Перевод: с русского на английский

с английского на русский

проявлять+терпение

  • 1 проявлять терпение

    Универсальный русско-английский словарь > проявлять терпение

  • 2 проявлять терпение

    Юридический русско-английский словарь > проявлять терпение

  • 3 проявлять терпение

    Русско-английский словарь по общей лексике > проявлять терпение

  • 4 проявлять терпение

    Русско-английский синонимический словарь > проявлять терпение

  • 5 проявлять терпение

    to exercise / exhibit / show patience

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > проявлять терпение

  • 6 проявлять терпение и выдержку

    Универсальный русско-английский словарь > проявлять терпение и выдержку

  • 7 терпение

    ср.
    1) patience; endurance ( выносливость); forbearance ( снисходительность)

    его терпение лопнуло — he lost all patience, his patience gave way

    у меня не хватило терпения — I hadn't the patience; my patience gave out

    выводить кого-л. из терпения — to try smb.'s patience, to exasperare smb.

    запасаться терпением, вооружаться терпением, набираться терпения — to be patient, to have patience, to arm oneself with patience, to steel oneself

    испытывать чье-л. терпение — to try smb.'s patience

    терять терпение, выходить из терпения — to lose patience

    2) patience, perseverance ( упорство)
    ••

    переполнить чашу чьего-л. терпения — to exasperate smb.

    терпение и труд все перетрут — perseverance wins; it's dogged does it; if at first you don't succeed, try, try, try again разг.

    терпеть не могу этогоразг. I can't bear it

    Русско-английский словарь по общей лексике > терпение

  • 8 терпение

    с.
    1. patience; ( выносливость) endurance; ( снисходительность) forbearance

    выводить кого-л. из терпения — try smb.'s patience, exasperate smb.

    его терпение лопнуло — he lost all patience, his patience gave way

    у меня не хватило терпения — I hadn't the patience; my patience gave out

    запастись, вооружиться терпением — be patient, have patience, arm oneself with patience

    2. ( упорство) patience, perseverance

    переполнить чашу чьего-л. терпения — exasperate smb.

    терпение и труд всё перетрут посл. — perseverance wins; it's dogged does it разг.; if at first you don't succeed, try, try, try again разг.

    Русско-английский словарь Смирнитского > терпение

  • 9 терпение

    сущ.
    patience;
    - проявлять терпение

    выводить из \терпениея — to exasperate; put (smb) out of patience

    выходить из \терпениея (потерять терпение) — to be (get) out of patience (with); lose patience

    Юридический русско-английский словарь > терпение

  • 10 терпение

    Русско-английский юридический словарь > терпение

  • 11 терпение терпени·е

    Russian-english dctionary of diplomacy > терпение терпени·е

  • 12 проявлять безграничное терпение

    Универсальный русско-английский словарь > проявлять безграничное терпение

  • 13 БЛАГОДАРНОСТИ

    \ \ \ \ \ Эта книга вышла в свет благодаря усилиям многих людей. Ее подготовка осуществлена по специальному проекту Американской психоаналитической ассоциации, и редакторы благодарны Исполнительному комитету и членам ассоциации за их искреннюю поддержку. Мы особенно признательны семидесяти четырем членам ассоциации, внесшим свой вклад в предыдущие два издания, определив стандарты и стиль, который мы сохранили. В этом расширенном третьем издании порученные им темы исследовали и представили предварительные варианты определений почти две сотни членов ассоциации. Они часто выражали благодарность редакторам за возможность участвовать в этой совместной работе по совершенствованию нашего понимания психоаналитической терминологии. В свою очередь, мы хотим выразить нашу признательность за их сотрудничество. Разумеется, одни внесли больший вклад, чем другие, и особая заслуга принадлежит тем, кто предоставил статьи по нескольким темам: Ренато Алманси, Салману Ахтару, Дж. Алексису Барланду, Стэнли С. Вейссу, Милтону Видерману, Леону Вурмсеру, Полу Грэю, Стивену Т. Леви, Иону К. Мейеру, Г. Пэренсу, Джону Фрошу, Джудит Ф. Чусед и Стюарту С. Эшу.
    \ \ \ \ \ За исключением подборки нефрейдистских терминов и их определений мы полагались в основном на американских психоаналитиков. Мы особенно благодарны Эндрю Самуэльсу и его коллегам Бэни Шортеру и Фреду Плауту за юнгианские термины; Александру Тарнопольскому, Дональду Ринсли и Дж. Сатерленду за термины Фэйрбейрна; Мануэлю Фуреру, Джеймсу С. Гротштейну и Рамону Ганзарайну за термины Биона и Кляйн, над которыми также работала Ханна Сегал; Эрнесту Вульфу, Мортону Шейну и Эстелле Шейн за термины Кохута, а также Саймону Гролнику, Кристоферу Болласу и Ф. Роберту Родману за термины Винникотта. Редакторы, разумеется, принимают на себя всю ответственность за выбор терминов и формулировки определений, приведенных в книге.
    \ \ \ \ \ Члены нашего редакционного совета на протяжении нескольких лет проводили многочасовые встречи с членами Американской психоаналитической ассоциации, обсуждая объем этой книги, выбирая термины, предлагая составителей и оценивая сделанное. Кроме того, они редактировали и часто перерабатывали статьи, которые относились к терминам из их сферы компетенции. Мы просили наших консультантов, чтобы они ограничивались только советами по редакционным вопросам, но их участие фактически не отличалось от участия постоянных членов совета. Как редакторы или бывшие редакторы ведущих журналов, они делились уникальными знаниями о психоаналитической литературе, об авторах и технологическом процессе. Джордж Клумпнер по собственной инициативе внес полезные предложения, касавшиеся указателей и перекрестных ссылок. Список терминов, получивших определение в этой книге, вначале был составлен соответствующим комитетом под руководством Марка Канцера, которого затем сменили Бернард Д. Файн и Джордж Клумпнер. Мы также благодарны Марку Канцеру за его помощь при подготовке первого издания и участие в работе редакционного совета, когда началась подготовка этой книги. Помощь редакционного совета трудно переоценить, а наша совместная работа была полезной как в научном, так и в личном отношении.
    \ \ \ \ \ Помимо этих многочисленных непосредственных участников хотелось бы выразить нашу благодарность многим другим людям за оказанное в то или иное время содействие. Юджин Коун из Нью-Хэйвена — консультант по связям с общественностью многих профессиональных организаций, включая одно время и Американскую психоаналитическую ассоциацию, — первым выдвинул идею глоссария как полезного общественного информационного инструмента. Эллен Гилберт, Дэвид Росс и Джаннет Тейлор, работники Библиотеки им. А. А. Брилла Нью-йоркского психоаналитического института, оказали ценную помощь в обеспечении ссылок. Административные вопросы решались Центральным офисом Американской психоаналитической ассоциации, за что мы горячо благодарим Элен Фишер, административного директора, и ее сотрудников. Глубокой признательности заслуживают терпение и заботливое отношение, с которыми Элизабет Шолл, секретарь нашего проекта, печатала и перепечатывала беспорядочные рукописи. На протяжении всей работы над проектом у нас было два основных маяка — Глэдис Топкис, старший редактор издательства "Yale University Press", и Лотти М. Ньюмэн. Мы хотим, чтобы миссис Топкис знала, насколько мы ценим ее умение убеждать, ободрять и проявлять выдержку, а также терпение издательства "Yale University Press" в связи с пропущенными крайними сроками. Многие авторы-психоаналитики, работавшие с миссис Ньюмэн, ценят, как и мы, ее способность выделять самое нужное, в том числе и в редакционных вопросах. Ее тактичность в высказывании своих суждений явилась уроком дипломатии, полезным для любого редактора, которому приходится иметь дело с самыми разными авторами.
    \
    Барнесс Э. Мур
    Бернард Д. Файн
    \
    О словаре: _about - Psychoanalytic Terms and Concepts

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > БЛАГОДАРНОСТИ

См. также в других словарях:

  • Терпение, терпеливый — I. ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА В греч. тексте понятие терпение передается разными словами: макротюмиа означает Божье великодушие и долготерпение, анохе упорство людей в следовании за Богом, их стойкость в перенесении бед (греч. гюпомоне). II. БОЖИЕ ТЕРПЕНИЕ… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • проявлять — ПРОЯВЛЯТЬ1, несов. (сов. проявить). Употр. преим. в сов. Обнаруживать (обнаружить), выявлять (выявить) какие л. свои свойства, качества или интерес к кому , чему л., совершая, делая что л. [impf. to demonstrate, display, exhibit, exercise, show… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Коммунистическая партия Советского Союза — (КПСС)         основанная В. И. Лениным на рубеже 19 20 вв. революционная партия российского пролетариата; оставаясь партией рабочего класса, КПСС в результате победы социализма в СССР и укрепления социального и идейно политического единства… …   Большая советская энциклопедия

  • Филиппины — Республика Филиппины, гос во в Юго Вост. Азии, на архипелаге Филиппинские о ва. Первым из европейцев эти о ва открыл Ф. Магеллан в 1521 г., в день, когда отмечается память Святого Лазаря, и назвал их о вами Сан Лазаро. Исп. название Filipinas в… …   Географическая энциклопедия

  • Воспитание, воспитывать — ОСНОВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Евр. слово ясар, имеющее значение воспитывать , можно перевести и как наказывать и учить (однако в тех местах Синод. пер., где употреблены эти рус. глаголы, в тексте оригинала могут быть другие евр. слова). Слово ясар… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ИИСУСА, СЫНА СИРАХОВА, КНИГА — [Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова], в православной Церкви относится к неканоническим книгам ВЗ (входит в разд. учительных книг), в католич. Церкви к девтероканоническим (второканоническим), в протестантизме к ветхозаветным апокрифам. По… …   Православная энциклопедия

  • ФИЛИППИНЫ — Республика Филиппины, государство в западной части Тихого океана. Включает более 7100 островов, расположенных примерно в 1130 км к востоку от п ова Индокитай. Независимость обрело 4 июля 1946, освободившись от почти полувекового контроля со… …   Энциклопедия Кольера

  • Единство — I. ЕДИНСТВО В ЦЕРКВИ В Еф 4:3 Павел призывает церковь сохранять Е. духа, т.е. Е., дарованное Св. Духом. Оно имеет своим основанием единого Господа и Бога. Е. учеников одна из главных забот Иисуса, что отражено в Его первосвященнич. молитве (Ин 17 …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Критика Microsoft — Критика Майкрософт (англ. Microsoft) следует из за различных особенностей её продуктов и практики деловых отношений компании. Проблемы со свободой использования, стабильностью и безопасностью программного обеспечения компании общие аргументы… …   Википедия

  • Критика Майкрософт — (англ. Microsoft) следует из за различных аспектов её продуктов и практики деловых отношений компании. Проблемы со свободой использования, стабильностью и безопасностью программного обеспечения компании общие аргументы критиков. В 2000 х,… …   Википедия

  • ФРЕБЕЛ Фридрих Вильгельм Август — (21 4 1782, Обервейсбах, Тюрингия, 21 6 1852, Мари енталь, там же), нем педагог теоретик дошк. воспитания Учился в Иенском и Берлинском ун тах, но из за материальных затруднений оставил обучение и стал работать, испробовав неск. профессий Встреча …   Российская педагогическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»