-
1 прорезать
-
2 прорезать канавки
Русско-английский синонимический словарь > прорезать канавки
-
3 прорезать
I прор`езатьсвсм прорезатьII прорез`атьvt; св - проре́затьto cut (through/across)прорезать ко́жу — to cut through the skin
прорезать дыру́ в чём-л — to cut a hole in sth
-
4 прорезать
-
5 прорезать
I прор`езатьсов. от прорезать IIII прорез`атьнесов. - прореза́ть, сов. - проре́зать; (вн.)cut (d) throughпрорезать дыру́ — cut a hole
-
6 прорезать
-
7 прорезать
-
8 прорезать окно в обсадной колонне
1) Engineering: cut a window in the casingУниверсальный русско-английский словарь > прорезать окно в обсадной колонне
-
9 прорезать (I) (нсв и св)
............................................................1. cut through............................................................2. cut a hole............................................................3. make a slot -
10 прорезать до зеркала грунтовых вод
General subject: cut down to water tableУниверсальный русско-английский словарь > прорезать до зеркала грунтовых вод
-
11 прорезать канавки
-
12 прорезать окно
Engineering: cut a window (в обсадной колонне), mill a window (в обсадной колонне) -
13 прорезать
bite, cutРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > прорезать
-
14 прорезать
-
15 прорезать
1. gash2. slitted3. slitting4. cut -
16 резать
гл.;1. to cut; 2. to slit; 3. to slash; 4. to shred; 5. to chop, to chop up; 6. to clip; 7. to prune; 8. to trim; 9. to carve; 10. to pierce; 11. to mowГлагол резать дает общее название действия, без различия самого характера действия, инструмента или объекта, на которое оно направлено. Характер действия в русском языке передается приставками, например: подрезать, разрезать, обрезать, и словосочетаниями с глаголом резать или другими глаголами. В английском языке характер действия, его объект и инструмент диктуют употребление разных глаголов.1. to cut — резать, разрезать, обрезать (нет уточнения, как производится действие): to cut bread (cheese) — резать хлеб (сыр); to cut meat — резать мясо/ нарезать мясо; to cut one's finger — порезать палец; to cut oneself— пopезаться; to cut a slice of bread (cake, meat) — отрезать ломтик хлеба (кусок торта, кусочек мяса); to cut smth into two (into three) parts — разрезать что-либо на две (на три) части I have cut myself badly while shaving. — Я сильно порезался во время бритья. This knife is blunt it won't cut. — Этот нож тупой, он не режет. The icy wind cut me to the bones. — Ледяной ветер пронизывал меня до костей. She went to cut some flowers. — Она пошла срезать немного цветов.2. to slit — разрезать вдоль, разрезать полосами, делать разрез, нарезать узкими полосками (сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть): to slit open an envelope — вскрыть конверт; to slit a man's throat — перерезать человеку горло; to slit cloth into strips — нарезать материю узкими полосками When the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get litem off. — Когда на моих джинсах испортилась молния, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы снять. He slit the envelope open with a knife and took out the letter. — Он надрезал конверт ножом и вынул письмо.3. to slash — порезать, полосовать, глубоко разрезать, глубоко ринить (разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо): He slashed the priceless picture with a knife. — Он разрезал бесценную картину ножом. The drunk had slashed him across the face with a broken bottle. — Пьяный поранил ему лицо, ударив его разбитой бутылкой. I wouldn't leave your car there, unless you want to have your tyres slashed. — Я бы не оставлял там машину, если, конечно, вы не хотите, чтобы вам прокололи шины.4. to shred — резать на полоски, разрезать на полоски, измельчать, шинковать ( овощи): Add some salt and oil to the cabbage after it has been shredded. — Добавь немного соли и масла в нашинкованную капусту. The salad consists of some shredded lettuce and cabbage. — В салат входят нарезанный латук и нашинкованная капуста.5. to chop, to chop up — резать, рубить (что-либо, например, овощи сечкой или дерево топором на более мелкие части), нарезать ( кусками), нарубить: Не took his axe and went out to the backyard to chop some wood. — Он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров. Chop this onion up for meal, will you? — Пожалуйста, нарежь эту луковицу к мясу. She was chopping vegetables in the kitchen. — Она резала овощи на кухне. Do not add chopped meat until the oil is very hot. — Сильно разогрейте масло в сковороде и только потом положите крупно нарезанное мясо.6. to clip — обрезать, укорачивать, стричь, подрезать, отрезать, подстригать (обычно ножницами, придавая определенную форму): to clip the hedge — подровнять изгородь/подрезать изгородь; to clip one's nails — подстригать ногти; to clip a cigar — обрезать кончик сигары (ножницами);7. to prune — обрезать, подрезать ( ветки и сучья у деревьев). подстригать ( кусты), формировать ( крону деревьев): Spring is the best time to prune overgrown shnibs. — Заросшие кусты лучше всего обрезать весной. The rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers. — Кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало.8. to trim — подрезать, подстригать, подравнивать (кусты, деревья или волосы, чтобы придать им определенный вид): Do you have lime to trim the edges of the lawn before you go? — У тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки? My father would spend hours before a mirror trimming his beard. — Отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду/Отец часами стоял у зеркала, подстригая бороду. Could you just trim my hair and thin it out on top. — Подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке.9. to carve — резать ( большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол), вырезать (из целого куска дерева, камня, породы): Не carved the beef thinly and evenly. — Он нарезал мясо тонкими ровными кусками. Remove the meal from the pan, carve it into slices and arrange it on a hot servingdish. — Снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложите на блюдо. Не carved a statue of a pagan god out of a log. — Он вырезал из бревна статую языческого божества. She carved his name on her school desk. — Она вырезала его имя на школьной парте. The river has carved some spectacular gorges. — Река прорезана несколько красивых ушелий./Река размыла несколько красивых ущелий.10. to pierce — прорезать, пронзить, проколоть, продырявить ( сделать маленькое отверстие чем-либо острым): One of museum exhibits is a skull pierced by a spear. — Одним из музейных экспонатов является череп, проткнутый/пронзенный копьем. She came to have her ears pierced. — Она пришла, чтобы ей прокололи уши. -
17 прорезаться
-
18 прорезаться
I прорезаться1. ( о зубах) cut*; eruptу ребёнка прорезаются зубы — the child* is cutting teeth, the child* is teething
2. страд. к прорезатьII сов. см. прорезаться и резаться 1 -
19 прорезаться
I прор`езатьсясов. от прорезаться II 1)II прорез`атьсянесов. - прореза́ться, сов. - проре́заться1) ( о зубах) cut; eruptу ребёнка прорезаются зу́бы — the child is cutting teeth, the child is teething
2) (сквозь, через; проникать, пробиваться) come (through), penetrate (d), make one's way (through)лучи́ прорезаются сквозь тума́н — rays struggle through the fog
3) обыкн. ирон. ( появляться) emerge, manifest itself (unexpectedly)у него́ проре́зался го́лос — he broke his silence; he found his tongue идиом.
III прор`езатьсяу него́ проре́зались спосо́бности к чему́-л — he revealed a capability for smth
-
20 прорезаться
I несовер. - прорез`аться; совер. - прор`езатьсяcut; come throughII страд. от прорезатьу ребенка прорезаются зубы — the child is cutting teeth, the child is teething
См. также в других словарях:
прорезать — и ПРОРЕЗЫВАТЬ, несов. (сов. прорезать), что. Разделять (разделить) что л. каким л. острым, режущим предметом не полностью, сделав в одном или нескольких местах отверстия, углубления [impf. and pf. to cut (through); to incise (in, into), make a… … Большой толковый словарь русских глаголов