Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пропилявам

  • 1 пропилявам

    squander, dissipate; waste; misspend; fritter away, make away with
    пропилявам състояние run through/squander a fortune
    пропилявам си времето waste o.'s time, fool/idle o.'s time away
    пропилявам си живота fritter away o.'s life
    * * *
    пропиля̀вам,
    гл. squander, dissipate; waste; misspend; fritter away, make away with; \пропилявам времето си fool/idle o.’s time away, dally away o.’s time, live in idle dalliance; fiddle about/around.
    * * *
    squander: She пропилявамd her time dreaming. - Тя си пропиля времето в мечти.; chaffer; fritter: You пропилявамed away your best years. - Ти пропиля най -хубавите си години.; sink (пари); throw away
    * * *
    1. squander, dissipate;waste;misspend;fritter away, make away with 2. ПРОПИЛЯВАМ си времето waste o.'s time, fool/idle o.'s time away 3. ПРОПИЛЯВАМ си живота fritter away o.'s life 4. ПРОПИЛЯВАМ състояние run through/squander a fortune

    Български-английски речник > пропилявам

  • 2 пропилявам

    гл gaspiller, dissiper, dilapider, croquer, manger, prodiguer; пропилявам състоянието си gaspiller (dissiper, dilapider) sa fortune; пропилявам времето си gaspiller son temps.

    Български-френски речник > пропилявам

  • 3 пропилявам

    пропиля́вам, пропиле́я гл. vergeuden sw.V. hb tr.V., verschleudern sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > пропилявам

  • 4 пропилявам

    verbraten [ugs.] [leichtfertig verbrauchen ]

    Bългарски-немски речник ново > пропилявам

  • 5 пропилявам

    vergeuden

    Bългарски-немски речник ново > пропилявам

  • 6 пропилявам

    пропиля̀вам нсв
    пропилѐя св
    прх pèrdere, sprecàre, sperperàre

    Български-италиански речник > пропилявам

  • 7 пропилявам [време, пари]

    verplempern

    Bългарски-немски речник ново > пропилявам [време, пари]

  • 8 пропилявам [пари]

    verpulvern [Geld]

    Bългарски-немски речник ново > пропилявам [пари]

  • 9 пропилявам [пей.] [време]

    vertrödeln [ugs.] [pej.]

    Bългарски-немски речник ново > пропилявам [пей.] [време]

  • 10 verbraten [ugs.] [leichtfertig verbrauchen ]

    пропилявам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > verbraten [ugs.] [leichtfertig verbrauchen ]

  • 11 vergeuden

    пропилявам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vergeuden

  • 12 verplempern

    пропилявам [време, пари]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > verplempern

  • 13 verpulvern [Geld]

    пропилявам [пари]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > verpulvern [Geld]

  • 14 vertrödeln [ugs.] [pej.]

    пропилявам [пей.] [време]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vertrödeln [ugs.] [pej.]

  • 15 fritter

    {'fritə}
    I. 1. (ябълков) резен, пържен в тесто
    2. къс, парче
    II. 1. пропилявам, прахосвам (обик. с away)
    2. раздробявам, разтрошавам, разкъсвам
    * * *
    {'fritъ} n 1. (ябълков) резен, пържен в тесто; 2. къс, парче.(2) {'fritъ} v 1. пропилявам, прахосвам (обик. с away); 2. ра
    * * *
    парче; прахосвам; раздробявам; разтрошавам; пропилявам; къс;
    * * *
    1. i. (ябълков) резен, пържен в тесто 2. ii. пропилявам, прахосвам (обик. с away) 3. къс, парче 4. раздробявам, разтрошавам, разкъсвам
    * * *
    fritter[´fritə] I. n 1. (ябълков) резен, пържен в тесто; 2. къс, парче; II. v 1. прахосвам, пропилявам, разсипвам (обикн. с away); 2. раздробявам, разтрошавам, разкъсвам.

    English-Bulgarian dictionary > fritter

  • 16 frivol

    {'frivl}
    1. безделнича
    2. пилея, пропилявам (away)
    * * *
    {'frivl} v (-ll-) 1. безделнича; 2. пилея, пропилявам (away).
    * * *
    безделнича;
    * * *
    1. безделнича 2. пилея, пропилявам (away)
    * * *
    frivol [frivl] v разг. 1. безделнича, лентяйствам, водя празен живот; 2. рядко пропилявам, прахосвам.

    English-Bulgarian dictionary > frivol

  • 17 trifle

    {traifl}
    I. 1. дреболия, незначително нещо, незначително количество, мъничко
    a TRIFLE леко, малко нещо
    he seems a TRIFLE annoyed той изглежда пораздразнен, леко отегчен
    it's no TRIFLE това не е шега работа/дребно нещо
    to give someone a TRIFLE давам някому бакшиш/нещичко
    2. дребна сума, малко пари
    it will cost me only a TRIFLE това ще ми струва съвсем малко пари
    3. вид сладкиш със сметана плодове и пр
    4. вид месинг
    II. 1. прахосвам, губя, пропилявам (време, пари и пр.) (away)
    2. отнасям се несериозно/нехайно/пренебрежително, играя си (with с)
    he is not the man to be TRIFLEd with с него шега не бива
    3. въртя, пипам, играя си небрежно (с предмет)
    to TRIFLE with one's food ям едва-едва, побутвам яденето отсам-оттам
    to TRIFLE with the arts дилетант съм в изкуството
    * * *
    {traifl} n 1. дреболия; незначително нещо; незначително количе(2) {traifl} v 1. прахосвам, губя, пропилявам (време, пари и п
    * * *
    шегувам се; прахосвам; губя; дреболии; джунджурия; играя си;
    * * *
    1. a trifle леко, малко нещо 2. he is not the man to be trifled with с него шега не бива 3. he seems a trifle annoyed той изглежда пораздразнен, леко отегчен 4. i. дреболия, незначително нещо, незначително количество, мъничко 5. ii. прахосвам, губя, пропилявам (време, пари и пр.) (away) 6. it will cost me only a trifle това ще ми струва съвсем малко пари 7. it's no trifle това не е шега работа/дребно нещо 8. to give someone a trifle давам някому бакшиш/нещичко 9. to trifle with one's food ям едва-едва, побутвам яденето отсам-оттам 10. to trifle with the arts дилетант съм в изкуството 11. вид месинг 12. вид сладкиш със сметана плодове и пр 13. въртя, пипам, играя си небрежно (с предмет) 14. дребна сума, малко пари 15. отнасям се несериозно/нехайно/пренебрежително, играя си (with с)
    * * *
    trifle [traifl] I. n 1. дреболия, незначителност, дребна работа; a \trifle немного, малко, леко; not to stick at \trifles безскрупулен съм, не се спирам пред нищо; it's no \trifle това не е шега работа; to give s.o. a \trifle давам някому бакшиш; 2. плодова салата с бишкоти и крем; 3. мет. вид месинг; II. v 1. прахосвам, губя (с); държа се лекомислено, лековато, повърхностно; to \trifle away o.'s time ( energy, money) пропилявам (губя) си времето (силите, парите); 2. играя си, отнасям се несериозно, шегувам се; флиртувам ( with); not a man to be \trifled with с него шега не бива; 3. въртя, дърпам, пипам ( предмет); to \trifle with o.'s food ям едва-едва; to \trifle with the arts дилетантствам в изкуството.

    English-Bulgarian dictionary > trifle

  • 18 wanton

    {'wɔntən}
    I. 1. буен, игрив, палав, необуздан
    2. пъргав, подвижен
    3. буен, обилен, пищен (за растителност)
    4. богат, охолен, пищен, разточителен
    5. безпричинен, неоправдан, произволен, безотговорен, своеволен
    6. разпуснат, покварен, безнравствен
    7. непостоянен, променлив (за вятър, настроение и пр.)
    II. n човек, водещ разточителен/разгулен/безнравствен живот (особ. жена), развратница
    III. 1. играя, палувам
    2. държа се необуздано, разпуснато, безотговорно, водя безнравствен/разточителен живот, пилея, харча без сметка, пропилявам, прахосвам
    * * *
    {'wъntъn} а 1. буен, игрив, палав, необуздан; 2. пъргав, подви(2) {'wъntъn} n човек, водещ разточителен/разгулен/безнравстве{3} {'wъntъn} v 1. играя, палувам; 2. държа се необуздано, раз
    * * *
    харча; раста; прахосвам; безсмислен; безпричинен; буен; буен; волен; пропилявам; развратница; разпуснат; развратен; пъргав; необуздан;
    * * *
    1. i. буен, игрив, палав, необуздан 2. ii. n човек, водещ разточителен/разгулен/безнравствен живот (особ. жена), развратница 3. iii. играя, палувам 4. безпричинен, неоправдан, произволен, безотговорен, своеволен 5. богат, охолен, пищен, разточителен 6. буен, обилен, пищен (за растителност) 7. държа се необуздано, разпуснато, безотговорно, водя безнравствен/разточителен живот, пилея, харча без сметка, пропилявам, прахосвам 8. непостоянен, променлив (за вятър, настроение и пр.) 9. пъргав, подвижен 10. разпуснат, покварен, безнравствен
    * * *
    wanton[´wɔntən] I. adj 1. безпричинен; безсмислен; 2. разпуснат, разпътен, покварен, развратен, разгулен; 3. буен, игрив, необуздан; 4. пъргав, подвижен; 5. разрушителен; жесток; опустошителен; 6. буен (за растителност); FONT face=Times_Deutsch◊ adv wantonly; II. v 1. раста буйно; 2. държа се необуздано; 3. играя ( with); 4. пропилявам, харча, прахосвам ( away, with); III. n разпуснат (безнравствен, покварен, разпътен) човек; (за жена) развратница.

    English-Bulgarian dictionary > wanton

  • 19 barter

    {'ba:tə}
    I. 1. разменям, давам в замяна
    2. търгувам на разменни начала
    to BARTER away заменям неизгодно, пропилявам
    II. n размяна, разменна търговия
    * * *
    {'ba:tъ} v 1. разменям, давам в замяна; 2. търгувам на разменн(2) n размяна, разменна търговия.
    * * *
    стокообмен; трампя; трампа; търговия; бартер; размяна; разменям; разменен; заменям за; компенсационен;
    * * *
    1. i. разменям, давам в замяна 2. ii. n размяна, разменна търговия 3. to barter away заменям неизгодно, пропилявам 4. търгувам на разменни начала
    * * *
    barter[ba:tə] I. v разменям; обменям; правя бартер, давам в замяна ( for); \barter away заменям за нещо малоценно; пропилявам; II. n размяна, разменна търговия, бартер.

    English-Bulgarian dictionary > barter

  • 20 consume

    {kən'sju:m}
    1. консумирам, изразходвам, изяждам, изпивам, ям, пия
    2. унищожавам, поглъщам (за огън)
    3. разпилявам, пропилявам, пилея, похабявам
    4. чезна, линея (обик. с away)
    5. pass ям се, изяждам се
    прен. изгарям, умирам (with от) (някакво чувство)
    * * *
    {kъn'sju:m} v 1. консумирам, изразходвам; изяждам, изпивам; я
    * * *
    хабя; чезна; ям; разходвам; пилея; похабявам; пия; изразходвам; изяждам; изпивам; консумирам; линея;
    * * *
    1. pass ям се, изяждам се 2. консумирам, изразходвам, изяждам, изпивам, ям, пия 3. прен. изгарям, умирам (with от) (някакво чувство) 4. разпилявам, пропилявам, пилея, похабявам 5. унищожавам, поглъщам (за огън) 6. чезна, линея (обик. с away)
    * * *
    consume[kən´sju:m] v 1. консумирам, изразходвам; изяждам, изпивам, ям, пия; \consume resourses ( time, stores) изразходвам ресурси (време, запаси); 2. унищожавам, поглъщам (за огън); 3. разпилявам, пропилявам, пилея, хабя, похабявам; he soon \consumeed his fortune скоро пропиля състоянието си; 4. pass ям се, изяждам се, изгарям; умирам; to be \consumed with envy ( jealousy) изяждам се от завист (ревност); memories \consumed him той потъна в спомени; 5. чезна, линея (обикн. с away).

    English-Bulgarian dictionary > consume

См. также в других словарях:

  • пропилявам — гл. пилея, разпилявам, разпръсквам, пръскам, разхвърлям, хвърлям, мятам гл. хабя, изхабявам, харча, изхарчвам, прахосвам, разходвам, изразходвам, разточителствувам, разхищавам, зяносвам, правя зян, хвърлям на вятъра, разсипвам, губя, изгубвам,… …   Български синонимен речник

  • губя — гл. загубвам, изгубвам, лишавам се, търпя загуба гл. пръскам, прахосвам, пропилявам, пилея гл. изпускам, изтървам, жертвувам, пожертвувам гл. претърпявам загуба гл. изхарчвам, хабя, похабявам, губя се, изчезвам …   Български синонимен речник

  • загубвам — гл. губя, понасям загуба, изгубвам, изпускам, пропускам, проигравам, изтървавам, жертвувам, пожертвувам, изпогубвам гл. прахосвам, пилея, пропилявам гл. претърпявам загуба …   Български синонимен речник

  • изгубвам — гл. загубвам, губя, лишавам се гл. понасям загуба, търпя загуба, прахосвам, пропилявам, пръскам, изтървавам, изпускам, пропускам, проигравам гл. жертвувам, пожертвувам гл. претърпявам загуба гл. похабявам …   Български синонимен речник

  • излапвам — гл. лапам, изяждам, глътвам, налапвам, нагълтвам, изгълтвам, опапвам, изплюсквам, изпуквам, надънвам се, нахранвам се гл. прахосвам, пропилявам гл. поглъщам лакомо …   Български синонимен речник

  • изпапвам — гл. излапвам, изяждам, изпуквам гл. прахосвам, пропилявам, разпилявам …   Български синонимен речник

  • изпогубвам — гл. губя, изгубвам, разпилявам, прахосвам, пропилявам …   Български синонимен речник

  • изпояждам — гл. изяждам, глътвам, дояждам, лапвам, нагълтвам, излапвам, издъвквам, поглъщам, налапвам, изгълтвам, нагъвам, сдъвквам, изхрусквам, схрупвам, схрусквам, хрупам, изпуквам, изплюсквам гл. разходвам, консумирам, хабя, изхабявам, прахосвам, пилея,… …   Български синонимен речник

  • изпуквам — гл. изпращявам, изтрещявам, избухвам гл. изяждам, излапвам, изпапвам, изяждам и изпивам, пропилявам, прахосвам …   Български синонимен речник

  • изтърсвам — гл. изсипвам, просипвам, пропилявам, изпразвам гл. изпускам, изтървавам гл. изричам, изговарям, казвам необмислено, изтървавам дума, избърборвам, избъбрям, изломотвам гл. обръщам, катурвам, изхвърлям …   Български синонимен речник

  • изхабявам — гл. хабя, похабявам, захабявам, разстройвам, повреждам, унищожавам, развалям, разрушавам гл. пръскам, прахосвам, хвърлям на вятъра, разпилявам, пропилявам, изпуквам гл. харча, консумирам, изразходвам гл. употребявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»