-
1 I beg your pardon?
-
2 sorry!; excuse me!
-
3 excuse
{iks'kju:z}
I. 1. извинявам, прощавам, оправдавам
EXCUSE my coming late извинете, че закъснях
2. освобождавам (от задължение, данъци, присъствие и пр.) (и с from)
to EXCUSE someone a fine опрощавам някому глоба
your attendance today is EXCUSEd днес можете да не присъствате
to EXCUSE oneself искам разрешение да си отида, извинявам се, че си отивам
II. 1. извинение, оправдание
2. предлог, причина, претекст
to make/offer EXCUSEs оправдавам се, търся начин да се измъкна
by way of EXCUSE за да се оправдая
3. нещо непълноценно/неудачно
poor EXCUSE for a film много слаб филм* * *{iks'kju:z} v 1. извинявам, прощавам; оправдавам; excuse my coming (2) {iks'kju:s} n 1. извинение, оправдание; 2. предлог, причин* * *оправдание; оправдавам; оправдавам се; претекст; предлог; прощавам; извинение;* * *1. by way of excuse за да се оправдая 2. excuse my coming late извинете, че закъснях 3. i. извинявам, прощавам, оправдавам 4. ii. извинение, оправдание 5. poor excuse for a film много слаб филм 6. to excuse oneself искам разрешение да си отида, извинявам се, че си отивам 7. to excuse someone a fine опрощавам някому глоба 8. to make/offer excuses оправдавам се, търся начин да се измъкна 9. your attendance today is excused днес можете да не присъствате 10. нещо непълноценно/неудачно 11. освобождавам (от задължение, данъци, присъствие и пр.) (и с from) 12. предлог, причина, претекст* * *excuse[iks´kju:z] I.v 1. извинявам, прощавам, оправдавам; \excuse me! извинете! извинявайте! моля! пардон! \excuse my saying so извинете (простете) смелостта ми; \excuse my coming late извинете, че закъснях; nothing can \excuse such behaviour нищо не оправдава такова поведение; I could never \excuse him for being so rude никога не можах да му простя, че беше толкова груб; 2. освобождавам (от задължения, данъци и пр.); may I be \excused from writing this essay? може ли да не пиша това есе?; \excuse me from coming with you извинете ме, че не мога да ви придружа; \excuse me getting up разг. прощавайте, че не ставам; your attendance today is \excused днес може да не присъствате; II.[iks´kju:s] n 1. извинение, оправдание; he has no \excuse for being so late той няма никакво оправдание за закъснението си; in \excuse of his bad temper за да оправдае лошото си настроение; to advance an \excuse поднасям извиненията си, извинявам се; ignorance of the law is no \excuse незнанието на закона не оправдава никого; 2. предлог, причина, претекст; a lame ( poor, thin) \excuse слаб (недостатъчен) претекст; глупаво извинение; to make ( offer) \excuses оправдавам се; търся начин да се измъкна; by way of \excuse за да се оправдая; 3. освобождаване (от задължения и пр.). -
4 sorry
{'sɔri}
1. predic съжаляващ, каещ се
to be/feel SORRY about/for съжалявам, съчувствувам на, жал ми е за
I am SORRY to hear that мъчно ми е да чуя, че
I am SORRY to say за съжаление
I'm (so) SORRY, SORRY! извинете прощавайте, съжалявам
2. книж. жалък, лош, противен, безполезен, безсмислен
SORRY sight жалка/тъжна гледка
SORRY excuse неубедително извинение
SORRY fellow негодник* * *{'sъri} a 1. predic съжаляващ, каещ се; to be/feel sorry about/for* * *съжаляващ; каещ се;* * *1. i am sorry to hear that мъчно ми е да чуя, че 2. i am sorry to say за съжаление 3. i'm (so) sorry, sorry! извинете прощавайте, съжалявам 4. predic съжаляващ, каещ се 5. sorry excuse неубедително извинение 6. sorry fellow негодник 7. sorry sight жалка/тъжна гледка 8. to be/feel sorry about/for съжалявам, съчувствувам на, жал ми е за 9. книж. жалък, лош, противен, безполезен, безсмислен* * *sorry[´sɔri] I. adj 1. съжаляващ, каещ се; to feel \sorry for мъчно ми е за, съчувствам на; stop feeling \sorry for yourself престани да се самосъжаляваш; I am \sorry to hear that мъчно ми е да чуя, че; I am \sorry to say that за съжаление; 2. жалък; лош, противен; a \sorry sight жалка гледка; a \sorry excuse неубедително извинение; a \sorry fellow негодник; II. int извинете! простете! ( I'm) \sorry, I'm so \sorry прощавайте, извинете, съжалявам; Sorry? моля? какво казахте? -
5 excuse
n. извинување, оправдување;2. изговор, измислена причинаv. простува, извинува; excuse me! - извинете! простете!;2. оправдува; to excuse oneself - се извинува, моли за прошка; извинување; извинува, оправдува -
6 pardon
извинување, пардон, помилување, простување* * *помилување, простување, извинување, пардонn. простување, извинување; I beg your pardon - простете! извините!;2. (правно) помилување; free pardon - помилувањеv. простува, извинува;2. помилува; простување; извинување, простување, пардон, помилување, извинува; се извинува
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Болгарский
- Македонский