-
21 create a sensation
1) Дипломатический термин: вызвать сенсацию2) Макаров: произвести сенсацию -
22 create a stir
1) Общая лексика: возбуждать общий интерес, производить сенсацию, производить фурор2) Макаров: возбудить общий интерес, наделать шуму, произвести сенсацию -
23 hit the headlines
1) Общая лексика: попасть на первые полосы газет, попасть в газетные заголовки (о новостях)2) Кино: попадать в заголовки газет3) Политика: попасть в газеты4) Реклама: попасть в заголовки газет, широко освещаться прессой -
24 make a noise in the world
Универсальный англо-русский словарь > make a noise in the world
-
25 cause a sensation
-
26 create a sensation
-
27 sensazione
f.1) ощущение (n.), чувство (n.)2) (fig.)ho la sensazione che la cosa non gli vada a genio — у меня такое ощущение, что это ему не по душе
ho la netta sensazione che non tornerà — что-то подсказывает мне (у меня такое чувство), что он не вернётся
3) (emozione)vanno a passare le vacanze in paesi esotici alla ricerca di nuove sensazioni — они ездят в отпуск в экзотические страны в поисках сильных ощущений
4) (clamore) сенсация, шум (m.) -
28 прошуметь
1) rauschen vi, sausen vi; lärmen vi ( произвести шум)2) разг. ( стать известным) berühmt ( bekannt) sein; Aufsehen erregen ( произвести сенсацию) -
29 прошуметь
прошуметь 1. rauschen vi, sausen vi; lärmen vi (произвести шум) 2. разг. (стать известным) berühmt ( bekannt] sein; Aufsehen erregen (произвести сенсацию) -
30 boum
1. interjбах!, бум!2. m invar1) грохот2) громкий успех; бум; шумиха; стремительный рост••être en plein boum — лихорадочно работать; быть в разгаре активностиfaire (un) boum прост. — 1) быстро расти, расширяться ( о деле) 2) иметь бешеный успех; произвести сенсацию3. f -
31 dar golpe
-
32 flutter
1. [ʹflʌtə] n1. 1) трепетание, дрожание2) взмахивание; размахиваниеflutter of the feet - спорт. порхающая работа ног ( плавание)
2. трепет, волнениеall in a flutter - в волнении, в возбуждении
to fall into a flutter - прийти в волнение /в нервное состояние/, разволноваться
to put smb. into a flutter - взбудоражить /взволновать/ кого-л.
flutter of pleasure - приятное возбуждение, радостный трепет
3. разг. переполох; сенсация4. разг. риск на небольшую ставку5. быстрые, суетливые движения6. тех. вибрация, неустойчивое колебание; дребезжание7. 1) радио пульсирующие помехи, «вой»2) тлв. дрожание изображения8. ав. флаттер9. мед. мерцание, трепетание2. [ʹflʌtə] v1. 1) трепетать, дрожать; колыхаться, развеваться2) бить, взмахивать крыльями3) неровно биться ( о пульсе)2. 1) волновать, возбуждать, беспокоить2) волноваться, беспокоиться3. (обыкн. flutter about) быстро и суетливо двигатьсяshe fluttered about the room anxiously - она беспокойно металась по комнате
don't flutter about! - не суетись!
4. разг. поставить небольшую сумму (на лошадь и т. п.)5. спорт. производить порхающие движения ногами ( плавание)♢
to flutter the dove-cotes - ≅ переполошить всех, устроить переполох (в тихом семействе) -
33 splash
1. [splæʃ] n1. плеск, всплескto fall into the water with a splash - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
2. 1) брызги2) брызганьеchildren enjoying a splash - ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде
3. пятно4. разг. капелька, небольшое количество ( жидкости)to add a splash of soda-water to a glass of whisky - добавить немного содовой в стакан виски
5. разг. эффект; выставление напоказ; сенсацияsplash headline - сл. броский заголовок
splash story - сл. сообщение, помещённое на видном месте (в газете и т. п.)
to cut /to make/ a splash - наделать шуму, произвести сенсацию
6. редк. осколки пули7. воен. проф.1) самолёт противника, сбитый над водой2) падение ракеты при неудачном пуске3) ликвидация ракеты в полёте2. [splæʃ] v1. 1) брызгать, разлетаться брызгами2) разбрызгивать, расплёскиватьto splash water - разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой
3) забрызгивать, обрызгиватьto splash smb., smth. with mud - заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью
2. 1) плескать2) плескатьсяto splash in one's bath [in the water] - плескаться в ванне [в воде]
a brook splashing over rocks - ручеёк, журчащий по камням
3. шлёпать (по воде, грязи)4. плюхнуться, бултыхнутьсяto splash into the water - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
5. усыпать, усеивать, расцвечиватьfields splashed with poppies - поля, усеянные /пестрящие/ маками
wood splashed with patches of light - лес, расцвеченный бликами света
6. разг. тратить без счёта, транжирить (тж. splash out)7. разг. печатать аршинными буквами; подавать материал броско, под кричащими заголовкамиto splash a piece of news - напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./
❝Time❞splashed him on its cover - (журнал) «Тайм» подал его броско на обложке8. воен. проф. сбивать самолёт, обыкн. над водойtwo enemy planes were splashed - два неприятельских самолёта были сбиты над водой
9. приводняться ( о космическом корабле; тж. splash down)3. [splæʃ] int звукоподр. редк. -
34 stir
I1. [stɜ:] n1. шевеление, движение2. помешивание, размешивание3. суматоха, суета, переполохto make a stir - наделать шуму, произвести сенсацию; привлечь всеобщее внимание, возбудить общий интерес
to cause a stir - вызвать волнение, взволновать, взбудоражить
to create little stir - не вызвать широкого отклика, пройти незамеченным
4. толчок, подталкивание5. редк. движение (в народе, обществе и т. п.)6. движение души, смутное чувство2. [stɜ:] v1. 1) шевелить, двигатьhe couldn't stir a foot - он не мог сделать ни шагу; он не мог пошевелиться
2) шевелиться, двигатьсяdon't stir! - не шевелись!; сиди смирно!
nobody was stirring in the house - в доме все отдыхали /спали/
2. мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up)to stir one's tea [one's coffee] - помешивать чай [кофе]
add a tin of tomato to the mixture and stir them well - влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/
you can stir a small amount of thinner into the paint - в краску можно подбавить немного разбавителя
3. (тж. stir up)1) волновать, возбуждатьto stir the blood - а) волновать кровь; б) возбуждать энтузиазм
to stir smb.'s wrath - вызвать чей-л. гнев
to stir smb. to pity - возбудить /вызвать/ в ком-л. жалость
to stir smb.'s passions - пробудить чью-л. страсть
a book that stirs the soul - книга, которая волнует (душу)
the town was stirred by a deep emotion - город был охвачен глубоким волнением
2) волноваться, возбуждатьсяmy blood stirs at the very thought of it - всё во мне кипит при одной мысли об этом
pity stirred in his heart - в его сердце пробудилась /шевельнулась/ жалость
♢
not to stir an eyelid - глазом не моргнуть, бровью не повестиto stir one's stumps - поторапливаться, пошевеливаться
II [stɜ:] n сл.to stir abroad /forth, out/ - выйти из дому /на улицу/
тюрьма, тюряга, каталажка -
35 Schau
f =, -en1) выставка; демонстрация, показ (напр., моделей)zur Schau stehen — быть выставленным (для обозрения)etw. zur Schau tragen ( stellen) — выставлять напоказ, афишировать что-л.eine Schau abziehen — произвести сенсацию -
36 нашуметь
1) faire du bruit; avoir du retentissement2) перен. faire sensation ( произвести сенсацию); faire grand bruit, faire du tam-tam autour de qch ( поднять шумиху)нашумевшее дело — affaire scandaleuse ( или qui a fait grand bruit) -
37 choz
-
38 hacer ruido
1) шуметь, производить шум2) нашуметь, наделать шуму, произвести сенсацию -
39 meter ruido
1) шуметь, производить шум2) нашуметь, наделать шуму, произвести сенсацию -
40 sonado
adj1) известный, знаменитый2) нашумевший (о событии и т.п.)••hacer una que sea sonada — наделать шуму, произвести сенсацию, нашуметь
См. также в других словарях:
произвести фурор — наделать шума, прославиться, прошуметь, быть у всех на устах, произвести сенсацию, заставить о себе говорить, нашуметь, иметь успех, получить известность Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сенсацию — произвести сенсацию • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
произвести — впечатление произвести • действие произвести благоприятное впечатление • действие произвести большое впечатление • действие произвести впечатление • действие произвести государственная регистрация • действие произвести замену • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сенсация — произвести сенсацию • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СЕНСАЦИЯ — (ново лат.). Ощущение, впечатление. «Произвести сенсацию» значить произвести заметное впечатление в обществе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНСАЦИЯ новолатинск. sensatio, от sentire, чувствовать … Словарь иностранных слов русского языка
производить — впечатление произвести • действие впечатление производить • действие действие производить • действие произвести благоприятное впечатление • действие произвести большое впечатление • действие произвести впечатление • действие произвести… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
прославиться — См … Словарь синонимов
сенсация — глубокое впечатление Сенсационные известия, дела производящие глубокое впечатление Сенсационность. Ср. Губернский город N. чрезвычайно возбужден делом вдовы Кирсановой; дело это газеты называли сенсационным . П.П. Гнедич. Экспертиза. Ср. Вот это… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
быть у всех на устах — стать притчей во языцех, прославиться, получить известность, произвести фурор, заставить о себе говорить, войти в пословицу, иметь успех, произвести сенсацию Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
иметь успех — См … Словарь синонимов
наделать шума — стать притчей во языцех, шумный, громкий, сенсационный, небезызвестный, известный, нашуметь, произвести сенсацию, прославиться, прошуметь, популярный, знаменитый, произвести фурор, получить известность Словарь русских синонимов … Словарь синонимов