Перевод: с русского на английский

с английского на русский

проползти

  • 1 проползти

    проползти см. также проползать

    Sokrat personal > проползти

  • 2 проползти

    см. проползать
    * * *
    1) crawl; 2) creep
    * * *
    проползать; проползти creep, crawl

    Новый русско-английский словарь > проползти

  • 3 проползти

    сов. см. проползать

    Русско-английский словарь Смирнитского > проползти

  • 4 проползти

    сов. от проползать II

    Новый большой русско-английский словарь > проползти

  • 5 проползти

    совер. от проползать

    Русско-английский словарь по общей лексике > проползти

  • 6 проползти

    Русско-английский синонимический словарь > проползти

  • 7 проползти

    Русско-английский большой базовый словарь > проползти

  • 8 проползать

    проползти
    creep*, crawl

    Русско-английский словарь Смирнитского > проползать

  • 9 проползать

    без доп.
    creep
    * * *
    1) crawl; 2) creep
    * * *
    проползать; проползти creep, crawl

    Новый русско-английский словарь > проползать

  • 10 проползать

    I проп`олзать
    сов.
    II прополз`ать
    несов. - прополза́ть, сов. - проползти́
    2) разг. ( продвигаться медленно) crawl / creep along

    по́езд прополз ми́мо ста́нции — the train crawled past the station

    по не́бу проползли́ ту́чи — clouds moved / drifted slowly across the sky

    3) разг. (о слухах и т.п.) spread

    Новый большой русско-английский словарь > проползать

  • 11 проползать

    несовер. - проползать; совер. - проползти
    без доп.
    creep, crawl

    Русско-английский словарь по общей лексике > проползать

  • 12 двигаться

    гл.
    Русский глагол двигаться описывает сам факт движения, но не характеризует этого действия. Английские соответствия конкретизируют движение и указывают на его характер и обстоятельства совершения.
    1. to move —двигаться, шевелиться ( менять любое статическое положение и начинать движение): Don't move there is a wasp on your back. — Не двигайся, у тебя на спине оса. Every time I moved I got a pain in my shoulder. — При каждом движении у меня появляется боль в плече. Try not to move your head or I'll cut your neck instead of your hair. — He двигай головой, а то я задену ножницами твою шею, вместо того, чтобы постричь волосы./Не двигай головой, а то я пораню тебе шею, вместо того, чтобы постричь волосы.
    2. to stir — помешивать, мешать, размешивать, шевелить,пошевеливать (сделать легкое движение, легким движением слегка поменять положение чего-либо); I stirred my tea. — Я помешивал чай. Keep stirring the soup until it boils.— Помешивайте суп, пока он не закипит. The wind stirred Die leaves. — Ветерок шевелил листья. The sleeping child stirred and opened her eyes. — Спящий ребенок пошевельнулся и открыл глазки. Afraid to stir and draw attention to myself I stood breathlessly still behind the door. — Боясь шелохнуться и привлечь к себе внимание, я неподвижно, затаив дыхание, стоял за дверью.
    3. to shift — подвинуться, сдвинуться, передвинуться, перейти, менять положение ( переходить из одного положения в другое): She stood shifting from one foot to another — Она стояла, переминаясь с ноги на ногу. Shift aside I want to use the oven. — Отодвинься/подвинься, мне нужна духовка. Tell him to shift his feet so that the dog could sit down. — Скажи ему, чтобы он отодвинул ноги, чтобы собака села.
    4. to budge — сдвигаться, двинуться, шевельнуться, шевелиться (слово неофициальной речи, обычно в отрицательных предложениях, используется как просьба или побуждение, чтобы кто-нибудь подвинулся и дал войти или сесть): The piano hasn't budged an inch. — Рояль не сдвинулся с места ни на дюйм ( и по-прежнему закрывал дорогу). Не didn't dare to budge. — Он не смел пошевелиться./Он боялся пошевельнуться. Не wouldn't budge an inch. — Он не хотел уступить ни в чем. Until your father budges we can't get through the doorway. — Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не отойдет./Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не сдвинется с места. Не hasn't budged from his room all day. — Он весь день (упрямо) не выходил из своей комнаты./Он упрямо просиживал весь день в комнате./ Он за целый день и носу не высунул из своей комнаты. Budge up, there is plenty of room on the sofa for two. — Подвинься, на диване вполне хватит места для двоих.
    5. to squirm — двигаться (извиваться легкими мелкими движениями всем телом при неудобном положении или ощущении боли): I squirmed with shame. — Я испытывал неловкость от стыда./Я весь корчился от стыда. «Keep still, slop squirming», said the doctor as he tried to examine the little boy's ear. — «Сиди спокойно, не двигайся», сказал врач, пытаясь осмотреть ухо малыша. Diana squirmed wildly as Dick ticked her. — Диана ужасно корчилась, когда Дик ее щекотал. The patient squirmed in pain. — Больной извивался отболи./Больной корчился от боли.
    6. to wriggle — извиваться, ерзать (делать легкие движения телом из стороны в сторону, особенно для того, чтобы пройти/ проползти через узкое пространство или чтобы занять какое-либо положение): Не wriggled his toes. — Он пошевелил пальцами ног. The snake wriggled across the grass. — Змея извиваясь ползла по траве. The worm wriggled on the hook. — Червяк извивался на крючке. Sit still, don't wriggle! — Сиди спокойно, не ерзай! Не knows how to wriggle out of things. — Он умеет выкрутиться. The dog wriggled under the fence and escaped into the street. — Собака проползла под забором и убежала на улицу. It is possible for a thief to wriggle into any gap larger then a human head. — Воришка может пролезть через любое отверстие чуть больше человеческой головы. She wriggled out of her dress. — Она выскользнула из платья.
    7. to writhe — извиваться, корчиться, ерзать (всем телом, особенно от боли или от стыда): As he received each blow he writhed on the floor and cried out. — С каждым ударом он корчился на полу и вскрикивал. She writhed in pain as she was giving birth. — Она корчилась в родовых муках.
    8. to flex — сгибать, согнуть, гнуть, разминаться, сжимать, сжимать и разжимать (вверх и вниз или из стороны в сторону, особенно если гибкость органа тела нарушена): Flex your muscles to show how strong you are. — Напряги мускулы (ив руках) и покажи, как ты силен. The players were flexing their muscles. — Игроки разминались. Your hands are too cold, flex your fingers to warm them. — У тебя очень замерзли руки, поработай пальцами, чтобы руки согрелись.

    Русско-английский объяснительный словарь > двигаться

См. также в других словарях:

  • ПРОПОЛЗТИ — ПРОПОЛЗТИ, проползу, проползёшь, прош. вр. прополз, проползла, совер. (к пропалзывать и к проползать). 1. без доп. Продвинуться ползком по чему нибудь, на какое нибудь расстояние. Проползти по земле. || Пройти ползком мимо чего нибудь. Медленно… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОПОЛЗТИ — ПРОПОЛЗТИ, зу, зёшь; олз, олзла; олзший; олзши; совер., что. 1. Ползя (в 1 и 2 знач.), преодолеть какое н. расстояние. П. несколько шагов. 2. Ползя (в 1, 2 и 3 знач.), миновать что н. Состав прополз полустанок (мимо полустанка). | несовер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • проползти́ — проползти, проползу, проползёшь; прополз, ползла, ло, ли …   Русское словесное ударение

  • Проползти — сов. перех. и неперех. см. проползать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • проползти — проползти, проползу, проползём, проползёшь, проползёте, проползёт, проползут, проползя, прополз, проползла, проползло, проползли, проползи, проползите, проползший, проползшая, проползшее, проползшие, проползшего, проползшей, проползшего,… …   Формы слов

  • проползти — преодолеть, миновать, переползти, оползти Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • проползти — ползу, ползёшь; прополз, ла, ло; св. 1. Ползя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. П. мимо сторожевого поста. П. под колючей проволокой. П. по пластунски. П. на карачках. По листу проползла улитка. В вереске проползла змея. //… …   Энциклопедический словарь

  • проползти — ползу/, ползёшь; пропо/лз, ла/, ло/; св. см. тж. пропалзывать 1) а) Ползя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Проползти/ мимо сторожевого поста. Проползти/ под колючей проволокой …   Словарь многих выражений

  • проползти́ — ползу, ползёшь; прош. прополз, ла, ло; сов. (несов. проползать и пропалзывать). 1. Ползя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Букашка проползла по стене. Проползти мимо сторожевого поста. □ Вперед отправился Маешка; В кустах… …   Малый академический словарь

  • проползти — проползт и, з у, зёт; прош. вр. олз, олзл а …   Русский орфографический словарь

  • проползти — (I), проползу/, зёшь, зу/т …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»