бу́дущий (наступа́ющий) год
туган ел — год рожде́ния
ай елы — лу́нный год
күп елга — на мно́гие го́ды, на мно́го лет
өч елда — за (в) три го́да; в тече́ние трёх лет
ел вакытлары — времена́ го́да
ел артыннан ел — год за го́дом
еллар үтү белән — по проше́ствии ря́да лет, с года́ми, со вре́менем
еллар үтә тора — го́ды иду́т (прохо́дят, летя́т)
уку елы — уче́бный год
сугыш еллары вакыйгалары — собы́тия вое́нных лет
утызынчы еллар — тридца́тые го́ды
елга (елына) бер — в год раз; за́ год (в тече́ние го́да) оди́н раз
елга (елына) ике уңыш алу — получа́ть два урожа́я за́ год
••ел елга охшамый (елы елга килми) — погов. год на́ год не прихо́дится
язгы бер көн ел ашата — посл. весе́нний день год ко́рмит
2) в сочет. с числ. колич.; соотв. тж. русскому -летний, -летиеузган ун ел эчендә — в тече́ние про́шлого десятиле́тия
утыз ел тыныч яшәү чоры — тридцатиле́тний пери́од ми́рной жи́зни
дүрт ел элек булган хәлләр — собы́тия четырёхлетней да́вности
3) вре́мя, сроксолдатка каралыр ел җитте — наступи́л срок призы́ва в солда́ты
елын тутырып кайту — верну́ться, отслужи́в срок
4) во́зраст, годелы туры килми — во́зраст не подхо́дит
5) мн. ч. го́ды пора́; годи́на высок.авыр еллар — тяжёлые го́ды
сынау еллары — годи́на испыта́ний
сугыш еллары — го́ды войны́
яшьлек елларында — в по́ру мо́лодости
•- ел ашы- ел әйләнә
- ел әйләнәсендә
- ел әйләнәсендәге
- ел буе
- ел буена
- елдан чыгу
- ел саен
- ел исәбе
- ел килеше
- ел тәүлеге
- еллар буе
- еллар буена
- елның килеше
- елы белән
- елы-елы белән
- елы килде
- елы килеште
- елын уздыру -
50 ерык
1. прил.разрезно́й, с про́резью, с проре́хой; со шли́цей спец.ерык пальто — с про́резью (проре́хой)
ерык җиңле күлмәк — пла́тье с разрезны́ми рукава́ми
2. сущ.ерык (итәкле) юбка — ю́бка со шли́цей
разре́з, про́резь, проре́ха; шли́ца спец. (плаща, шинели, штанины, юбки)- ерык авызбалыкның саңак ерыклары — жа́берные проре́зы ры́бы
-
51 ерыклау
перех.1) де́лать/сде́лать разре́з (про́резь, проре́ху)2) в знач. нареч. ерыклап с про́резью, со шли́цейкүлмәк итәген ерыклап тегү — подо́л пла́тья сшить с про́резью
-
52 йомыш
сущ.1) то, что берётся и́ли даётся для вре́менного по́льзованиякүршегә йомышка керү — зайти́ к сосе́ду попроси́ть что-л. (для временного пользования)
2) поруче́ние, зада́ние, де́лоҗаваплы йомыш тапшыру (кушу) — поручи́ть (дать) отве́тственное де́ло
йомышка йөрү — выполня́ть чьи-л. поруче́ния (зада́ния)
йомышка җибәрү — посла́ть с поруче́нием
яшерен йомыш белән килү — прие́хать с секре́тным зада́нием (поруче́нием)
балага йомыш куш, артыннан үзең йөгер — (посл.) ребёнку де́ло поручи́, а сам сле́дом беги́
3)а) де́ло || делово́йхезмәт йомышлары белән йөрү — ходи́ть по дела́м слу́жбы
йомыш белән килү — приходи́ть по де́лу
миндә йомышың бармы? — у тебя́ есть де́ло ко мне?
йомыш тапкан булып керү — зайти́ под предло́гом како́го-л. де́ла
йомыш язуы — делова́я запи́ска
йомышка барган җирендә кунып кайткан — (погов.) пошла́ по ма́сло, а в печи́ пога́сло (букв. пошла́ по де́лу, там и заночева́ла)
б) сло́во, разгово́р, сове́т, де́лосиңа бер йомышым бар — у меня́ есть сло́во к тебе́
җәмәгать, таралмагыз, зур йомыш бар — гра́ждане, не расходи́тесь, есть большо́й разгово́р (сове́т)
4) про́сьба, на́добность, нужда́йомыш белән мөрәҗәгать итү — обраща́ться с про́сьбой к кому-л.
йомышны кире кайтармый — не отка́зывает в про́сьбе
йомыш йомышлау — ходи́ть по свои́м ну́ждам
йомыш белән бару — пойти́ по на́добности
5) редко. услу́гайомыш күрсәтү — ока́зывать услу́гу (услу́ги)
өстәл хәзерләү һәм кунакларны каршы алу йомышлары — услу́ги по сервиро́вке стола́ и встре́че госте́й
6) прост. нужда́кече йомышны йомышлау — спра́вить ма́лую нужду́
•- йомышы юк -
53 кара-каршы
нареч.1) друг про́тив дру́га, лицо́м к лицу́; визави́; тет-а-теткара-каршы утыру — сиде́ть визави́
кара-каршы сөйләшү — разгово́р тет-а-те́т
кара-каршы очрашу — встре́титься лицо́м к лицу́
2) про́тив друг дру́гакара-каршы гаепләү — обвине́ние про́тив друг дру́га
3) разг.; см. капма-каршы•- кара-каршы әйтешү
- кара-каршы җырлау
- кара-каршы җыр әйтешү
- кара-каршы китерү
- кара-каршы көрәш -
54 нәсер
сущ.1) про́за в стиха́х, бе́лый стих2) уст. про́заКави шигырь белән дә, нәсер белән дә яза — Кави́ пи́шет и стиха́ми, и про́зой
-
55 ныклык
сущ.1)а) кре́пость, про́чность, добро́тность (ткани, кирпича, дерева и т. п.)б) кре́пость, це́лость, неизно́шенность (об одежде, обуви)в) кре́пость, про́чность; усто́йчивость (мебели, строений и т. п.)г) кре́пость, твёрдость (мускулов, тела и т. п.)2)а) кре́пость, выно́сливость (организма, человека и т. п.)б) кре́пость, твёрдость, зы́чность (голоса, тона)в) перен. кре́пость, про́чность, твёрдость, постоя́нство (семьи, порядка, хозяйства и т. п.)3) перен.а) кре́пость, твёрдость; сто́йкость, непоколеби́мость (человека, духа, воли, характера и т. п.)б) кре́пость, твёрдость; надёжность, ве́рность, серьёзность (слова, обещания, дружбы и т. п.)в) кре́пость, неизме́нность, глубина́ (чувств, мыслей и т. п.) -
56 оныту
перех.1) перех. забыва́ть/забы́ть, позабыва́ть/позабы́ть, запа́мятовать (кого-что, о ком-чём) (о родителях, о поручении, об обиде), ( про кого-что) (про детей, про поездку) || забыва́ние; забве́ние уст.яхшылыкны оныту — забыва́ть доброту́ (хлеб-соль)
хат турында тагын оныткансың — о письме́ опя́ть позабы́л
онытырга ярамый — не сле́дует забыва́ть
мәңге онытасым юк — вове́к не забу́ду
бөтенләй онытканмын — совсе́м забы́л; из ума́ вон
2) разу́чиваться/разучи́ться; отвыка́ть/отвы́кнутьбаянда күптән уйнаган юк, онытканмындыр инде — давно́ не игра́л на бая́не, наве́рное, уже́ разучи́лся
3) в знач. нареч. онытып по забы́вчивости, по рассе́янности, случа́йноонытып синең күзлекне алып киткәнмен — случа́йно захвати́л твои́ очки́
•- онытып җибәрү
- онытып бетерү
- онытып калдыру••онытканда бер — иногда́, и́зредка; когда́ вспо́мнится
-
57 пробка
-
58 пропуск
сущ.про́пусклар системасы — систе́ма пропуско́в
про́пусклар бюросы — бюро́ пропуско́в
-
59 пропусксыз
нареч.без про́пускапро́пусксыз керү — вход без про́пуска
-
60 тагу
перех.1) прицепля́ть/прицепи́ть || прицепле́ниетракторга чәчкеч тагу — прицепля́ть/прицепи́ть се́ялку к тра́ктору
чиләккә кылдау тагу — прицепля́ть/прицепи́ть ду́жку к ведру́
арбага таккач, дегет чиләге дә хаҗга барган, ди — (посл.) прице́пленная к теле́ге и лагу́нка для дёгтя, говоря́т, соверши́ла путеше́ствие в Ме́кку
2) нацепля́ть/нацепи́ть, пришива́ть/приши́ть; прикрепля́ть/прикрепи́ть; привя́зывать/привяза́ть; надева́ть/наде́ть || нацепле́ние, прикрепле́ние, пришива́ние, привя́зываниемедаль тагу — нацепи́ть меда́ль
алка тагу — прикрепи́ть (к уша́м) се́рьги
төймә тагу — приши́ть пу́говицу (к оде́жде)
3) надева́ть, наде́ть || надева́ние (чего-л.) такого которое держится на шнуре, петлеасма (муенса, галстук) тагу — надева́ть/наде́ть подве́ски (ожере́лье, га́лстук)
4) перен.; прост.; неодобр. таска́ть/тащи́ть, брать/взять с собо́й; вести́ за собо́й ( кого);перен. навя́зывать/навяза́ть;заставля́ть/заста́вить брать, взять || навя́зываниенигә син аны тагып йөрисең? — чего́ ты повсю́ду таска́ешь с собо́й?
уңган шәкерткә мулла кызын тагар — (посл.) расторо́пному шаки́рду мулла́ навя́зывает свою́ дочь
кушамат тагу — дава́ть/дать про́звище
такма кешегә исем - үзеңә исем тагарлар — (посл.) не дава́й про́звище друго́му - даду́т про́звище и тебе́ самому́
6) перен. припи́сывать/приписа́ть ( кому что); навлека́ть/навле́чь ( на кого что) || припи́сывание, привлече́ние (чего-л.) нехорошего предосудительногогаеп тагу — припи́сывать вину́, ло́жно обвиня́ть/обвини́ть
бәла тагу — навлека́ть/навле́чь беду́
См. также в других словарях:
проём — проём … Русское словесное ударение
про́со — просо, а … Русское словесное ударение
проём — проём, а … Русский орфографический словарь
проём — проём/ … Морфемно-орфографический словарь
про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… … Толковый словарь Даля
Про — Про, ПРО: Аббревиатура ПРО противоракетная оборона (см. также Противовоздушная оборона) ПРО США ПРО А 135 ПРО А 35 Партия рабочего обновления (ПРО) Предлог (Легенды Про…, Про Красную Шапочку, Про любоff, Про дурачка, Кино про кино, Про Рок,… … Википедия
ПРО — Пензенское региональное отделение г. Пенза Источник: http://www.regnum.ru/expnews/243773.html Пример использования ПРО партии «Единая Россия» ПРО передовой разведывательный отряд Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост.… … Словарь сокращений и аббревиатур
проём — проём, проёмы, проёма, проёмов, проёму, проёмам, проём, проёмы, проёмом, проёмами, проёме, проёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
про — 1. ПРО, предлог. кого что. 1. О ком , чём л., относительно, насчёт кого , чего л. Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей. Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём). 2. Разг. Для, ради … Энциклопедический словарь
ПРО — 1. ПРО1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится на предлог: ни за что, ни про что), предлог с вин. 1. То же, что о2 в 5 знач. (разг.). Говорить, думать, рассказывать, слышать и т.п. про кого нибудь. «Уж ей врала про женихов… … Толковый словарь Ушакова