-
1 application for citizenship
English-Ukrainian law dictionary > application for citizenship
-
2 dilatory plea
прохання про відстрочку, відкладальне заперечення ( не по суті позову) -
3 plea for leniency
прохання про врахування обставин, що пом'якшують вину -
4 prayer
прохання, клопотання ( в суді); прохальна частина скарги; прохач- prayer for discharge
- prayer for relief
- prayer in aid
- prayer in the alternative
- prayer of process -
5 prayer in aid
прохання відповідача по майновому позову про надання йому допомоги при пледуванні -
6 supplicateion
прохання, петиція, клопотання -
7 petition
1. n1) петиція; клопотання; просьба, прохання; заява2) благання, мольба2. v1) подавати прохання (клопотання); звертатися з петицією2) подавати заяву (тж в суд); клопотатися3) просити, благатиto petition for smb. — просити за когось
* * *I n1) клопотання, прохання; петиціяpetition for mercy /for reprieve/ — прохання про помилування
petition for rehearing — юp. прохання /клопотання/ про перегляд справи
petition for appeal — прохання про апеляцію, апеляційна скарга; апеляція в палату лордів
2) благання, найнижче проханняII v1) подавати прохання, клопотання; звертатися з петицією; подавати заяву ( до суду); клопотатися2) просити, благати -
8 request
I n прохання, (ввічлива) вимога- request for division вимога про роздільне голосування- request for an early meeting of the council вимога про термінове скликання засідання ради- request for membership прохання прийняти в члени- request for priority прохання/ пропозиція/ вимога про першочерговість розгляду тощо- to comply with the request виконати прохання- to consider a request розглянути прохання- to grant a request задовольнити прохання- to make a request звернутися з проханням- to meet a request задовольнити прохання- at/ by (smbd.'s) request на (чиєсь) прохання, за (чиєюсь) просьбоюII v1. просити (дозволу); вимагати; пропонувати2. робити запит- to request a division просити про роздільне голосування; пропонувати провести роздільне голосування- to request further information робити запит на додаткові дані- to request an increase in the membership просити про розширення складу, запропонувати розширити склад- to request a separate vote просити про роздільне голосування; пропонувати провести роздільне голосування- to request the speaker to keep to the point under discussion просити оратора не відхилятись від теми/ від предмету обговорення -
9 request
1. n1) прохання; (чемна) вимога2) запит; заявкаrequest for fire — військ. виклик вогню
3) попитcourt of request(s) — місцевий суд, що розглядає дрібні справи
2. v1) просити (дозволу тощо)2) робити запит3) пропонувати, приписувати* * *I [ri'kwest] n1) прохання; ( ввічлива) вимогаat /by/ request — на прохання, на вимогу
2) запит; заявка3) попитII [ri'kwest] v2) пропонувати, рекомендувати3) робити запит -
10 petition
I n1) клопотання, прохання; петиціяpetition for mercy /for reprieve/ — прохання про помилування
petition for rehearing — юp. прохання /клопотання/ про перегляд справи
petition for appeal — прохання про апеляцію, апеляційна скарга; апеляція в палату лордів
2) благання, найнижче проханняII v1) подавати прохання, клопотання; звертатися з петицією; подавати заяву ( до суду); клопотатися2) просити, благати -
11 demand
n1. вимога, наполегливе прохання3. потрібність, потреба- high demands високі вимоги- imperative demand of our time наполегливе веління нашого часу- public demand вимога громадськості- to brush aside demands ігнорувати вимоги- to concede smbd.'s demands підкорятися чиїмсь вимогам- to drop the demand відмовитися від вимоги- to grant smbd.'s demands задовольнити чиїсь прохання- to make demands on smbd. пред'явити комусь вимоги- to meet smbd.'s demands задовольнити чиїсь прохання- to satisfy smbd.'s demands задовольнити чиїсь прохання- to supply smbd.'s demands задовольнити чиїсь прохання -
12 petition
I n прохання, клопотання, петиція- petition for appeal прохання про апеляцію- petition for mercy прохання про помилування- to grant a petition задовільнити прохання- to have smbd.'s petition приймати заяву/ клопотання- to lodge a petition подавати заяву/ клопотання- to make a petition подавати заяву/ клопотання- to receive smbd.'s petition приймати заяву/ клопотанняII v подавати прохання/ клопотання- to petition the committee звернутися з клопотанням в комітет- to petition the court for smth. клопотати перед судом про щось -
13 resignation
n1. відмова від посади; вихід у відставку- to file one's resignation подати прохання/ рапорт про відставку- to give one's resignation подати прохання/ рапорт про відставку- to hand in one's resignation подати прохання/ рапорт про відставку- to send in one's resignation подати прохання/ рапорт про відставку- to take note of resignation прийняти до уваги прохання про відставку- to tender a resignation складати повноваження -
14 petition
1) клопотання, петиція, прохання; звернення, позовна заява2) звертатися із клопотанням; клопотати(ся) ( про когось); подавати заяву, подавати клопотання (прохання), подавати петицію; просити•- petition for certiorari
- petition for dissolution
- petition for divorce
- petition for mercy
- petition for naturalization
- petition for pardon
- petition for probate
- petition for rehearing
- petition for reprieve
- petition for review
- petition for winding up
- petition in bankruptcy
- petition of appeal
- petition of right
- petition of urgency
- petition the committee
- petition the court -
15 prayer
In1) віруючий; молільник; той, що молиться2) прохачIIn1) молитваto say one's prayers — молитися, читати молитви:
2) відправа, служба божа3) прохання; благанняLord's P. — «Отче наш»
* * *n1) молитваpl
— богослужіння2) прохання, благання3) той, хто молиться, молільник; прохач; заступник4) юp. клопотання; прохання ( у праві справедливості)5) шанс, можливість -
16 supplication
n1) прохання, благання2) петиція, прохання3) молитва4) релігійне торжество на честь перемоги (у стародавньому Римі)* * *n1) благання, прохання2) петиція, прохання3) молитва -
17 wish
1. n1) бажання, побажання2) воля; наказ3) проханняto comply with smb.'s wish — задовольнити чиєсь прохання
4) бажане, предмет бажанняhe got his wish — він домігся, чого хотів
5) проклін; накликання бідиif wishes were horses, beggars might ride — присл. якби та в роті виросли гриби
2. v1) бажати, висловлювати побажання; хотітиI wish you to understand — я хочу, щоб ви зрозуміли
I wish it to be done — я хочу, щоб це було зроблено
do you wish me to leave? — ви хочете, щоб я пішов?
2) накликати (лихо)3) насилати (проклін)4) розм. рекомендуватиwish for — прагнути, жадати
wish on — нав'язувати, покладати
* * *I n1) бажання; побажання; намірto have a wish to do smth — мати бажання /бажати, хотіти/ зробити що-н.
2) воля; наказto disobey smb 's wishes — піти проти чиєї-н. волі
to do smth at smb 's wish — робити що-н. за чиїм-н. наказом
3) проханняto grant /to comply with/ smb 's wish — виконати /задовольнити/ чиє-н. прохання
4) бажане, предмет бажанняshe got her wish — вона домоглася свого /чого хотіла/; you shall have your wish ви отримаєте бажане, ваше бажання збудеться
5) дiaл. прокляття; the wish is father to the thought = люди вірять в те, що хочуть вірити••II vif wishes were horses, beggars might ride — пpиcл. якби та якби
1) бажати, хотіти; виражати бажанняit is to be wished that... — бажано, щоб...
2) ( for) бажати; прагнутиto have everything one can wish for — мати все, що тільки можна побажати
3) побажати (кому-н. що-н.); to wish smb good morning побажати кому-н. доброго ранку; I wish you good luck [a pleasant journey]бажаю вам вдачі [щасливої дороги]4) (on) нав'язуватиanother duty was wished on him — йому нав'язали ще один обов'язок; накликати, насилати ( біди)
I wouldn't wish her on my enemy — я, ворогу не побажаю мати з нею справу
-
18 grant
v1. дозволяти, давати дозвіл на щось; задовольняти (прохання тощо)2. дарувати, складати пожертву- to grant access to smth. надати доступ до чогось- to grant a decoration представити для нагородження- to grant a delay надати відстрочку- to grant a hearing задовольнити прохання про заслухання; заслухати- to grant honours віддавати честь- to grant a petition задовольнити прохання- to grant a request задовольнити прохання- to grant time for smth. надати час для чогось- to grant a visa видати візу- granted powers амер. юр. "даровані повноваження" -
19 application
заява ( з проханням тощо), заявка, звернення, клопотання, прохання ( письмове); письмове клопотання до суду; використання, застосування (права, закону тощо); віднесення платежу до боргуapplication for recognition and enforcement of award — прохання про визнання і виконання арбітражного рішення
application in the home country — заявка на вітчизняний патент, вітчизняна (патентна) заявка
- application dateapplication to register as concurrent user of a trade mark — заява про реєстрацію в якості співкористувача товарного знаку
- application fee
- application fee for a summons
- application for a discovery
- application for a job
- application for a license
- application for a patent
- application for a position
- application for a stay
- application for cancellation
- application for citizenship
- application for compensation
- application for help
- application for leave
- application for payment
- application for postponement
- application for registration
- application for respite
- application for restoration
- application for revocation
- application for urgency
- application form
- application in issue
- application in practice
- application of a rule
- application of death penalty
- application of force
- application of law
- application of physical force
- application of principle
- application of punishment
- application of rules
- application procedure
- application to restore -
20 at
в, на, при, біля- at bar
- at behest
- at chambers
- at close range
- at detriment
- at discretion
- at gunpoint
- at hand
- at inflated prices
- at issue
- at large
- at law
- at maturity
- at one's peril
- at one's risk
- at short notice
- at sight
- at the behest
- at the call
- at the crime scene
- at the demand
- at the discretion
- at the discretion of the court
- at the insistence
- at the instigation
- at the order
- at the order of the court
- at the place of commission
- at the place of residence
- at the pleasure
- at the pleasure of smb
- at the request
- at the risk of life
- at the risk of one's life
- at the scene of crime
- at the time of arrest
- at the time of crime
- at the trial
- at variance
См. также в других словарях:
прохання — (увічливе звертання до когось із метою домогтися чогось, спонукати кого н. зробити, виконати щось), жадання; заклик, запрошення (прохання прийти, з явитися кудись) Пор. благання … Словник синонімів української мови
прохання — я, с. 1) Ввічливе звертання до кого небудь з метою домогтися чогось, спонукати кого небудь зробити, виконати щось; просьба. 2) Письмове клопотання, заява, складена за офіційно встановленою формою … Український тлумачний словник
прохання — [проха/н :а] н :а, р. мн. а/н … Орфоепічний словник української мови
прохання — Складова частина єктенії, змістом якої є молитовне звернення до Бога з певною просьбою; дияконство; прошення … Словник церковно-обрядової термінології
прохання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
петіта — прохання … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
виклик — у, ч. 1) Прохання або вимога з явитися куди небудь. || Оплески, вигуки глядачів як прохання, вимога до артиста (артистів) вийти на сцену (для схвалення виступу або повторення його). || Знак, сигнал (телефонний, радіо і т. ін.), за допомогою якого … Український тлумачний словник
заклик — у, ч. 1) Прохання, запрошення прийти, приїхати, з явитися куди небудь. || Звук, вигук, що кличе, закликає. 2) без додатка і до чого. Звертання до певної групи людей, у якому в стислій формі висловлено провідну ідею часу, політичну вимогу,… … Український тлумачний словник
милість — лості, ж. 1) Доброзичливе, привітне ставлення до кого небудь. || заст. Прихильність когось вищого становищем у суспільстві до залежного; ласка (див. ласка I 4)). || ірон. || Вияв жалості, милосердя; помилування. •• Роби/ти ми/лість виявляти добру … Український тлумачний словник
поклик — у, ч. 1) Прохання, запрошення або вимога прийти, з явитися куди небудь і т. ін. || перен. Притягальна сила чого небудь. За покликом душі. 2) Прохання або вимога діяти певним чином, взяти участь у чому небудь. || Заклик, відозва, гасло. || Сигнал; … Український тлумачний словник
стояти — стою/, стої/ш, недок. 1) Бути на ногах у вертикальному положенні, не рухаючись з місця (про людину і тварину). || з ким, розм. Розмовляти, проводити час. || Бути у вертикальному положенні (про предмети). || Бути поставленим, міститися на якій… … Український тлумачний словник