Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

прокрадвам

  • 1 прокрадвам се

    sneak/steal/slink by/past
    прокрадвам се до steal up to
    * * *
    прокра̀двам се,
    възвр. гл. sneak/steal/slink by/past; \прокрадвам се до steal up to.
    * * *
    insinuate; lurk{lx;k}; slink

    Български-английски речник > прокрадвам се

  • 2 прокрадвам

    1. ПРОКРАДВАМ се до steal up to 2. се, прокрадва се sneak/steal/slink by/past

    Български-английски речник > прокрадвам

  • 3 прокрадвам

    гл faire passer qch а la dérobée (furtivement); прокрадвам се entrer furtivement (en catimini), passer а la dérobée, se glisser furtivement, se faufiler, entrer а pas de loup.

    Български-френски речник > прокрадвам

  • 4 прокрадвам се

    прокра̀двам се, прокра̀дна се възвр. гл. sich vorbei|schleichen unr.V. hb, schleichen (schlich, geschlichen) unr.V. sn itr.V., sich vorbei|stehlen unr.V. hb ( покрай нещо an etw. (Akk)).

    Български-немски речник > прокрадвам се

  • 5 прокрадвам се

    schleichen

    Bългарски-немски речник ново > прокрадвам се

  • 6 schleichen

    прокрадвам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > schleichen

  • 7 slink

    {sliŋk}
    I. 1. промъквам се, прокрадвам се (обик. с in, out, off, away)
    дебна (about)
    2. помятам, раждам преждевременно (за животно)
    II. n пометнато/недоносено животно
    * * *
    {slink} v (slunk {sl^nk}) 1. промъквам се, прокрадвам се (оби(2) {slink} n пометнато/недоносено животно.
    * * *
    прокрадвам се; промъквам се; недоносвам; недоносче;
    * * *
    1. i. промъквам се, прокрадвам се (обик. с in, out, off, away) 2. ii. n пометнато/недоносено животно 3. дебна (about) 4. помятам, раждам преждевременно (за животно)
    * * *
    slink[sliʃk] I. v ( slunk[slʌʃk]) промъквам се, прокрадвам се (обикн. с past, off, away); дебна ( about); II. slink[sliʃk] III. v ( slunk[slʌʃk]) недоносвам, помятам (за животно), "изхабявам се"; IV. n недоносче; \slink calf мъртвородено теле.

    English-Bulgarian dictionary > slink

  • 8 insinuate

    {in'sinjueit}
    1. намеквам, правя алюзия/намек, инсинуирам
    2. промъквам, вмъквам тайно/незабелязано
    3. прен. reft прокрадвам се, промъквам се
    to INSINUATE oneself into someone's favour постепенно спечелвам нечие благоволение
    * * *
    {in'sinjueit} v 1. намеквам, правя алюзия/намек, инсинуирам
    * * *
    прокрадвам се; намеквам;
    * * *
    1. to insinuate oneself into someone's favour постепенно спечелвам нечие благоволение 2. намеквам, правя алюзия/намек, инсинуирам 3. прен. reft прокрадвам се, промъквам се 4. промъквам, вмъквам тайно/незабелязано
    * * *
    insinuate[in´sinju¸eit] v 1. намеквам, правя алюзия (намек), инсинуирам; 2. промъквам, вмъквам тайно (незабелязано); 3. refl прен. прокрадвам се, промъквам се; to \insinuate o.s. into s.o.'s favour постепенно спечелвам нечие благоволение.

    English-Bulgarian dictionary > insinuate

  • 9 sneak

    {sni:k}
    I. 1. дебна, промъквам (се), прокрадвам се (by, in)
    to SNEAK out измъквам (се)
    2. sl. отмъквам, задигам, крада на дребно
    to SNEAK a smoke изпушвам тайно една цигара
    3. sl. наклеветявам, наковладвам (on someone някого), клеветя, издайнича
    II. 1. разг. подлец, доносник
    2. ам. разг. измъкване
    3. SNEAK-thief
    4. pl ам. sneakers
    5. attr извършен тайно/без предупреждение
    SNEAK attack неочаквано нападение
    SNEAK preview ам. закрита (предварителна) прожекция (на нов филм)
    * * *
    {sni:k} v 1. дебна, промъквам (се), прокрадвам се (by, in); to (2) {sni:k} n 1. разг. подлец, доносник; 2. ам. разг. измъкване
    * * *
    промъквам се; доносник; доноснича; дебна;
    * * *
    1. attr извършен тайно/без предупреждение 2. i. дебна, промъквам (се), прокрадвам се (by, in) 3. ii. разг. подлец, доносник 4. pl ам. sneakers 5. sl. наклеветявам, наковладвам (on someone някого), клеветя, издайнича 6. sl. отмъквам, задигам, крада на дребно 7. sneak attack неочаквано нападение 8. sneak preview ам. закрита (предварителна) прожекция (на нов филм) 9. sneak-thief 10. to sneak a smoke изпушвам тайно една цигара 11. to sneak out измъквам (се) 12. ам. разг. измъкване
    * * *
    sneak [sni:k] I. v 1. дебна, промъквам се, прокрадвам се (in, out, by etc.); to \sneak a look at хвърлям бърз (таен) поглед към; 2. sl отмъквам незабелязано, задигам; крада на дребно; 3. sl клеветя, наклеветявам (on); доноснича; II. n 1. разг. подлец, подлизурко, мазник; уч. доносник; \sneak thief крадец на дребно; кокошкар, пилещар; 2. англ. разг. незабелязано напускане, измъкване; 3. сп. мятане на топка по земята (при игра на крикет).

    English-Bulgarian dictionary > sneak

  • 10 steal

    {sti:l}
    I. 1. крада, открадвам (и прен.)
    2. придобивам/присвоявам тайно/по непозволен начин
    3. грабвам, открадвам си изненадващо/с хитрост
    to STEAL a kiss открадвам си целувка
    to STEAL a glance at someone поглеждам някого крадешком
    4. правя/извършвам нещо незабелязано, отнемам (нещо от някого) по позволен/непозволен начин
    5. движа се/промъквам се/измъквам се тихо/незабелязано/крадешком, прокрадвам се
    mist stole over the valley над долината падна неусетно мъгла
    to STEAL a ride возя се/пътувам без билет
    to STEAL someone's thunder използвам думите/мислите/идеите на някого
    to STEAL a march on someone изпреварвам някого в нещо, придобивам незабелязано предимство пред някого
    steal away измъквам се, грабвам, открадвам (сърце и пр.), отвличам
    steal by промъквам се край
    steal in вмъквам се
    steal out измъквам се, излизам крадешком/незабелязано
    steal up (to) приближавам се крадешком (до)
    steal upon изненадвам
    II. 1. ам. разг. крадене, кражба
    2. разг. открадната вещ
    3. нещо неочаквано лесно, неочаквана добра сделка
    4. ам. съмнителна политическа спогодба
    * * *
    {sti:l} v (stole {stoul}; stolen {'stoulъn}) 1. крада, отк(2) {sti:l} n 1. ам. разг. крадене; кражба; 2. разг. открадната
    * * *
    открадвам; крада;
    * * *
    1. i. крада, открадвам (и прен.) 2. ii. ам. разг. крадене, кражба 3. mist stole over the valley над долината падна неусетно мъгла 4. steal away измъквам се, грабвам, открадвам (сърце и пр.), отвличам 5. steal by промъквам се край 6. steal in вмъквам се 7. steal out измъквам се, излизам крадешком/незабелязано 8. steal up (to) приближавам се крадешком (до) 9. steal upon изненадвам 10. to steal a glance at someone поглеждам някого крадешком 11. to steal a kiss открадвам си целувка 12. to steal a march on someone изпреварвам някого в нещо, придобивам незабелязано предимство пред някого 13. to steal a ride возя се/пътувам без билет 14. to steal someone's thunder използвам думите/мислите/идеите на някого 15. ам. съмнителна политическа спогодба 16. грабвам, открадвам си изненадващо/с хитрост 17. движа се/промъквам се/измъквам се тихо/незабелязано/крадешком, прокрадвам се 18. нещо неочаквано лесно, неочаквана добра сделка 19. правя/извършвам нещо незабелязано, отнемам (нещо от някого) по позволен/непозволен начин 20. придобивам/присвоявам тайно/по непозволен начин 21. разг. открадната вещ
    * * *
    steal [sti:l] I. v ( stole [stoul]; stolen[stoulən]) 1. крада, открадвам (и прен.); I have had my car stolen откраднали са ми колата; 2. придобивам тайно, чрез изненада (коварство); to \steal a glance (at) поглеждам крадешком; to \steal a way into s.o.'s heart влизам под кожата на някого; 3. движа се тихо, крадешком; прокрадвам се, промъквам се; mist stole over the valley над долината неусетно падна мъгла; he stole into the room той се промъкна в стаята; to \steal a nap дремвам, без да ме усети някой; to \steal a ride возя се (пътувам) без билет; to \steal s.o.'s thunder използвам идеите (откритието) на някого; to \steal the show постигам неочакван успех; ставам сензация; обирам точките; II. n 1. сполучлив удар (при голф); 2. сполучлива, евтина покупка; it's a \steal! направо без пари! 3. кражба; открадната вещ.

    English-Bulgarian dictionary > steal

  • 11 lurk

    v крия се, тая се
    LURKing place n свърталище, скривалище
    * * *
    спотайвам; тая; скривам; притаявам се; прокрадвам се; промъквам се; крия се;
    * * *
    1. lurking place n свърталище, скривалище 2. v крия се, тая се
    * * *
    lurk[lə:k] I. v 1. крия се, скривам се (в засада); тая се, спотайвам се, притаявам се; намирам се в латентно състояние; 2. промъквам се, прокрадвам се; II. n 1.: to be on the \lurk дебна, шпионирам; 2. sl лъжа, измама.

    English-Bulgarian dictionary > lurk

  • 12 einschleichen

    ein|schleichen sich unr.V. hb 1. вмъквам се, промъквам се, прокрадвам се (in etw. (Akk) в нещо); 2. възниквам незабелязано, прокрадвам се (грешки и др.); ein Verdacht schleicht sich ein промъква се, прокрадва се съмнение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einschleichen

  • 13 creep

    {kri:p}
    I. 1. пълзя, лазя, влача се, тътря се, вия се, пълзя (за растение), ходя дебнешком
    to CREEP into вмъквам се в
    to CREEP out of измъквам се от, изпълзявам от
    2. обземам, обладавам (за чувство)
    a feeling of drowsiness crept over me обзе ме/налегна ме дрямка
    old age CREEPs upon us unawares старостта идва, без да я усетим
    3. подлизурствувам, пълзя
    to CREEP into someone's favour спечелвам нечие благоволение чрез пълзене
    4. побиват ме/полазват ме тръпки, потрепервам (от страх и пр.)
    it makes my flesh CREEP тръпки ме побиват
    II. 1. pl тръпки (от страх и пр.)
    it gives me the CREEPs кара ме да потръпвам от страх/отвращение
    2. бавно движение, пълзене, геол. бавно свличане, крип, мин. провисване на пласт
    3. тех. пълзене, пластична деформация, приплъзване
    4. отвор в ограда за млади животни
    5. sl. подлец, мръсник, доносник, крадец
    * * *
    {kri:p} v (crept {krept}) 1. пълзя, лазя; влача се; тьтря се;(2) {kri:p} n 1. pl тръпки (от страх и пр.); it gives me the creeps
    * * *
    тътря; влача се; вия се; пълзя; пъпля; лазене; лазя;
    * * *
    1. a feeling of drowsiness crept over me обзе ме/налегна ме дрямка 2. i. пълзя, лазя, влача се, тътря се, вия се, пълзя (за растение), ходя дебнешком 3. ii. pl тръпки (от страх и пр.) 4. it gives me the creeps кара ме да потръпвам от страх/отвращение 5. it makes my flesh creep тръпки ме побиват 6. old age creeps upon us unawares старостта идва, без да я усетим 7. sl. подлец, мръсник, доносник, крадец 8. to creep into someone's favour спечелвам нечие благоволение чрез пълзене 9. to creep into вмъквам се в 10. to creep out of измъквам се от, изпълзявам от 11. бавно движение, пълзене, геол. бавно свличане, крип, мин. провисване на пласт 12. обземам, обладавам (за чувство) 13. отвор в ограда за млади животни 14. побиват ме/полазват ме тръпки, потрепервам (от страх и пр.) 15. подлизурствувам, пълзя 16. тех. пълзене, пластична деформация, приплъзване
    * * *
    creep [kri:p] I. v ( crept [krept]) 1. пълзя, лазя, влача се; тътря се; пълзя, вия се (за растение); стъпвам дебнешком; прокрадвам се, вмъквам се ( into); измъквам се ( out, of); a feeling of drowsiness crept over me налегна ме дрямка; to \creep up on s.o. промъквам се крадешком изотзад; 2. прен. пълзя; блюдолизнича; 3. побиват ме (полазват ме) тръпки, потръпвам, потрепервам (от страх, отвращение); it makes my flesh \creep тръпки ме побиват; 4. тех. плъзгам се, движа се по инерция; 5. мор. влача канджа; II. n 1. pl тръпки (от страх, отвращение); he gives me the \creeps тръпки ме побиват като го видя; 2. геол. бавно свличане; 3. мин. бавно издигане на пода на галерия; 4. тех. плъзгане, движение по инерция; 5. подлизурко, блюдолизец.

    English-Bulgarian dictionary > creep

  • 14 glide

    {glaid}
    I. 1. плъзгам (се), нося (се) леко/плавно, тека леко/плавно, (пре) минавам неусетно, вървя/минавам тихо/крадешком, промъквам се, шмугвам се
    to GLIDE over a difficult passage минавам отгоре-отгоре труден пасаж
    2. ав. летя без мотор
    II. 1. плъзгане, леко/плавно движение
    2. муз. портаменто
    3. фон. преходен звук
    4. ав. безмоторно летене
    5. наклонена плоскост, пързалка
    * * *
    {glaid} v 1. плъзгам (се), нося (се) леко/плавно; тека леко/пла(2) {glaid} n 1. плъзгане, леко/плавно движение; 2.. муз. порта
    * * *
    шмугвам; портаменто; планирам; пързалям; промъквам се; пързалка; нося се;
    * * *
    1. i. плъзгам (се), нося (се) леко/плавно, тека леко/плавно, (пре) минавам неусетно, вървя/минавам тихо/крадешком, промъквам се, шмугвам се 2. ii. плъзгане, леко/плавно движение 3. to glide over a difficult passage минавам отгоре-отгоре труден пасаж 4. ав. безмоторно летене 5. ав. летя без мотор 6. муз. портаменто 7. наклонена плоскост, пързалка 8. фон. преходен звук
    * * *
    glide [glaid] I. v 1. плъзгам (се), нося (се) леко (плавно); тека леко (плавно); (пре)минавам неусетно (за време); вървя (минавам) тихо (крадешком), прокрадвам се, промъквам се, шмугвам се; to \glide out of the house излизам безшумно от къщата; to \glide over a difficult text минавам отгоре-отгоре труден текст; 2. ав. летя без мотор, планирам; II. n 1. плъзгане, леко (плавно) движение; 2. муз. портаменто; хроматична гама; 3. ез. преходен, промеждутъчен звук; 4. ав. безмоторно летене; планиране; 5. наклонена плоскост; пързалка.

    English-Bulgarian dictionary > glide

  • 15 gumshoe

    {'gʌmʃu:}
    I. 1. pl галоши
    2. sl. детектив, шпионин, полицай
    II. v sl. следя, шпионирам, дебна
    * * *
    {'g^mshu:} n ам. 1. pl галоши; 2. sl. детектив; шпионин; полиц(2) {'g^mshu:} v sl. следя, шпионирам, дебна.
    * * *
    1. i. pl галоши 2. ii. v sl. следя, шпионирам, дебна 3. sl. детектив, шпионин, полицай
    * * *
    gumshoe[´gʌm¸ʃu:] I. 1. водонепропусклива (гумена) обувка; 2. sl детектив; шпионин, агент; прен. доносник; 3. ам. sl промъкване, прокрадване; скришно (потайно) действие; II. v sl следя, шпионирам, дебна; прокрадвам се.

    English-Bulgarian dictionary > gumshoe

  • 16 skulk

    {skʌlk}
    1. спотайвам се, крия се, кръшкам, клинча
    2. движа се дебнешком, дебна
    to SKULK off измъквам се
    * * *
    {sk^lk} v 1. спотайвам се, крия се; кръшкам, клинча; 2. движа с
    * * *
    спотайвам; дебна; кръшкам;
    * * *
    1. to skulk off измъквам се 2. движа се дебнешком, дебна 3. спотайвам се, крия се, кръшкам, клинча
    * * *
    skulk[skʌlk] I. v 1. спотайвам се, крия се (зад чужд гръб); кръшкам, клинча; 2. движа се дебнешком, прокрадвам се, дебна; 3. измъквам се ( off); II. n кръшкач (и skulker).

    English-Bulgarian dictionary > skulk

  • 17 slip in

    slip in (into) 1) вмъквам се, намъквам се, влизам; he \slip inped into his trousers той навлече панталона си; 2) промъквам се, прокрадвам се, влизам незабелязано; 3) втиквам, мушвам, вмъквам; шмугвам;

    English-Bulgarian dictionary > slip in

  • 18 stalk

    {stɔ:k}
    I. 1. бот. стъбло, дръжка на лист/цвят/плод и пр
    2. зоол. стълбче (на орган)
    3. ос, вретено (на перо)
    4. столче (на чаша)
    5. висок фабричен комин
    II. 1. крача горделиво/наперено, шествувам
    2. ширя се, вилнея (за болест и пр.)
    3. дебна (дивеч), вървя дебнешком
    III. 1. горделива/наперена походка
    2. дебнене на дивеч и пр
    * * *
    {stъ:k} n 1. бот. стъбло; дръжка на лист/цвят/плод и пр.; 2. зо(2) {stъ:k} v 1. крача горделиво/наперено; шествувам; 2, ширя с{3} {stъ:k} n 1. горделива/наперена походка; 2. дебнене на диве
    * * *
    шествам; стъблен; столче; стъбло; дебна;
    * * *
    1. i. бот. стъбло, дръжка на лист/цвят/плод и пр 2. ii. крача горделиво/наперено, шествувам 3. iii. горделива/наперена походка 4. висок фабричен комин 5. дебна (дивеч), вървя дебнешком 6. дебнене на дивеч и пр 7. зоол. стълбче (на орган) 8. ос, вретено (на перо) 9. столче (на чаша) 10. ширя се, вилнея (за болест и пр.)
    * * *
    stalk[stɔ:k] I. n 1. бот. стъбло (обикн. на тревисто растение); 2. зоол. стълбче (на орган); 3. ос, вретено (на перо); 4. столче на чаша; 5. висок фабричен комин; II. stalk v 1. крача горделиво; 2. ширя се, вилнея (за болест и пр.); 3. дебна ( дивеч); вървя дебнешком; прокрадвам се; преследвам ( знаменитост); II. n 1. горделива походка; 2. дебнене (на дивеч).

    English-Bulgarian dictionary > stalk

  • 19 steal along

    steal along движа се крадешком, прокрадвам се;

    English-Bulgarian dictionary > steal along

  • 20 tiptoe

    {'tiptou}
    I. n връх на пръст на крак
    on TIPTOE на пръсти
    to walk/stand on TIPTOE ходя/стоя/изправям се на пръсти
    II. v ходя/стъпвам (като) на пръсти
    to TIPTOE to отивам на пръсти до
    to TIPTOE out (of) излизам на пръсти (от)
    * * *
    {'tiptou} n връх на пръст на крак; on tiptoe на пръсти; to walk/sta(2) {'tiptou} v ходя/стъпвам (като) на пръсти; to tiptoe to отивам
    * * *
    1 n връх на пръст на крак;on TIPTOE на пръсти;keep on TIPTOE държа в напрежение;2 v ходя на пръсти; излизам на пръсти (out, of);tiptoe; n връх на пръст на крак; on tiptoe на пръсти; to walk/stand on tiptoe ходя/стоя/изправям се
    * * *
    1. i. n връх на пръст на крак 2. ii. v ходя/стъпвам (като) на пръсти 3. on tiptoe на пръсти 4. to tiptoe out (of) излизам на пръсти (от) 5. to tiptoe to отивам на пръсти до 6. to walk/stand on tiptoe ходя/стоя/изправям се на пръсти
    * * *
    tiptoe[´tip¸tou] I. adv на пръсти (и on \tiptoe); to walk, stand on \tiptoe ходя (отивам, идвам), стоя (изправям се) на пръсти, тихо; to be on \tiptoe with curiosity умирам (изгарям) от любопитство; II. v ходя (отивам, идвам) на пръсти (to), излизам на пръсти, тихо ( out of); прокрадвам се.

    English-Bulgarian dictionary > tiptoe

См. также в других словарях:

  • прокрадвам се — гл. промъквам се …   Български синонимен речник

  • промъквам се — гл. вмъквам се гл. намърдвам се, намествам се, въвирам се гл. прокрадвам се гл. прониквам, навлизам, достигам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»