Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

проесть

  • 61 לזלול

    жрать

    пожрать
    быстро и шумно есть
    проедать
    лопать
    сожрать
    слопать
    объесться
    объедаться
    проесть
    переедать
    лакать
    уплетать
    * * *

    לזלול


    זָלַל [לִזלוֹל, זוֹלֵל, יִזלוֹל]

    жрать, пожирать, обжираться

    Иврито-Русский словарь > לזלול

  • 62 לסבוא

    проедать

    объесться
    объедаться
    проесть
    сожрать
    напиваться
    пьянствовать
    * * *

    לסבוא


    סָבָא [לִסבּוֹא, סוֹבֵא, יִסבָּא]

    пьянствовать, напиваться пьяным (лит.)

    Иврито-Русский словарь > לסבוא

  • 63 לשתך

    разъесть

    проесть
    наточить
    разъедать
    * * *

    לשתך


    שִיתֵך [לְשַתֵך, מְ-, יְ-]

    вызывать коррозию

    Иврито-Русский словарь > לשתך

  • 64 etse

    -et, -et
    1) травить, разъедать (металл)
    3) мед. прижигать (тж. etse bort)
    4) прожечь, проесть кислотой (дыру)

    Норвежско-русский словарь > etse

  • 65 läbi purema

    сущ.
    общ. проедать, проесть (ср. есть I)

    Eesti-Vene sõnastik > läbi purema

  • 66 läbi sööma

    сущ.
    общ. проедать, изъедать, изъесть (ср. есть I), проесть (ср. есть I)

    Eesti-Vene sõnastik > läbi sööma

  • 67 sööma

    сущ.
    1) общ. (teat. aeg) проедать, (pisut) покушать, (teat. aeg) проесть (ср. есть I), кушать, есть (ka перен.)
    2) разг. (palju) жрать

    Eesti-Vene sõnastik > sööma

  • 68 söömiseks ära kulutama

    сущ.
    общ. проедать, проесть (ср. есть I)

    Eesti-Vene sõnastik > söömiseks ära kulutama

  • 69 izēst

    гл.
    1) общ. (kādu) выживать (кого-л.), (kādu) выжить (кого-л.), (saēst) проедать (продырявить), (saēst) проесть (продырявить)
    2) разг. (apēst) съедать (напр., тарелку супа), (apēst) съесть (напр., тарелку супа), (vidu kaut kam) выедать, (vidu kaut kam) выесть

    Latviešu-krievu vārdnīca > izēst

  • 70 noēst

    гл.
    2) разг. съедать, съесть

    Latviešu-krievu vārdnīca > noēst

  • 71 saēst

    гл.
    2) разг. (par rūsu, skābi) разъедать, (par rūsu, skābi) разъесть, изъесть, подтачивать, подточить, поедать, поесть, (par kodēm - arī) проедать, (par kodēm - arī) проесть, (par ķirmjiem) истачивать, (par ķirmjiem) источить

    Latviešu-krievu vārdnīca > saēst

  • 72 verteren

    разъесть; поглотить; пожрать; проесть; пропить; разложиться; перегнить; прогнить
    * * *
    гл.
    1) общ. изнурять, истреблять, переваривать, перевариваться, проживать, сгнивать, иссушать, пожирать, проедать
    2) перен. грызть, снедать (о зависти и т.п.)

    Dutch-russian dictionary > verteren

  • 73 przegryźć

    глаг.
    • перегрызть
    • перекусать
    • перекусить
    • прогрызть
    • проесть
    • проточить
    * * *
    przegry|źć
    \przegryźćziony сов. 1. перекусить;
    \przegryźć przed obiadem перекусить (перехватить что-л.) перед обедом; 2. czym закусить, заесть; 3. разъесть
    +

    1. przekąsić 3. przeżreć

    * * *
    przegryziony сов.
    1) перекуси́ть

    przegryźć przed obiadem — перекуси́ть (перехвати́ть что-л.) пе́ред обе́дом

    2) czym закуси́ть, зае́сть
    3) разъе́сть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przegryźć

  • 74 zeżreć

    глаг.
    • глодать
    • грызть
    • сожрать
    * * *
    zeżr|eć
    \zeżreće, \zeżrećyj, zżarł/zeżarł, zżarty/zeżarty сов. 1. сожрать, пожрать;
    2. (o rdzy itp.) разъесть, проесть; 3. перен. истерзать, съесть
    +

    1. pożreć, zjeść

    * * *
    zeżre, zeżryj, zżarł / zeżarł, zżarty / zeżarty сов.
    1) сожра́ть, пожра́ть
    2) (o rdzy itp.) разъе́сть, прое́сть
    3) перен. истерза́ть, съесть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zeżreć

  • 75 zjeść

    глаг.
    • есть
    • кушать
    • наесть
    • наесться
    • поглощать
    • пожирать
    • покормиться
    • расхлебать
    • съедать
    • съесть
    * * *
    zje|ść
    \zjeśćm, zje, \zjeśćdzą, zjadł, zjadła, \zjeśćdli, \zjeśćdzony сов. 1. съесть;

    \zjeść kolację, obiad, śniadanie поужинать, пообедать, позавтракать; \zjeść naprędce перекусить, перехватить;

    2. разг. (wydać na żywność) проесть;
    ● zęby \zjeść na czymś собаку (зубы) съесть на чём-л. (в чём-л.); \zjeść beczkę soli z kimś пуд соли съесть с кем-л.
    * * *
    zjem, zje, zjedzą, zjadł, zjadła, zjedli, zjedzony сов.

    zjeść kolację, obiad, śniadanie — поу́жинать, пообе́дать, поза́втракать

    zjeść naprędce — перекуси́ть, перехвати́ть

    2) разг. ( wydać na żywność) прое́сть
    - zjeść beczkę soli z kimś

    Słownik polsko-rosyjski > zjeść

  • 76 ՈՒՏԵԼ

    կերա 1. Есть, съедать, съесть, кушать, покушать. 2. (փխբ.) Справлять, справить. 3. (փխբ.) Проедать, проесть. 4. (փխբ.) Брать взятки. 5. (փխբ.) Присваивать, присвоить. 6. (փխբ.) Проглатывать, проглотить (слова, слоги). ◊ Ուտել խմել есть-пить, пировать. Ուտող բերան едок. Ուտող ուտողի է хапают кому только не лень. Դրամագլուխն ուտել прогореть (в торговле). Ինքն իրեն ուտել грызть (кусать) ногти. Իրար միս ուտել грызться. Իրար ուտել 1) грызться, 2) уничтожать друг друга. Կերած խմած сытый, откормленный. Ոչ կուտի, ոչ կուտեցնի в гости не едет и к себе не зовёт. Ոչ ուտես, ոչ խմես երեսին նայես глядеть не наглядеться. Ուտող ուրացող неблагодарный. Անձրև ուտել, Աչքերով ուտել, Ապտակ ուտել, Գայլի սիրտ ուտել, Գլուխն ուտել, Երդում ուտել, Ծեծ ուտել, Ծիծ ուտել, Կուշտ ուտել, Հում-հում կուտի, Մատները հետը կուտես, Պաս ուտել, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։

    Armenian-Russian dictionary > ՈՒՏԵԼ

  • 77 c'est pain bénit

    1) поделом, так тебе (ему, им) и надо, по заслугам получил; поделом вору и мука

    Lisette: - C'est conscience à ceux qui s'assurent en nous; Mais c'est pain bénit, certes, à des gens comme vous. (Molière, L'école des maris.) — Лизетта: - Грешно обманывать того, кто верит нам; Но стоит проучить людей, подобных вам.

    - Ma foi, ce sera pain bénit, dit un autre, si ces brigands Parisiens se font arranger comme il faut. (G. Darien, Bas les cœurs!) — - Вот уж поистине, поделом вору и мука, - сказал другой, - если этих разбойников-парижан отделают по первое число.

    2) хорошо еще, что...

    L'atelier de cartonnage de monsieur Madinier n'allait plus que d'une patte: le patron avait encore congédié deux ouvrières la veille: ce serait pain bénit, s'il faisait la culbute, car il mangeait tout, il laissait ses enfants le derrière nu. (É. Zola, L'Assommoir.) — Картонажное заведение господина Мадинье дышало на ладан. Накануне хозяин рассчитал еще двух работниц. Благодарение Богу, если его объявят банкротом: ведь он способен проесть все до последнего гроша и оставить своих детей нищими.

    Lorsqu'on a un homme qui boit tout, n'est-ce pas? c'est pain bénit de ne pas laisser la maison s'en aller en liquides et de se garnir d'abord l'estomac. (É. Zola, L'Assommoir.) — Когда у вас муж - горький пьяница, хорошо еще, если вам удастся не пустить дом с молотка и не умереть с голоду.

    3) само в руки идет; сам бог велел

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est pain bénit

  • 78 claquer sa galette

    Dictionnaire français-russe des idiomes > claquer sa galette

  • 79 dépenser ses quatre sous

    (dépenser [или manger] ses quatre sous)
    растратить, проесть то немногое, что имел

    -... Personne n'a rien de sérieux à me reprocher. - Rien de sérieux? Un feignant qui ne fait rien de ses dix doigts et qui a déjà mangé les quatre sous que son père lui a laissés. (M. Aymé, Le Nain.) — -... Никто не может меня упрекнуть в чем-нибудь серьезном. - В чем-нибудь серьезном? А то, что ты бездельник, бьешь баклуши и уже проел те гроши, которые тебе оставил отец.

    - Depuis mon retour, j'ai mangé ses économies, à lui... Elle baissa les yeux, les releva sur moi, emplis de stupeur et de scandale: - Mangé ses quatre sous, à lui. (Colette, Chambre d'hôtel.) — - Вернувшись, я проела все его сбережения. Она опустила глаза, а потом уставилась на меня взглядом, полным гневного возмущения: - Проела все грошовые сбережения, что у него были.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dépenser ses quatre sous

  • 80 être à la coule

    (être [или agir] à la coule)
    прост.
    1) быть ловким; знать свое дело, проесть зубы, съесть собаку на чем-либо

    S'il avait été au courant, à la coule, il aurait su que le premier truc du camelot c'est de s'établir au cœur même de la foule. (J. Richepin, Le Pavé.) — Если бы он был в курсе и имел сноровку, он бы знал, что продавцу газет важно первым делом обосноваться в самой гуще толпы.

    2) разг. быть покладистым, снисходительным

    Tiens, dit Sœurette étonnée, car elle entendait souvent les Dragons dire que leur colonel était raide comme barre, - il est si à la coule que ça, le colonel Dufrène?.. Je ne l'aurais pas cru! (Gyp, Sœurette.) — - Да ну, - с удивлением сказала Сестричка, которая не раз слышала от драгунов, что их полковник черствый солдафон, - неужели он так покладист, полковник Дюфрен? Никогда бы не подумала!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à la coule

См. также в других словарях:

  • проесть — прожрать, прохарчить, проточить, разрушить, прогрызть Словарь русских синонимов. проесть гл. сов. • прожрать • прохарчить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • ПРОЕСТЬ — ПРОЕСТЬ, проем, проешь, проест, проедим, проедите, проедят, повел. проешь, прош. вр. Проел, совер. (к проедать). 1. что. Грызя или съедая, продырявить что нибудь. Мыши проели пол. Сукно проедено молью. || перен. продырявить, химически воздействуя …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЕСТЬ — ПРОЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ел, ела; ешь; евший; еденный; ев; совер., что. 1. Грызя, прокусывая или разъедая, проделать дыру, отверстие, разрушить. Моль проела сукно. Мышь проела дыру в мешке. Ржавчина проела железо (разъела). 2.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОЕСТЬ — Тимофей Проесть, в Литве. 1508. Ю. З. А. I, 37 …   Биографический словарь

  • Проесть зубы — 1. Прост. То же, что проесть зуб. БМС 1998, 220; СРНГ 11, 354; СПП 2001, 42; СДГ 3, 67. 2. Перм. Шутл. ирон. Состариться. Подюков 1989, 200 …   Большой словарь русских поговорок

  • Проесть — сов. перех. см. проедать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • проесть — проесть, проем, проедим, проешь, проедите, проест, проедят, проел, проела, проело, проели, проешь, проешьте, проевший, проевшая, проевшее, проевшие, проевшего, проевшей, проевшего, проевших, проевшему, проевшей, проевшему, проевшим, проевший,… …   Формы слов

  • проесть — см.: плешь …   Словарь русского арго

  • проесть — про есть, ем, ешь, ест, ед им, ед ите, ед ят; прош. вр. ел, ела …   Русский орфографический словарь

  • проесть — прое/м(ся), е/шь(ся), е/ст(ся), еди/м(ся), еди/те(сь), едя/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • проесть — ем, ешь, ест, едим, едите, едят; проешь; проел, ла, ло; проеденный; ден, а, о; св. что. 1. Грызя или выедая, сделать дыру, отверстие в чём л. Мыши проели пол. Моль проела сукно. // Разг. Разъедая, сделать дыру, отверстие в чём л. Ржавчина проела… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»