Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пропуснат

  • 1 пропуснат

    пропу̀снат,
    мин. страд. прич. (и като прил.) икон. цена на \пропусната възможност opportunity costs.

    Български-английски речник > пропуснат

  • 2 loss

    {lɔs}
    1. загуба (и прен.)
    LOSS of opportunity пропуснат случай
    to have/meet with/suffer a LOSS претърпявам загуба
    to sell at a LOSS продавам на загуба
    LOSSes воен. загуби (и в жива сила)
    2. брак, шкарто
    to be at a LOSS в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата
    to be at a LOSS for words нямам/не намирам думи
    to cut one's LOSSes захвърлям/изоставям неизгодна работа
    * * *
    {lъs} n 1. загуба (и прен.); loss of opportunity пропуснат случай;
    * * *
    фира; шкарто; загуба;
    * * *
    1. loss of opportunity пропуснат случай 2. losses воен. загуби (и в жива сила) 3. to be at a loss for words нямам/не намирам думи 4. to be at a loss в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата 5. to cut one's losses захвърлям/изоставям неизгодна работа 6. to have/meet with/suffer a loss претърпявам загуба 7. to sell at a loss продавам на загуба 8. брак, шкарто 9. загуба (и прен.)
    * * *
    loss[lɔs] n 1. загуба; data \loss загуба на данни; information \loss загуба на информация; \loss of amenity загуба на удобства; \loss of opportunity пропуснат случай; \loss of face унижение, загуба на престиж; dead \loss чиста загуба; to have ( meet with, suffer) a \loss (\losses) претърпявам загуба (-и); to sell at a \loss продавам на загуба; that is my \loss загубата е моя; 2. шкарт, брак; 3. attr: \loss replacement ам. попълване на загуби; to be at a \loss в недоумение съм, в затруднение съм, намирам се в чудо; загубвам дирята (следата) (по време на лов); at a \loss for в невъзможност да (се) намери; to be at a \loss for words нямам думи, не намирам думи; \loss of life 1) смърт (като наказание); 2) (човешки) жертви; an accident with great \loss of life злополука с много жертви; 3) воен. загуби в хора; to cut o.'s \losses захвърлям (изоставям) неизгодна работа.

    English-Bulgarian dictionary > loss

  • 3 lost

    {lɔst}
    1. загубен, изгубен (за вещ) (и прен.), изчезнал (за човек)
    2. който се е изгубил/е загубил пътя си
    3. прен. объркан
    4. безпомощен, отчаян
    5. лишен от чувство (за срам и пр.) (to)
    6. потънал, всецяло отдален (in в, на)
    the beauty of the picture was LOST on him красотата на картината нищо не му говореше/не му направи никакво впечатление
    to hints were not LOST upon him той си взе бележка от мойте намеци
    the LOST and Found бюро за загубени вещи
    * * *
    {lъst} а 1. загубен, изгубен (за вещ) (и прен.); изчезнал (за чо
    * * *
    пропаднал; забравен;
    * * *
    1. the beauty of the picture was lost on him красотата на картината нищо не му говореше/не му направи никакво впечатление 2. the lost and found бюро за загубени вещи 3. to hints were not lost upon him той си взе бележка от мойте намеци 4. безпомощен, отчаян 5. загубен, изгубен (за вещ) (и прен.), изчезнал (за човек) 6. който се е изгубил/е загубил пътя си 7. лишен от чувство (за срам и пр.) (to) 8. потънал, всецяло отдален (in в, на) 9. прен. объркан
    * * *
    lost [lost] adj 1. изгубен, загубен; 2. пропуснат, пропилян; sarcasm is \lost on her сарказмът не ѝ прави впечатление; 3. объркан, безпомощен; 4. завладян, погълнат (in); he was \lost in his book книгата го завладя (погълна изцяло); 5. безчувствен, неподатлив, неотзивчив (to); \lost to the world, \lost in thought потънал в размисъл, задълбочен, съсредоточен в нещо; it is not \lost that comes at last по-добре късно отколкото никога; \lost modern grant загуба на документ за предоставяне на права.

    English-Bulgarian dictionary > lost

  • 4 загубен

    загу́бен прил. verloren; ( напразен) vergeben; ( пропуснат) versäumt; не всичко е загубено nicht alles ist verloren; това е загубена кауза das ist eine verlorene, vergebene Sache; загубеното време никога няма да се върне die versäumte Zeit kommt nie zurück.

    Български-немски речник > загубен

  • 5 omèsso

    agg изпуснат, пропуснат.

    Dizionario italiano-bulgaro > omèsso

  • 6 inaprovechado,

    a adj неизползван, пропуснат.

    Diccionario español-búlgaro > inaprovechado,

  • 7 omiso,

    a adj 1) пропуснат, премълчан; изоставен; 2) небрежен, невнимателен; негрижлив; hacer caso omiso, а) игнорирам; б) не вземам под внимание.

    Diccionario español-búlgaro > omiso,

  • 8 salvo,

    a 1. adj 1) спасен; 2) цял, невредим; sano y salvo, здрав и читав; 3) пропуснат; poner a salvo, скривам на безопасно място; en salvo, на свобода, в безопасност; 2. adv с изключение на, без, освен, извън; dejar a salvo, изключвам, оставям встрани; salir a salvo, приключвам щастливо (за трудност, изпитание); a salvo, безопасно, извън опасност; невредимо.

    Diccionario español-búlgaro > salvo,

  • 9 loupé,

    e adj. et m. (de louper) разг. неуспял, пропуснат; subst. дефект при строеж или шев.

    Dictionnaire français-bulgare > loupé,

  • 10 manqué,

    e adj. (de manquer) 1. лош, с недостатъци, дефектен; 2. пропуснат, изтърван, несполучлив, пропаднал; un coup manqué, несполучлив удар.

    Dictionnaire français-bulgare > manqué,

  • 11 omis,

    e adj. et m. (de omettre) 1. изпуснат, пропуснат; 2. m. младеж, който не е извикан от военните за служба.

    Dictionnaire français-bulgare > omis,

  • 12 perdu,

    e adj. (de perdre) 1. изгубен, загубен; temps perdu, изгубено, пропиляно време; 2. пропаднал, опропастен; fille perdu,e проститутка; 3. напразен; peine perdu,e напразно усилие; 4. отдалечен, затънтен, уединен; 5. в безнадеждно състояние; le malade est perdu, болният е в безнадеждно състояние; 6. прен. потънал, вглъбен; 7. m. луд, полудял човек; 8. loc. adv. а corps perdu, стремглаво; а fonds perdu,s безвъзвратно; tirer а coups perdu,s стрелям наслуки; il n'y a rien de perdu, положението може да бъде все още спасено; balle perdu,e заблуден куршум; occasion perdu,e пропуснат случай; а temps perdu, през свободното време; je suis perdu,, je ne m'y retrouve plus; ma tête est perdu,e обърквам се, не мога да се ориентирам.

    Dictionnaire français-bulgare > perdu,

  • 13 péremption

    f. (lat. jur. peremptio, de perimere) юр. прекратяване на дело поради пропуснат срок.

    Dictionnaire français-bulgare > péremption

  • 14 péremptoire

    adj. (lat. peremptorius) 1. юр. който се отнася до прекратяване на дело поради пропуснат срок; 2. решителен, категоричен, безапелационен. Ќ Ant. hésitant, incertain, discutable.

    Dictionnaire français-bulgare > péremptoire

См. также в других словарях:

  • пропуснат — гл. изоставен, забравен, изтърван, оставен, занемарен, пренебрегнат, незабелязан …   Български синонимен речник

  • забравен — гл. пропуснат, изтърван, в забвение гл. оставен, изоставен, напуснат гл. пренебрегнат, отхвърлен, занемарен …   Български синонимен речник

  • загубен — прил. залутан, заблуден, безпътен прил. изтърван, изпуснат, жертвуван, пожертвуван, изгубен, пропуснат прил. невъзвратим, безвъзвратен прил. пропаднал, безнадежден, ненадежден …   Български синонимен речник

  • изпортен — гл. пропуснат, изтърван гл. провален, похабен, развален …   Български синонимен речник

  • изпуснат — гл. отпуснат, пропуснат, изтърван гл. безконтролен, невъзпитан, разпуснат, безпътен, разюздан …   Български синонимен речник

  • изтърван — гл. пропуснат, изпуснат, изгубен, загубен, незабелязан, проигран …   Български синонимен речник

  • незабелязан — прил. неусетен, несъзрян, невидян, невиждан, пропуснат, изтърван, недогледан …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»