-
1 прорезает
прорезает v см. также прорезать -
2 прорезает
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прорезает
-
3 прорезает
• prořezává -
4 карьер прорезает горный хребет
Универсальный русско-английский словарь > карьер прорезает горный хребет
-
5 долина прорезает горную цепь
nУниверсальный русско-немецкий словарь > долина прорезает горную цепь
-
6 slash
̈ɪslæʃ I
1. сущ.
1) хлесткий удар, удар сплеча
2) а) разрез Syn: slit б) рана, порез ∙ Syn: cut
3) а) вырубка (леса) б) отходы при лесозаготовках
4) амер. урезывание, сокращение a slash in the budget ≈ резкое сокращение бюджета
5) косая черта (символ или математический знак)
2. гл.
1) а) резать, глубоко ранить;
рубить;
полосовать б) делать разрезы (в одежде)
2) а) хлестать, бить;
щелкать( кнутом и т. п.) б) перен. бичевать резко критиковать
3) амер. срезать, сокращать (цены, налоги) to slash funds ≈ резко сокращать денежные средства II сущ.;
амер. болотистое место хлесткий, резкий удар (бичом) ;
удар сплеча (саблей) глубокий порез, глубокая рана;
рубец - a * from a whip рубец от удара кнутом разрез - the quarry makes a * through the ridge карьер прорезает горный хребет разрез, декоративная прорезь( в одежде) - *es in the sleeves разрезы на рукавах (лесохозяйственное) вырубка отходы при лесозаготовках урезывание - a ten per cent * in the retail prices снижение розничных цен на десять процентов (сленг) мочеиспускание порезать, глубоко ранить - he had his face *ed with a razor-blade ему изуродовали лицо бритвой - thorns *ed his face and hands колючки поцарапалм ему лицо и руки (обыкн. at) хлестать, бить - he *ed at the tall weeds with his stick он хлестал палкой по высоким сорнякам бичевать, резко критиковать - to * at smb. подвергать кого-либо безжалостной критике резать;
полосовать - to * smth. to pieces исполосовать что-либо - to * a parcel open вскрыть пакет делать разрезы, (декоративные) прорези (в одежде) - to * a sleeve делать разрез(ы) на рукаве щелкать (кнутом) резко сокращать, урезывать - to * a budget резко сокращать бюджет - his salary was *ed ему немного снизили жалованье - the editors *ed the story to half its length редакция наполовину сократила рассказ (американизм) болотистая местность, поросшая кустарником slash амер. болотистое место ~ вырубка ~ глубокая рана ~ делать разрезы (в платье) ~ косить ~ вчт. наклонная черта вправо ~ разрез;
прорезь ~ резко критиковать ~ рубить (саблей) ;
полосовать ~ разг. сокращать;
снижать( цены, налоги и т. п.) ~ сокращение ~ спад ~ удар сплеча ~ амер. урезывание, сокращение, снижение( цен и т. п.) ~ хлестать -
7 slash
I1. [slæʃ] n1. хлёсткий, резкий удар (бичом и т. п.); удар сплеча (саблей и т. п.)2. глубокий порез, глубокая рана; рубец3. 1) разрезthe quarry makes a slash through the ridge - карьер прорезает горный хребет
2) разрез, декоративная прорезь ( в одежде)4. лес. вырубка5. отходы при лесозаготовках6. урезываниеa ten per cent slash in the retail prices - снижение розничных цен на десять процентов
7. сл. = urination2. [slæʃ] v1. порезать, глубоко ранить2. (обыкн. at)1) хлестать, битьhe slashed at the tall weeds with his stick - он хлестал палкой по высоким сорнякам
2) бичевать, резко критиковатьto slash at smb. - подвергать кого-л. безжалостной критике
3. 1) разрезать; полосоватьto slash smth. to pieces - исполосовать что-л.
to slash a parcel open - вскрыть /разрезать/ пакет
2) делать разрезы, (декоративные) прорези ( в одежде)4. щёлкать (кнутом и т. п.)5. резко сокращать, урезыватьto slash a budget [funds] - резко сокращать бюджет [денежные средства]
II [slæʃ] n амер.the editors slashed the story to half its length - редакция наполовину сократила рассказ
болотистая местность, поросшая кустарником -
8 quarry makes a slash through the ridge
Макаров: карьер прорезает горный хребетУниверсальный англо-русский словарь > quarry makes a slash through the ridge
-
9 the quarry makes a slash through the ridge
Макаров: карьер прорезает горный хребетУниверсальный англо-русский словарь > the quarry makes a slash through the ridge
-
10 das Tal durchschneidet das Gebirge
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Tal durchschneidet das Gebirge
-
11 поткӧдны
перех.1) расколоть;стӧкан поткӧдны — расколоть стакан; тувйӧн поткӧдны — расколоть клиномпес чурка поткӧдны — расколоть полено;
2) расщепить;3) безл. ломить;4) рассекать, рассечь;пароход поткӧдӧ гыясс — пароход рассекает волнывасӧ поткӧдӧмӧн (деепр.) матыстчис глиссер — глиссер приближался, рассекая воду;
5) прорезать;чардби поткӧдіс кымӧрс — молния прорезала тучувӧла туй шӧри поткӧдӧ пармас — конная дорога прорезает парму;
6) перен. сделать пробор;7) перен. разорвать;гимнлӧн шыяс поткӧдӧны залс — звуки гимна разрывают залвӧрлысь чӧвлун поткӧдіс лыйӧм шы — тишину леса разорвал выстрел;
8) перен. раздирать;
См. также в других словарях:
Кавказ — (происхождение слова точно не установлено, возможно, оно связано с хеттским «каз каз» название народа, жившего на южном берегу Чёрного моря; впервые встречается у древнегреческого драматурга Эсхила в трагедии «Прикованный Прометей»)… … Большая советская энциклопедия
Городня уездный город Черниговской губернии — уездный город Черниговской губернии, при речке Городне, в 45 вер. к С от Чернигова, на Либаво Роменской жел. дор. Во время польского владычества Г. была селением и называлась Хвоща. В 1648 году посланный Богданом Хмельницким полководец Родак… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Калужская губерния — I принадлежит к числу среднерусских промышленных губ. Подмосковного округа. Она лежит к Ю.З. от Московской губ., между 55° 23 и 53° 30 с. ш. и между 3° 7 и 6° 57 в. д.; граничит с губ. Московской, Тульской, Орловской и Смоленской. Пространство,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Коротояк — уездн. г. Воронежской губ., в 80 вер. к Ю от Воронежа, на правом берегу р. Дона. Основание города относится к 1642 г.; 6 лет спустя здесь была устроена деревянная крепость для защиты от набегов крымских и ногайских татар. Новому городу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крапивна — уездный гор. Тульской губ., при впадении р. Плавы в Упу, в 50 в. к ЮЗ от Тулы. В завещании вел. кн. Димитрия Донского, 1371 г., упоминается К.: А се даю своей княгине свой промысел Скирменовскую слободку..., К. с бортники . После 1571 г. на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лихвин — уездн. г. Калужской губ. при р. Оке, в 45 в. от губ. города. В 1565 г. Иван Грозный причислил Л. к городам опричным. Город был укреплен дубовым тыном. В смутное время он переходил из рук в руки и потерпел сильное разорение. В 1850 г. жителей в Л … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Псиол — или Псёл приток Днепра, берет начало в восточной части Обоянского уезда Курской губернии, близ станции железной дороги Ельниково. Подойдя к селу Богородицкому, П. поворачивает на север, затем на запад и подходит к городу Обояни; принимает слева… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Городня, уездный город — Черниговской губ., при речке Городне, в 45 в. к С. от Чернигова, на Либаво Роменск. ж. д. Во время польского владычества Г. была селением и назыв. Хвоща. В 1648 году посланный Богданом Хмельницким полков. Родак разбил здесь наголову поляков под… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рабы и охота за ними — Дух великий! Чем мы, негры, пред тобой виноваты. Что дал ты нам чашу Скорби, гневом против нас объятый? О, скажи, когда из тучи лик твой благостный проглянет. Пред человеком, как ты, свободным, будь смел, не бойся; Но от раба, что рвет… … Жизнь животных
ГЕОЛОГИЯ — наука о строении и истории развития Земли. Основные объекты исследований горные породы, в которых запечатлена геологическая летопись Земли, а также современные физические процессы и механизмы, действующие как на ее поверхности, так и в недрах,… … Энциклопедия Кольера
РЕЙН — река, впадает в Северное море; Швейцария, Лихтенштейн, Австрия, Франция, Германия, Нидерланды. Упоминается у Пифея, IV в. до н. э., как Rhenus; галльск. Renos, др. верх. нем. Rin, совр. нем. Rhein, франц. Rhin, голл. Rijn. Гидроним от и. е.… … Географическая энциклопедия