-
21 проверка
Einsichtnahme f; Revision f, Prüfung f, Nachprüfung f, Überprüfung f, Kontrolle f; Aufsicht f, Überwachung f- бухгалтерская проверка
- внеплановая проверка
- выборочная проверка
- обязательная проверка
- опытная проверка
- повторная проверка
- проверка баланса
- проверка бухгалтерских книг
- проверка годового баланса
- проверка данных о таможенной стоимости
- проверка деятельности предприятия
- проверка исполнения
- проверка кассовой наличности
- проверка качества
- проверка концепции
- проверка кредитоспособности заёмщика
- проверка мер и весов
- проверка на новизну
- проверка отчётности
- проверка отчислений в резервный фонд
- проверка правомочности
- проверка постфактум
- проверка свидетельства
- проверка счетов
- проверка таможенных обеспечений
- проверка транспортных накладныхНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > проверка
-
22 проверка
ж. check, test; examination, inspectionСинонимический ряд:1. испытание (сущ.) испытание; проба2. контроль (сущ.) контроль3. обследование (сущ.) обследование; ревизия -
23 проверка
ж.Prüfung f, Kontrolle f, Nachprüfung f- выборочная проверкапрове́рка води́теля на отсу́тствие алкого́льного опьяне́ния — Alkotest m
- проверка герметичности
- проверка интенсивности разгона
- контрольная проверка
- проверка лёгкости перемещения
- проверка на биение
- проверка направления вращения
- проверка на стенде
- проверка по отдельным параметрам
- промежуточная проверка
- проверка работоспособности
- проверка размеров
- проверка синхронности работы
- проверка состояния
- проверка технического состояния
- проверка тормозной системы
- проверка установки управляемых колёс
- эксплуатационная проверка -
24 проверка
check-up, control; verification; examination; proofпроверка на паспортите passport examinationпроверка на самоличността identificationпроверка на знанията examination, testing; testпроверка на изпълнението control of work done, ам. follow-upпроверка на сметките auditпроверка на присъствуващите (по списък) roll-callвсички билети за проверка tickets, pleaseпроверка на часовите воен. a visiting round* * *провѐрка,ж., -и check-up, control; verification; examination; proof, разг. vetting, going-over; вечерна \проверкаа воен. retreat; внезапна \проверкаа spot check; всички билети за \проверкаа tickets, please; данъчна \проверкаа tax inspection; двойна \проверкаа cross check; countercheck; за \проверкаа! воен. port arms! митническа \проверкаа customs examination; \проверкаа на изпълнението control of work done, амер. follow-up; \проверкаа на място spot check; on-site verification; \проверкаа на нулата ел. (на измервателен уред) balance check; \проверкаа на паспортите passport examination; \проверкаа на присъстващите (по списък) roll-call; \проверкаа на размери dimensional check; \проверкаа на самоличността identification; \проверкаа на сметките audit; \проверкаа на херметичност leak check; \проверкаа на часовите воен. visiting round.* * *check up; control; audit (фин.)* * *1. check-up, control;verification;examination;proof 2. ПРОВЕРКА на знанията examination, testing;test 3. ПРОВЕРКА на изпълнението control of work done, ам. follow-up 4. ПРОВЕРКА на паспортите passport examination 5. ПРОВЕРКА на присъствуващите (по списък) roll-call 6. ПРОВЕРКА на самоличността identification 7. ПРОВЕРКА на сметките audit 8. ПРОВЕРКА на часовите воен. a visiting round 9. вечерна ПРОВЕРКА воен. retreat 10. всички билети за ПРОВЕРКА tickets, please 11. за ПРОВЕРКА! воен. port arms! -
25 проверка
= выверкавивір, перевірка•- проверка качества - проверка профиля бочки валка - проверка уровня металла в ванне - визуальная проверка - визуально-оптическая проверка - выборочная проверка - дозиметрическая проверка - магнитографическая проверка - неразрушающая проверка - операционная проверка - приемочная проверка - разрушающая проверка - ручная проверка - сплошная проверка - стпроцентная проверка - текущая проверка - феррозондовая проверка -
26 проверка
3.3 проверка (overhaul): Действие с целью приведения в полностью работоспособное состояние оборудования, находившегося некоторое время в эксплуатации или на хранении, в котором нет явных неисправностей.
Источник: ГОСТ Р 52350.19-2007: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.3 проверка (overhaul): Действие с целью приведения в полностью работоспособное состояние оборудования, находившегося некоторое время в эксплуатации или на хранении, в котором нет явных неисправностей.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-19-2011: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.12 проверка на допуск (security cleared): Процесс проверки надежности людей, которые получат доступ к конфиденциальным материалам по вопросам безопасности.
3.13 угроза (threat): Любое возможное преднамеренное действие или ряд действий разрушающего характера в отношении каких-либо заинтересованных сторон, средств, операций, цепей поставок, общества, экономической устойчивости, целостности бизнеса и хозяйственной деятельности.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.4 проверка (inspection): Действие, заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки либо, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например средств измерения в целях получения достоверного заключения о состоянии изделия.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-17-2010: Взрывоопасные среды. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок оригинал документа
3.6 проверка (inspection): Действие, состоящее в тщательном исследовании изделия либо без разборки, либо, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например с использованием средств измерений, в целях получения достоверного заключения о состоянии изделия.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-17-2009: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных средах (кроме подземных выработок) оригинал документа
3.1.26 проверка (examination): Контроль с добавлением, при необходимости, частичной разборки, дополненный как измерениями, так и неразрушающими испытаниями для получения надежной оценки состояния коммутационной аппаратуры и аппаратуры управления.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проверка
-
27 проверка
(ж)Kontrolle (f); Prüfung (f); Nachprüfung (f);проверка устойчивости — Standsicherheitsprüfung (f); Standfestigkeitsprüfung (f);
проверка качества — Gütekontrolle (f);
проверка герметичности — Lecktest (m); Dichdigkeitsprüfung (f);
-
28 проверка
check имя существительное: -
29 проверка
сущ.( контроль) check; checking; check-in; check-out; examination; inspection; verification; ( испытание) examination; test; testing; trial; ( ревизия) auditосуществлять проверку — to carry out a check; perform an inspection; ( испытание) to carry out (make, perform) a test
- проверка документовпроверка законности и обоснованности ареста — verification of the legality and validity of an arrest
- проверка качества
- проверка кредитоспособности
- проверка нуждаемости
- проверка отчётности
- проверка полномочий
- проверка состояния кредитов
- проверка товаров при приёме
- последующая проверка -
30 проверка
переві́рка, (неоконч. д. - ещё) перевіря́ння- динамическая проверка
- проверка избыточности
- проверка исправности
- проверка на делимость
- проверка на совпадение
- проверка на чётность
- проверка работоспособности
- проверка расчётом
- проверка устройства -
31 проверка
переві́рка, (неоконч. д. - ещё) перевіря́ння- динамическая проверка
- проверка избыточности
- проверка исправности
- проверка на делимость
- проверка на совпадение
- проверка на чётность
- проверка работоспособности
- проверка расчётом
- проверка устройства -
32 проверка
ж contrôle m, vérification f, inspection f, examen m, visite f; проверка на сметките vérification des comptes; проверка на касата contrôle (vérification) de la caisse; проверка на машини inspection (examen) des machines; правя проверка на параход faire la visite d'un navire; проверка на багажа visite des bagages; митническа проверка contrôle douanier; проверка на паспортите contrôle des passeports; проверка на самоличността vérification d'identité; проверка на присъствуващите appel m; свиря за проверка sonner l'appel. -
33 проверка
ж.( испытание) check, test, trial; ( осмотр) examination, inspection; ( правильности) verification- проверка вакуумной камеры на течь
- проверка герметичности
- проверка гипотезы
- проверка симметрии
- проверка теории
- статистическая проверка гипотез
- экспериментальная проверка
- эмпирическая проверка -
34 проверка
ж.check(ing); inspection; proof(ing); test(ing)- проверка герметичностипроверка точек, указанных в инструкции по обслуживанию — point check
- проверка компрессии
- проверка на безопасность
- проверка на герметичность
- проверка перед выездом
- проверка состава отработавших газов -
35 проверка
жPrüfen n, Prüfung f, Überprüfen n; Kontrolle fпроверка лицензий — вело Lizenzkontrolle f
проверка оружия — Waffenprüfung f; Waffenkontrolle f
проверка снарядов — Überprüfen n der Geräte, Gerätekontrolle f
проверка сопротивления наконечника клинка — Prüfung f des Widerstandes des Knopfes
проверка состояние лошади — Verfassungsprüfung f des Pferdes
-
36 проверка
controllo, verifica- проверка груза
- проверка качества
- проверка кредитоспособности
- проверка полномочий
- проверка счёта
- выборочная проверка
- осуществлять проверку
- подвергать проверкеРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > проверка
-
37 проверка
f. testing, test, check, verification, control;
проверка гипотез - test of hypothesis;
проверка предположения, что - test of whether, test of the assumption that, ascertaining whether;
проверка методом в две руки - twin check;
проверка с помощью контрольных разрядов - redundant check;
проверка на дефектность - marginal checking;
предварительная проверка - pre-check;
программа проверки - check program, check routine;
профилактическая проверка - checking procedure, marginal checking;
решение проверкой - solution by inspection -
38 проверка
f.testing, test, check, verification, controlпроверка предположения, что — test of whether, test of the assumption that, ascertaining whether
программа проверки — check program, check routine
профилактическая проверка — checking procedure, marginal checking
-
39 проверка
ж.проверка исполнения — control of work done, work check-up; checking on performance; follow-up амер.
проверка наличия (товаров, инвентаря) — stock-taking
проверка боя ( оружия) — checking the zero ( of a weapon)
-
40 проверка
сущ.( контроль) check;checking;check-out;examination;inspection;verification;( испытание) examination;test;testing;trial;( ревизия) audit- проверка доказательств
- проверка документов
- проверка кредитоспособности
- проверка нуждаемости
- проверка полномочийпроверка законности и обоснованности ареста — verification of the legality and validity of an arrest
выдерживать \проверкау времени — to stand the test of time
осуществлять \проверкау — to carry out a check; perform an inspection; ( испытание) to carry out (make, perform) a test
проводить предварительную \проверкау — to conduct a background screening
См. также в других словарях:
Проверка — Проверка: Тестирование Инвентаризация Допинг контроль Проверка подлинности Служебная проверка Проверка орфографии Проверка на дорогах Камеральная налоговая проверка Выездная налоговая проверка Проверка статистических гипотез Проверка моделей… … Википедия
проверка — См … Словарь синонимов
ПРОВЕРКА — ПРОВЕРКА, проверки, мн. нет, жен. Действие по гл. проверить проверять. «…Честь генеральной проверки и генеральной чистки авгиевых конюшен II Интернационала выпала на долю ленинизма.» Сталин. «…Главное в организационной работе подбор людей и… … Толковый словарь Ушакова
ПРОВЕРКА — контроль, анализ, проводимый на предмет установления соответствия реального, истинного образа, состояния товара, документа, проекта (поведения), исполнения поручений требуемому образу, стандарту, образцу, установленным правилам. Райзберг Б.А.,… … Экономический словарь
проверка — ПРОВЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
проверка — проверка. См. Испытание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
ПРОВЕРКА — англ. verification/ checking; нем. Uberprufung. 1. Обследование с целью контроля, установление правильности. 2. Испытание с целью выяснения ч. л. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ПРОВЕРКА — на вшивость. Разг. Испытание человека на честность, порядочность. Максимов, 74; Мокиенко 2003, 86 … Большой словарь русских поговорок
проверка — ПРОВЕРКА1, выверка, разг. сниж. поверка ПРОВЕРОЧНЫЙ, контрольный, поверочный ПРОВЕРЯТЬ/ПРОВЕРИТЬ, выверять/выверить, вычитывать/вычитать, устар. поверять/поверить ПРОВЕРКА2, испытание, проба ПРОВЕРОЧНЫЙ, испытательный, пробный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
проверка — и устаревающее поверка … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
проверка — Деятельность, заключающаяся в рассмотрении нормативного документа в целях выяснения, следует ли переутвердить этот документ или его необходимо пересмотреть или отменить. [ГОСТ 1.1 2002] Тематики стандартизация … Справочник технического переводчика