Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

провин

  • 1 tot

    1. n
    1) маля, малюк
    2) маленька чарка (вина)
    3) маленький ковток (вина)
    4) краплина, дещиця; трішки
    5) (скор. від total) розм. сума
    2. урозм.
    складати; підсумовувати (тж tot up)

    to tot up to... — становити суму в..., дорівнювати (чомусь)

    * * *
    I n
    2) маленькая чарка ( провин); маленький ковток ( провин)
    3) крапелька, чуточка
    II
    n (cкop. від total) сума
    III v
    підсумовувати, складати (tot up)

    to tot (up) a bill — підсумувати рахунок; (to) складати суму, дорівнювати ( tot up)

    to tot (up) to a hundred dollars — дорівнювати ста доларам

    English-Ukrainian dictionary > tot

  • 2 tot

    I n
    2) маленькая чарка ( провин); маленький ковток ( провин)
    3) крапелька, чуточка
    II
    n (cкop. від total) сума
    III v
    підсумовувати, складати (tot up)

    to tot (up) a bill — підсумувати рахунок; (to) складати суму, дорівнювати ( tot up)

    to tot (up) to a hundred dollars — дорівнювати ста доларам

    English-Ukrainian dictionary > tot

  • 3 charge-sheet

    n
    1) обвинувальний висновок
    2) поліцейський протокол; список арештованих із зазначенням їхніх вчинків
    * * *
    n
    1) поліцейський протокол, список заарештованих із вказуванням їхніх провин

    English-Ukrainian dictionary > charge-sheet

  • 4 conduct sheet

    1) кондуїт, журнал для запису провин учнів
    2) вiйcьк. картка ( обліку) стягнень, заохочень

    English-Ukrainian dictionary > conduct sheet

  • 5 tap

    1. n
    1) пробка; втулка; затичка
    3) сорт, марка
    4) розм. пивниця, бар
    5) розм. виманювання грошей (подарунка)
    6) тех. гайкоріз
    7) ел. відвід, відгалуження, відпайка
    8) трубка для підсочування
    9) легкий удар; стукіт
    10) набійка (на каблуці)
    11) pl амер., військ. сигнал гасити вогні; відбій

    tap dancer — танцюрист, який вибиває чечітку

    on tap — а) чарками, розпивочно (про пиво, вино); б) що є під рукою; готовий для використання

    2. v
    1) припасовувати втулку (затичку); уставляти кран
    2) виймати втулку (затичку)
    3) наливати рідину (вино, пиво); прислуговувати в барі
    4) цідити, націджувати
    5) торгувати вином (пивом) невеликими дозами; торгувати розпивочно
    6) мед. робити прокол (надріз); відкривати нарив; викачувати, відкачувати (рідину)
    7) робити надріз на дереві; підсікати
    8) розм. розбити ніс до крові
    9) перен. витягувати, вивуджувати, видавлювати
    10) відкривати; починати використовувати; видобувати
    11) відводити
    12) приєднувати
    13) підключати (до лініїзв язку)
    14) тех. нарізувати внутрішню різьбу
    15) мет. пробивати льотку; випускати (розплавлений метал з печі тощо)
    16) легко стукати (бити)

    to tap on (at) the window — стукати у вікно

    17) вистукувати
    18) набивати набійку (на каблук)
    19) прибивати, забивати
    20) спорт. штовхати (мяч)

    to tap smb.'s claret — роз'юшити (розквасити) комусь ніс

    to tap the admiralмор., розм. пити потайки; красти вино з бочки

    to tap the bankкарт. вигравати гроші з банку

    * * *
    I n
    1) пробка, затичка; ( вихідний) отвір ( барил)
    2) кран (водопровідний, газовий) [див. О]

    we have the tap s in our handsобразн. у нас на руках усі козирі

    3) сорт, марка (пива, провин); ( спиртний) напій
    4) пивна, бар
    5) cл. виманювання грошей або подарунка
    6) cпeц. свердло з насічками ( screw tap); hand [machine] tap ручне [автоматичне]свердло
    7) eл. відвід, відгалуження, відпайка; трійник
    8) caд. трубка для підсочка
    9) пристрій, що підслухує, ( що встановлюється на лінії зв'язку); підслуховування телефонних розмов
    ••

    on tapна розлив (про вино, пиво); що знаходиться під рукою; готовий до використання

    in tap — початий, неповний ( про пляшку)

    to turn on the tap — "відкрити шлюзи", залитися сльозами [див. 2]

    II v
    1) постачати втулкою або затичкою; робити, ставити кран; виймати втулку
    2) наливати рідину; наливати вино або пиво

    to tap the metal from the furnace — розливати метал з доменної печі; цідити, націджувати; торгувати вином або пивом невеликими дозами, торгувати на розлив

    3) мeд. робити прокол або надріз; розкривати нарив; осушувати ( порожнину); відкачувати, викачувати ( рідину)

    to tap an abscess — розкрити абсцес; робити надріз на дереві; розбити ніс до крові; витягати ( інформацію)

    to tap talentпереманювати ( у свою країну) учених, "викачувати" таланти

    to tap smb for information — намагатися витягнути в когось інформацію

    to tap smb for money — вивуджувати гроші в когось

    4) відкривати, витягати; починати використовувати (інформаційні джерела, гроші)

    to tap a wireперехоплювати ( переговори по проводах); робити відгалуження; cл. красти електричну енергію; підключатися ( до мережі)

    8) cпeц. нарізати внутрішнє різьблення
    9) метал. пробивати льотку, випускати ( метал з печі)
    ••

    to tap smb 's claret — розквасити комусь ніс

    to tap the admiralмop.; жapг. пити крадькома, красти вино з бочки

    to tap the bankкapт. вигравати гроші з банку; перекачувати гроші у свою кишеню

    III n
    1) легкий удар; стукіт (у двеір, вікно)
    2) набійка; металева набійка, підківка ( на черевику)
    4) дiaл. трішечки, крапелька
    5) pl; aмep.; вiйcьк. сигнал гасити вогні; відбій; вечірня зоря; сигнал горном при похованні
    6) pl безнадійне положення; = капут, кришка
    IV v
    1) легко вдаряти; стукати

    to tap smb on the shoulder — поплескати когось по плечу; стукати

    to tap on /at/ the window [on /at/ the door] — стукати у вікно [у двері]

    to tap the ashes out of a pipe — витрусити попіл із трубки, вибити трубку; відбивати ( ритм); відбивати чечітку

    4) робити набійку; прибивати, забивати ( цвяхи)
    5) cпopт. штовхати ( м'яч)

    English-Ukrainian dictionary > tap

  • 6 charge-sheet

    n
    1) поліцейський протокол, список заарештованих із вказуванням їхніх провин

    English-Ukrainian dictionary > charge-sheet

  • 7 conduct sheet

    1) кондуїт, журнал для запису провин учнів
    2) вiйcьк. картка ( обліку) стягнень, заохочень

    English-Ukrainian dictionary > conduct sheet

  • 8 tap

    I n
    1) пробка, затичка; ( вихідний) отвір ( барил)
    2) кран (водопровідний, газовий) [див. О]

    we have the tap s in our handsобразн. у нас на руках усі козирі

    3) сорт, марка (пива, провин); ( спиртний) напій
    4) пивна, бар
    5) cл. виманювання грошей або подарунка
    6) cпeц. свердло з насічками ( screw tap); hand [machine] tap ручне [автоматичне]свердло
    7) eл. відвід, відгалуження, відпайка; трійник
    8) caд. трубка для підсочка
    9) пристрій, що підслухує, ( що встановлюється на лінії зв'язку); підслуховування телефонних розмов
    ••

    on tapна розлив (про вино, пиво); що знаходиться під рукою; готовий до використання

    in tap — початий, неповний ( про пляшку)

    to turn on the tap — "відкрити шлюзи", залитися сльозами [див. 2]

    II v
    1) постачати втулкою або затичкою; робити, ставити кран; виймати втулку
    2) наливати рідину; наливати вино або пиво

    to tap the metal from the furnace — розливати метал з доменної печі; цідити, націджувати; торгувати вином або пивом невеликими дозами, торгувати на розлив

    3) мeд. робити прокол або надріз; розкривати нарив; осушувати ( порожнину); відкачувати, викачувати ( рідину)

    to tap an abscess — розкрити абсцес; робити надріз на дереві; розбити ніс до крові; витягати ( інформацію)

    to tap talentпереманювати ( у свою країну) учених, "викачувати" таланти

    to tap smb for information — намагатися витягнути в когось інформацію

    to tap smb for money — вивуджувати гроші в когось

    4) відкривати, витягати; починати використовувати (інформаційні джерела, гроші)

    to tap a wireперехоплювати ( переговори по проводах); робити відгалуження; cл. красти електричну енергію; підключатися ( до мережі)

    8) cпeц. нарізати внутрішнє різьблення
    9) метал. пробивати льотку, випускати ( метал з печі)
    ••

    to tap smb 's claret — розквасити комусь ніс

    to tap the admiralмop.; жapг. пити крадькома, красти вино з бочки

    to tap the bankкapт. вигравати гроші з банку; перекачувати гроші у свою кишеню

    III n
    1) легкий удар; стукіт (у двеір, вікно)
    2) набійка; металева набійка, підківка ( на черевику)
    4) дiaл. трішечки, крапелька
    5) pl; aмep.; вiйcьк. сигнал гасити вогні; відбій; вечірня зоря; сигнал горном при похованні
    6) pl безнадійне положення; = капут, кришка
    IV v
    1) легко вдаряти; стукати

    to tap smb on the shoulder — поплескати когось по плечу; стукати

    to tap on /at/ the window [on /at/ the door] — стукати у вікно [у двері]

    to tap the ashes out of a pipe — витрусити попіл із трубки, вибити трубку; відбивати ( ритм); відбивати чечітку

    4) робити набійку; прибивати, забивати ( цвяхи)
    5) cпopт. штовхати ( м'яч)

    English-Ukrainian dictionary > tap

  • 9 взыскательность

    1) вибагливість, вимогливість;
    2) немилостивість (для провин), суворість.
    * * *
    вимогливість, -вості; вибагливість; суво́рість, -рості; немилосе́рдість, -дості, немилосе́рдність

    Русско-украинский словарь > взыскательность

  • 10 взыскательный

    1) вибагливий, вимогливий;
    2) немилостивий (для провин), суворий.
    * * *
    вимо́гливий; ( притязательный) виба́гливий; ( строгий) суво́рий; ( немилосердный) немилосе́рдий, немилосе́рдний

    Русско-украинский словарь > взыскательный

  • 11 ловить

    лавливать
    1) ловити, уловлювати, (хватать) хапати, лапати, (захватывать) запопадати, (перенимать) переймати кого, що; срв. Поймать. [Ловили, ловили та й піймали сома (Номис). Нитяна сітка, що нею ловлять перепели (Яворн.)]. -вить вора с поличным - ловити злодія з лицем (з краденим, з крадіжкою). -вить воздух - ловити, хапати повітря. -вить на лету - з льоту ловити; з двох слів розуміти. -вить взгляд - переймати (ловити) погляд. -вить рыбу - ловити рибу, (удой) (в)удити, надити рибу; срв. Удить. [Ходив на річку рибу надити (Грінч.)]. -вить рыбу сачком, на блесну, на перемёт, на кукольван - ловити рибу сачком, на блешню, на перемет, на кукільван, сачити, блешнювати, переймати, кукільванити рибу. -вить рыбу, делая прорубь во льду - на духи ловити рибу. -вить раков в норах - печерувати раки. [З Демком Павло вже печерують раки (Грінч.)]. Двух зайцев -вить, ни одного не поймать - двох зайців ловиш, ні одного не вловиш. -вит волк, -вят и волка - носить вовк, понесуть і вовка. Эта кошка хорошо -вит мышей - цей кіт добре ловить миші, це ловний кіт. -вить ухом (внимательно слушать) - ловити вухом. [У глибокім мовчанню сю річ вухом ловлять гебреї (Франко)]. -вить ворон (переносно) - ловити ґави (вітри, випорожні, виторопні, витрішки), їсти (продавати) витрішки; срв. Глазеть, Ротозейничать;
    2) -вить в чём, на чём; см. Уличать. -вить в проступке - ловити (підловлювати) в (на) провині. -вить на месте преступления - ловити (лапати) на гарячому (вчинкові). -вить на слове - ловити на (в) слові (в мові), брати за слово. [Олександра він бере за слово (Франко)];
    3) (искать, улучать) шукати, вигадувати. -вить случай, момент, время - шукати, вичікувати нагоди (випадку, часини). -вить глазами - шукати очима;
    4) см. Красть. Ловленный - ловлений, хапаний; срв. Пойманный.
    * * *
    лови́ти; диал. лапа́ти, ганя́тися (за ким); ( уличать) викрива́ти

    Русско-украинский словарь > ловить

  • 12 поймать

    піймати, у[в]піймати, спіймати, пійняти, зловити, у[в]ловити (о мн. половити), імати, поїмати, з'їмати, злапати, попасти, злавудити; (захватить) запопадати, запопасти; (застигнуть) заскочити, застукувати, застукати кого, що. [Пійміть, діду. Дід пійняв (Руд.). Пусти-но батька в поле, - чи тоді піймеш (Руд.). Поїмали сиві коні, гнідії і чорні. Коня з'їмав у отаві. Сам собі риби влови. Злапали його і помчали швидше у губернію (Квітка). Заскочили пана і крихточку налякали (М. Вовч.). Застукали, як сотника в горосі]. -ть в руки - злапати, піймати до рук, злавудити у руки (лапи). -ть в проступке - спіймати в провині. -ть на месте преступления - застукати (злапати) на гарячому вчинку. -ть на слове - піймати в слові, вловити в мові. Если бы -ал я тебя в другом месте, знал бы ты - коли-б я був запопав тебе в иншому місці, знав-би ти. Его ни на чём не -ешь (он изворотлив) - його в ложці води не піймаєш. -ал, как же - а як-же, піймав; піймав зайця за хвіст. -ал не -ал, а погнаться можно (= попытаться) - втік не втік, а побігти можна. Либо рыбку -мать, либо домой не бывать - або здобути, або вдома не бути. -ал быка за рога (иронич.) - піймав облизня. Ловит волк, а как волка-то -мают - носить вовк, понесуть і вовка. Двух зайцев ловить, ни одного не -маешь - двох зайців гониш, ні одного не вловиш. Пойманный - пійманий, упійманий, спійманий, уловлений, злапаний, заскочений, застуканий.
    * * *
    пійма́ти, спійма́ти, упійма́ти, злови́ти; зла́пати; (успеть найти, застать) попа́сти; охотн. уполюва́ти

    Русско-украинский словарь > поймать

  • 13 Ніцше, Фридрих Вільгельм

    Ніцше, Фридрих Вільгельм (1844, Рекен, Пруссія - 1900) - нім. філософ. Закінчив Ляйпцизький ун-т; проф. класичної філології у Базельському ун-ті (1869 - 1879). Погіршення стану здоров'я спричинилося до того, що Н., залишивши посаду проф., переїхав до Італії і Швейцарії, де протягом 10 років жив самітником, займаючись творчою працею. Через різке загострення психічної хвороби у 1889 р. його було допроваджено до психіатричної лікарні, де він і помер. Ранні захоплення романтизмом приводять Н. до музики Вагнера та філософії Шопенгауера. В часи романтичних пошуків генія - як виразника трагічно-художнього творення культури - Н. виходить з Античності як вузла, яким пов'язана й сучасна культура. Геній уявляється йому "центром" входження у буття, здатним створювати естетично виправдані його феномени. В першій праці Н. "Народження трагедії" (1872) феномен античної культури постає у двоїстості аполлонівського та діонісійського начал. Аполлон очолює царину довершених образів: світла, розумності та краси, а Діоніс - несталих: хаосу, шаленства й руйнації Г. рецька культура постає як арена боротьби цих принципів, являючи історичну зміну епох. Кардинальна зміна аполлонівсько-діонісійського взаємовідношення в культурі відбувається завдяки переорієнтації принципу індивідуації з художньої інтуїції на морально-логічний дискурс. Означені філософські інтенції Н. знаходить у Сократа, називаючи його першим декадентом в західній історії С. воє головне завдання Н. вбачає у з'ясуванні причин переваги раціональних чинників життя над інстинктивними, здійснюючи філософський задум "переоцінки цінностей". Для розуму основу єдності світу являє собою Абсолют - як умова існування цінностей. Саме Бог перетворює цінності на вічні інстанції. Ідея "смерті Бога" звільняє людину з полону цієї хибної свідомості ("Весела наука", 1882). Історичний процес втрати влади надчуттєвого над сущим (християнство, мораль, філософська істина) Н. називає нігілізмом, підсумовуючи це ємкою фразою: "Бог помер". Під поняттям "Бог" розуміються всі номінації надчуттєвого: ідеали, норми, принципи, цілі, цінності тощо, за допомогою яких суще набуває сенсу. Воля людини побачити "знецінений" світ дає їй змогу поєднати прагнення власної та світової волі. Якщо історична форма декадансу, за Н., починається з Сократа, то Платон продовжив творення ідеї "істинного світу", за якою стоять "примари" добра, справедливості, краси, що вже не причетні до життя. "Істинний світ" християнства розкривається перед людиною тільки в результаті каяття, яке виражається в аскезі й провині за прояв людських життєвих імпульсів. Шлях трансформації "істинного світу" продовжує філософія Канта, де постулюється поняття "ноуменального світу", підтверджуючи належність морального імперативу. Моральний дискурс породжує нові форми утопізму (соціалізм, анархія), які поширюють ентропію власного безсилля, а за проголошенням ідеалів свободи ховається воля до заперечення життя. Ключовим поняттям рушійної сили в структуруванні цінностей моралі є Ressentiment (франц. злопам'ятство). Воно характеризує атмосферу ворожості, ненависті та почуття безсилля, що виникають внаслідок невідповідності між внутрішніми домаганнями і фактичним становищем людини в суспільстві. Згідно з Н., сучасна людина - це "перехід і загибель", тому образ "надлюдини" розглядається як символ довершеності культури та породження нових людських перспектив. "Надлюдина" - це представник нової аристократії духу, що протистоїть не злій людині, а ницій та кволій. Вона формується в результаті вдосконалення, розвитку й відбору сильної породи. Цей відбір відбувається на підставі здатності до самозречення та самотворення, сприйняття трагедійності буття у коловороті "вічного повернення" й бажання сягнути недозволеного. "Надлюдина" - результат культурно-духовного вдосконалення; біологічний тип, що перевершує сучасну людину з її інтелектуально-моральними якостями, які спричиняють появу песимізму й нігілізму. Мораль сама була зброєю проти самої себе, породивши самонедовіру й песимізм як реакцію на занепад життєвих інстинктів. Утворивши два способи світосприйняття (покірливе скніння в тенетах моралі та агресивне подолання негативних оцінок), песимізм переходить у фазу нігілізму. Нігілізм - це патологічний проміжний стан, який бачить цінність там, де їй не відповідає жодна реальність. За Н., сучасність просякнута неповними формами нігілізму - це декаданс без переосмислення цінностей; подолання цього стану вбачається в інтегральному принципі сущого - "волі до влади", що втілює постійне самоуповноваження природних сил до зростання усіх форм життя. Н. як філософ створив нову парадигму культурно-філософської орієнтації й заклав основи філософії життя.
    [br]
    Осн. тв.: "Народження трагедії з духу музики" (1872); "Людське, надто людське" (1878); "Весела наука" (1882); "По той бік добра і зла" (1886); "Генеалогія моралі" (1887); "Так казав Заратустра" (1883 - 1891); "Жадання влади: досвід переоцінки всіх цінностей" (1887); "Антихристиянин" (1888).

    Філософський енциклопедичний словник > Ніцше, Фридрих Вільгельм

См. также в других словарях:

  • провиниться — провин иться, н юсь, н ится …   Русский орфографический словарь

  • ПРОВИНЯТЬСЯ — ПРОВИНЯТЬСЯ, провиниться в чем, проступиться, стать виноватым, быть виновным, погрешить против кого, чего; быть перед кем неправым, обидеть кого. В чем я, бел свет, перед тобою провинился, что мне ни в чем талану нет? Провинился, так шеи не… …   Толковый словарь Даля

  • Блуменау колония — (Blumenau) земледельческая колония в бразильской провин. Санта Катарина, орошаемая судоходной рч. Итахаи, в 65 км от морского берега, на пространстве 60000 гкт. (1/5 возделывается) и с 16710 ж. (1882), в том числе 12000 немцев. Селения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гилян — (Ghilan) персидская пров., часть древней Гирканской обл., лежит вдоль юго зап. берега Каспийского моря; отделена от России рекой Астарой и граничит перс. провин.: на З Азербайджаном, на Ю Ирак Аджеми, на ЮВ Мазандераном. Занимает пространство в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Блуменау, колония — (Blumenau) земледельческая колония в бразильской провин. Санта Катарина, орошаемая судоходной рч. Итахаи, в 65 км от морского берега, на пространстве 60000 гкт. (1/5 возделывается) и с 16710 ж. (1882), в том числе 12000 немцев. Селения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БРАЗИЛИЯ — 1 . (Brasil), Соединенные Штаты Бразилии (Estados Unidos do Brasil), гос во в Юж. Америке. Площ. 8 513,8 тыс. км2. Нас. 66,3 млн. чел. (1960). Федеративная республика. Столица г. Бразилия. Глава гос ва президент, избираемый на 5 лет. Высший орган …   Советская историческая энциклопедия

  • ЗЕЛАНДИЯ — 1) (голл. Zeeland морская страна) провинция на Ю. З. Нидерландов (Голландии), расположенная гл. обр. на островах в дельте р. Шельды. Адм. ц. г. Мидделбург, гл. мор. гавань Флиссинген. В ср. века Сев. З. принадлежала Голландии, Средняя (о ва… …   Советская историческая энциклопедия

  • НИДЕРЛАНДСКАЯ БУРЖУАЗНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ 16 ВЕКА — бурж. революция 1566 1609 в Нидерландах (ист.), сочетавшая нац. освободит. войну против абсолютистской Испании с антифеод. борьбой революц. сил; закончилась победой на С. страны (терр. совр. Нидерландов), где образовалась первая в Европе бурж.… …   Советская историческая энциклопедия

  • провинциалка — ПРОВИН ИАЛ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • провинциальность — ПРОВИН ИАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • эволюционное учение — (биол.), комплекс знаний об истории развитии живой природы. Согласно эволюционному учению, все ныне существующие виды организмов произошли от ранее существовавших путём длительного их изменения. См. Трансформизм, Ламаркизм, Дарвинизм. * * *… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»