Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

проезжать+мимо

  • 1 проезжать мимо

    v
    gener. vorbeifahren (кого-л., чего-л.), vorbeireiten (верхом)

    Универсальный русско-немецкий словарь > проезжать мимо

  • 2 проезжать

    несов.; сов. прое́хать
    1) куда л. fáhren er fährt, fuhr, ist gefáhren на чём л. → mit D; сов. прое́хать в знач. доехать, добраться куда л. kómmen kam, ist gekómmen

    Две маши́ны прое́хали по пло́щади [че́рез пло́щадь], по мосту́ [че́рез мост], по э́той у́лице [э́той у́лицей]. — Zwei Áutos fúhren über den Platz, über die Brücke, durch díese Stráße [díese Stráße entláng].

    Мы прое́хали че́рез весь го́род. — Wir fúhren durch die gánze Stadt.

    Мы прое́хали на авто́бусе в центр [до це́нтра]. — Wir fúhren mit dem Bus ins Zéntrum [bis zum Zéntrum].

    Я приблизи́тельно зна́ю, как туда́ прое́хать. — Ich weiß úngefähr, wie man dorthín kommt.

    Скажи́те, пожа́луйста, как (мне) прое́хать на вокза́л? — Ságen sie bítte, wie kómme ich zum Báhnhof?

    Мы прое́хали две остано́вки и вы́шли. — Wir sind zwei Háltestellen gefáhren und dann áusgestiegen.

    2) мимо vorbéi|fahren мимо кого / че-го л. an D, на чём л. → mit D

    A вто́бус прое́хал (ми́мо), не остана́вливаясь. — Der Bus fuhr vorbéi óhne zu hálten.

    Мы прое́хали ми́мо па́мятника. — Wir sind an éinem Dénkmal vorbéigefahren.

    3) какое л. расстояние zurück|legen (h) сколько, какое л. расстояние A (употр. обязательно)

    Ка́ждый день мы проезжа́ли (по) сто киломе́тров. — Jéden Tag légten wir húndert Kilométer zurück.

    На маши́не мы прое́хали э́то расстоя́ние за час. — Mit dem Áuto háben wir díese Strécke in éiner Stúnde zurückgelegt.

    4) через узкие ворота и др. dúrch|kommen

    Мы здесь прое́дем [смо́жем прое́хать]? — Kómmen wir hier dúrch?

    Тако́й большо́й грузови́к здесь не прое́дет. — So ein gróßer Lkw [ɛlkɑːveː] kommt hier nicht dúrch.

    5) пропустить, прозевать verpássen (h) что л. A (дополн. обязательно)

    Мы прое́хали свою́ остано́вку. — Wir háben únsere Háltestelle verpásst.

    Русско-немецкий учебный словарь > проезжать

  • 3 passieren

    v/t проходить < пройти>, ( fahrend) проезжать <­ехать> (через В, мимо Р); durchqueren, überqueren, übersetzen 1; Kochk. протирать; passieren lassen пропускать <­стить>; v/i случаться <­читься>, F ( mst Unglück) стрясаться <­стись>; was ist ( Ihnen) passiert? что (с вами) случилось?

    Русско-немецкий карманный словарь > passieren

  • 4 verfehlen

    Ziel не попадать <­пасть> (в В); fig. не достигать <­тигнуть, -тичь> (Р); ( nicht finden) не находить < найти> (Р; a. seinen Beruf своего призвания), проходить < пройти>/проезжать <­ехать> мимо (Р); Pers. (a. einander) разойтись pf., разминуться pf. (с Т); Zug опаздывать < опоздать> (на В)

    Русско-немецкий карманный словарь > verfehlen

  • 5 vorbeifahren

    (an D) проезжать <­ехать> мимо (Р); aneinander vorbeifahren разъехаться pf.

    Русско-немецкий карманный словарь > vorbeifahren

См. также в других словарях:

  • проезжать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я проезжаю, ты проезжаешь, он/она/оно проезжает, мы проезжаем, вы проезжаете, они проезжают, проезжай, проезжайте, проезжал, проезжала, проезжало, проезжали, проезжающий, проезжаемый, проезжавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Проезжать — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Передвигаться где либо, пользуясь средствами передвижения. отт. перен. разг. Скользить, продвигаться вперед по гладкой поверхности. 2. неперех. Ехать мимо кого либо, чего либо. отт. Не останавливаться, где… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Бурхан (мыс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бурхан. Координаты: 53°12′14″ с. ш. 107°20′29″ в. д. / 53.203889° с. ш. 107.341389° в. д.  …   Википедия

  • Скала Шаманка (мыс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бурхан. мыс Скала Шаманка Координаты: Координаты …   Википедия

  • Эффект Доплера — Источник волн перемещается налево. Тогда слева частота волн становится выше (больше), а справа ниже (меньше), другими словами, если источник волн догоняет испускаемые им волны, то длина волны уменьшается. Если удаляется длина волны увеличивается …   Википедия

  • Доплера эффект — Источник волн перемещается налево. Тогда слева частота волн становится выше (больше), а справа ниже (меньше). Эффект Доплера изменение частоты и длины волн, регистрируемых приёмником, вызванное движением их источника и/или движением приёмника.… …   Википедия

  • Доплеровское смещение — Источник волн перемещается налево. Тогда слева частота волн становится выше (больше), а справа ниже (меньше). Эффект Доплера изменение частоты и длины волн, регистрируемых приёмником, вызванное движением их источника и/или движением приёмника.… …   Википедия

  • Принцип Доплера — Источник волн перемещается налево. Тогда слева частота волн становится выше (больше), а справа ниже (меньше). Эффект Доплера изменение частоты и длины волн, регистрируемых приёмником, вызванное движением их источника и/или движением приёмника.… …   Википедия

  • Эффект Допплера — Источник волн перемещается налево. Тогда слева частота волн становится выше (больше), а справа ниже (меньше). Эффект Доплера изменение частоты и длины волн, регистрируемых приёмником, вызванное движением их источника и/или движением приёмника.… …   Википедия

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Миновать — I несов. и сов. перех. Проходить, проезжать мимо кого либо или чего либо, оставляя позади или в стороне. II сов. перех. 1. Пролететь мимо, не задев, не нанеся никакого вреда, ущерба (о пуле, снаряде и т.п.). 2. Пройти, не затронув, не оказав… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»