-
1 arcél
-
2 profil
* * *формы: profilja, profilok, profiltпро́филь мprofilban — в про́филь
* * *[\profilt, \profilja, \profilok] 1. (arcéi) профиль h., лицо;\profilbán — в профиль;
2. műsz., ép. ((kereszt)metszet) профиль h., сечение;az épület \profilja — профиль здания;
3. átv. {pl. üzemé, intézményé, vmely kiadványé) профиль h.;a könyvtár \profilja — профиль библиотекиaz iskola \profilja — профиль школы;
-
3 arcéi
профиль h.;klasszikus \arcéi — античный профиль
-
4 vágányszelvény
-
5 oldalról
профиль лицо в \oldalról -
6 jelleg
характер явления* * *формы: jellege, jellegek, jellegetхара́ктер м чего* * *[\jelleget, \jellege] 1. характер; (arculat) облик;helyi \jelleg — местный колорит; vminek a kifejező \jellege — выразительность/характерность чего-л.; közösségi/társadalmi \jelleg — общественный характер; támadó \jelleg — агрессивность; világi \jelleg — светскость; beszédének őszinte \jellege van — его речь носит печать искренности; az iskola \jellege — профиль h. школы; az iskola világi \jellege — светскость школы; a talaj \jellege — характер почвы; a terep \jellege — характер местности; vmilyen \jellege van/vmilyen \jelleggel bír — характеризоваться чём-л.; vmilyen \jelleget ad/kölcsönöz vminek — сообщать какой-л. характер чему-л.; придать какой-л. вид чемул.; tréfás \jelleget adott elbeszélésének — он придал своему рассказу вид шутки;egyéni \jelleg — индивидуальность;
2. (sajátosság) своеобразие;3.él.
nemi \jelleg — половые признаки -
7 keresztmetszet
поперечный разрез сечение* * *формы: keresztmetszete, keresztmetszetek, keresztmetszetetпопере́чный разре́з м* * *поперечное сечение; поперечный срез/разрез; профиль h.;müsz.
átáramlási \keresztmetszet — проходное сечение; (átv. is) szűk \keresztmetszet узкое место; (átv. is) vminek a \keresztmetszetét adja профилировать -
8 oldal
• бок• сторона• страница в книге* * *формы: oldala, oldalak, oldalt1) тж перен сторона́ жminden oldalról — со всех сторо́н
2) бокова́я сте́нка ж3) бок м ( часть тела)a másik oldalra fordulni — переверну́ться на друго́й бок
4) страни́ца ж* * *[\oldalt, \oldala, \oldalak] 1. (testrész) бок;szúrás állt az \oldalamba — у меня закололо в боку; \oldalba lökés — толчок в бок; másik \oldalára fordul — повернуться на другой бок; egyik \oldaláról a másikra fordul — перелечь с одного бока на другой; \oldalát fogja a nevetéstől — схватиться за бока от смеха;szúr az \oldalam — у меня колет в боку;
2.bal \oldal — левая сторона; belső \oldal — внутренняя сторона; elülső \oldal — лицевая сторона; лицо; vasút. érkezési \oldal — сторона прибытия; hátsó \oldal — тыльная сторона; зад; vasút. indulási \oldal — платформа отправления; képes \oldal (éremé, pénzé) — лицевая сторона; külső \oldal — наружная/внешняя сторона; наружность; napos \oldal — солнечная/подсолнечная сторона; az ablak a napos \oldalra néz — окно выходит на солнечную сторону; szeles \oldal — наветренная сторона; a fazék \oldala — стенки горшка; a ház \oldala(általában) — сторона, бок; (vminek az oldalfala) стенка, стена; (átv. is) árnyékos/árnyas \oldal теневая сторона;
стена дома;\oldalba — вбок; a szemközti/túlsó \oldalpn — на противоположной стороне; az utca másik \oldalán — по другую сторону улицы; \oldalra — набок; \oldalra fogás (amikor a fogat mellé még egy-két lovat befognak) — вынос; \oldalra fogott {ló} — выносной; \oldalról — сбоку; в профиль; с боку; bal \oldalról — с левой стороны; egyik \oldalról a másikra — с одной стороны на другую; \oldalról néz vkire — смотреть сбоку на кого-л.; minden \oldalról megnézeget vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; az oszlop \oldalról van megvilágítva — колонна освещена сбоку;a hegy \oldala — склон гори;
3. kat. фланг;a csapat \oldalát védi — защищать фланги части; фланкировать;\oldalba támad — атаковать во фланг;
4.\oldalra dönti a hajót — класть на бок корабль;haj.
széltől védett/szél alatti \oldal — подветренная сторона; подветренный борт; ( тер is) \oldalra dől дать крен; (на)креняться; (rep. is) \oldalra dönt кренить;5. nyomd. {könyvben} страница; (hasáb) полоса;tördelt \oldal — полоса набора; üresen hagyott \oldal — белая страница; három \oldal — оп на трёх страницах; a túlsó \oldalon — на обороте; a cikk egész \oldalra terjed — статьи занимает всю страницу;nyomtatott \oldal — печатная страница;
6. mat. (mértani idomé) сторона, грань;egy kocka \oldalai — стороны куба;egy háromszög \oldalai — стороны треугольника;
7. átv. сторона, полюс;vkinek a gyenge/sebezhető \oldala — слабая сторона чья-л.; gyenge \oldala a helyesírás — у него хромает орфография; az ügynek/a dolognak megvannak a maga jó \oldalai — дело имеет свой хорошие стороны; a kérdés jogi \oldala — юридическая сторона вопроса; az érem másik \oldala — оборотная сторона медали; átv. az élet napos \oldala — розовая сторона жизни; az ügy pozitív \oldala — положительная сторона дела; a munkásosztály \oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса; vkinek az \oldalára áll — стать на чью-л. сторону; a maga \oldalára von — перетягивать на свою сторону; előnyös \oldaláról mutatkozik be — показать себя с выгодной стороны; jó (v. rossz) \oldaláról mutatkozik be — зарекомендовать себя с хорошей (v. плохой) стороны; más \oldalról — в ином аспекте; minden \oldalról — всесторонне; a kérdést minden \oldalról megvizsgálja — рассматривать вопрос со всех сторон; всесторонне рассматривать вопрос; a jó \oldalát mutatja — показать товар лицом; (majd) kifúrja az \oldalát a kíváncsiság чуть не лопнет от любопытстваaz élet borús \oldala — изнанка жизни;
-
9 szelvény
* * *формы: szelvénye, szelvények, szelvénytкупо́н м, тало́н м* * *[\szelvényt, \szelvényе, \szelvények] 1. ker. купон, талон;vásárlási \szelvény — ордер на покупки; levágja a \szelvényeket — стричь купоны;ellenőrző \szelvény — контрольный талон;
2. müsz. профиль h., сечение;3. vasút. пикет (100 т); 4. áll. (pl. gyűrűsférgeké) сегмент -
10 alagútszel
vény профиль h. туннеля/тоннеля -
11 gyűjtőkör
a könyvtár \gyűjtőköre (profilja) — профиль h. библиотеки
-
12 hossz-szelvény
müsz. продольный профиль -
13 idomvas
műsz. фасонное/сортовое железо;változó profilú hengerelt \idomvas — переменный профильhengerelt \idomvas — сортовой прокат;
-
14 keresztszelvény
müsz. профиль h. -
15 oldalnézet
вид сбоку; боковой вид; профиль h. -
16 talajszelvény
разрез/профиль h. почвы
См. также в других словарях:
профиль — я, м. profil m. , гол. profiel, нем. Profil <ит. profilo. 1. спец. Вертикальное (поперечное или продольное) сечение какого л. участка, поверхности, предмета; вид, форма чего л. в разрезе. Профиль дороги. БАС 1. Спросить у ней чертежей с… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПРОФИЛЬ — (фр., от лат. filum черта, нитка). Черты лица, видимые сбоку. Очертание предмета, видимого сбоку, так что изображается только половина его. В чертеже: продольный, отвесный разрез предмета, здания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ПРОФИЛЬ — ПРОФИЛЬ, профиля, мн. и (я прост.), муж. (от итал. profilo Очертание). 1. Очертание, вид сбоку (лица, предмета). «У него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля.» Пушкин. Красивый профиль. Смотреть в профиль. 2. Сечение, разрез чего нибудь (тех.).… … Толковый словарь Ушакова
Профиль — (лица и др. предметовъ) боковой очеркъ, поперечный разрѣзъ. Ср. Съ этого мѣста, гдѣ я стоялъ, милый, знакомый образъ весь обрисовывался въ профилѣ съ головы до ногъ. Григоровичъ. Сонъ Карелина. 8. Ср. У княжны... заострилась профиль и судорожно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОФИЛЬ — жен., франц. боковой очерк. Профиль лица, очертание лица вполоборота от зрителя, так, что видна одна только половина. В чертеже: продольный, отвесный разрез предмета, здания. Профиль рва и вала, поперечный разрез, на котором видна высота, толщина … Толковый словарь Даля
профиль — контур; специальность, профессия; разрез, калевка, полочка, сечение, тавр, вид Словарь русских синонимов. профиль см. специальность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Профиль — в программировании набор стандартов, ориентированных на выполнение конкретной задачи. См. также: Стандартные требования Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Профиль — (техн.) очертание воображаемого или представленногографически вертикального разреза тела. В архитектуре П. показываетсочетание и чередование обломов и пропорциями своими характеризует стильпроизведения. Древние греки впервые стали соразмерять… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
профиль — профиль, м., род. профиля (и устарелое профиль, ж., род. профили), мн. профили, род. профилей и в профессиональной речи профиля, профилей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
профиль — Линия пересечения поверхности с плоскостью или заданной поверхностью. Примечание Если в технической документации не указано иное, то направление секущей плоскости определяется по нормали к поверхности. [ГОСТ 24642 81] профиль Полуфабрикат,… … Справочник технического переводчика
ПРОФИЛЬ — (французское profil, от итальянского profilo очертание), 1) вид лица или предмета сбоку. 2) Совокупность основных, типичных черт, характеризующих профессию, специальность, хозяйство, деятельность … Современная энциклопедия