Перевод: с русского на русский

с русского на русский

при

  • 1 приём

    приём

    Приёмым эртараш проводить приём; шокшо приём тёплый приём.

    Концерт деч вара приём лие. Тыште уна-влак уло кумылын шке пашашт нерген каласкалышт. После концерта состоялся приём (гостей). Здесь они от всей души рассказывали о своей работе.

    Путилов врач деке приёмыш миен. С. Музуров. Путилов ходил на приём к врачу.

    2. приём, метод, способ (йӧн)

    Художественный приём художественный приём;

    творческий приём творческий приём.

    Кажне поэт шке семынже воза, шканже шкеак у йӧным, приёмым шонен луктеш. «Ончыко» Каждый поэт пишет по-своему, сам себе выдумывает новые методы, приёмы.

    Лётчик-влакым туныктымо годым тӱрлӧ приём дене шӱмым кӱжгемдаш тыршат. Н. Лекайн. Во время обучения лётчиков стараются разными приёмами преодолеть их страх.

    Марийско-русский словарь > приём

  • 2 приём

    audientia
    acceptation
    admission
    \приём ная antecamera
    \приёмник receptaculo
    \приёмный adoptive
    \приёмная радиостанция radioreceptor.

    Словарь интерлингвы > приём

  • 3 при

    предлог с предл. п. 1. (около, возле, у чего-л.) өөр, өөрнь, хаҗуд, шидр; при нас мана өөр; при школе школ шидр; 2. (во время) цагт при Парижской коммуне Парижск коммуна цагт

    Русско-калмыцкий словарь > при

  • 4 приём

    -а, сущ. м. II. мн. ч. нет 1. орулҗ авлһн, авлһн; приём в институт институтд орулҗ авлһн; 2. күүндлһн, күүндвр келһн; тоовр келһн; ему оказали хороший приём терүнлә сәәнәр күүндвр кеҗ; 3. (лекарства) уух, аршалх; 4. чаще мн. ч. приёмы авц

    Русско-калмыцкий словарь > приём

  • 5 при

    apud
    sub.

    Словарь интерлингвы > при

  • 6 приёмный

    приёмный
    1. прил. приёмный; предназначенный для приёма кого-чего-л. (кӧм але мом иктаж-кушко налаш ыштыме)

    Приёмный пункт приёмный пункт;

    приёмный устройство приёмное устройство.

    Йолташем приёмный экзаменлан ямдылалтеш. Мой друг готовится к приёмным экзаменам.

    2. в знач. сущ. приёмная; комната, в которой принимают или в которой посетители ждут приёма (приёмыш пураш вучымо посна пӧлем)

    Приёмныйышто вучаш ждать в приёмной.

    Ик талук директорын приёмныйыштыжо шинченам. А. Асаев. Целый год я сидела в приёмной директора.

    Лапшинын, Шаповаловын, Светловидовын кабинетыште шинчымышт годым Павловский иктаж вич гана приёмныйыш пурен лекте. В. Юксерн. Пока Лапшин, Шаповалов, Светловидов сидели в кабинете, Павловский раз пять заходил в приёмную.

    Марийско-русский словарь > приёмный

  • 7 приёмщик

    приёмщик
    приёмщик (приниматлыше, налше еҥ)

    Кычалтылше приёмщик капризный приёмщик;

    приёмщиклан шогалаш устроиться приёмщиком.

    Васька ден ӱдыр приёмщикын серен пуымыжымат кычал муыч: первый воз кокымшо деч ик центнерат пелылан куштылгырак лийын. А. Эрыкан. Васька с девушкой выискали запись приёмщика: первый воз на полтора центнера оказался лёгким, чем второй.

    Приёмщик шинчажым пашкартен шогалын да йодеш: – Кушто тыгай шолдыра вольыкым ашнен улыда? «Ончыко» Приёмщик вытаращил свои глаза и говорит: – Где вы содержали такой крупный скот?

    Сравни с:

    приниматлыше

    Марийско-русский словарь > приёмщик

  • 8 приёмник

    приёмник

    Транзисторный приёмник транзисторный приёмник.

    Приёмник гыч музыка йоҥгалте. Ю. Артамонов. По приёмнику зазвучала музыка.

    Качай пондашыжым приёмникыш тушкалтыш: тӱняште мом гын таче кутырат. Ю. Галютин. Дед прильнул бородой к приёмнику: о чём сегодня говорят в мире.

    Сравни с:

    радио

    Марийско-русский словарь > приёмник

  • 9 приёмный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. орулҗ авлһна, оруллһна; приемные экзамены орулҗ авлһна шүүврмүд; приёмная дочь күүкчлҗ авсн күүкн; приёмный сын көвүчлҗ авсн көвүн

    Русско-калмыцкий словарь > приёмный

  • 10 находящийся при конюшне

    находящийся при конюшне, в хлеве
    шталы/тко (=) (прил.)

    Цыганско-русский словарь > находящийся при конюшне

  • 11 признавать

    приґалё/ с тэ (приґалыё/ м) (глаг. пер.)

    Цыганско-русский словарь > признавать

  • 12 признание

    приґалыибэ/ н (приґалыибэна/ ) (муж.)

    Цыганско-русский словарь > признание

  • 13 приподнимать

    приґаздэ/ с тэ (приґаздыё/ м) (глаг. пер.)

    Цыганско-русский словарь > приподнимать

  • 14 приподниматься

    приґаздэ/ спэ тэ (приґаздыё/ мпэ) (глаг. неп.)

    Цыганско-русский словарь > приподниматься

  • 15 причесывать

    приґандэ/ с тэ (приґандё/ м) (глаг. пер.)

    Цыганско-русский словарь > причесывать

  • 16 причесываться

    приґанэ/ спэ тэ (пригандё/ м) (глаг. неп.)

    Цыганско-русский словарь > причесываться

  • 17 еҥ ончылно

    при людях, гласно

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    еҥ

    Марийско-русский словарь > еҥ ончылно

  • 18 рӱвӧ-рӱвӧ дене

    при раннем рассвете, с зарей, очень рано

    Волгыжшаш велеш, рӱвӧ-рӱвӧ дене, отар деке тореш йолет йышт лишемын. «Мар. Эл» На рассвете, с зарёй, косолапый тихо приближался к пасеке.

    Основное слово:

    рӱвӧ-рӱвӧ

    Марийско-русский словарь > рӱвӧ-рӱвӧ дене

  • 19 ӱмбалне

    ӱмбалне
    1. нар. наверху; в, на верхней части чего-л., на поверхности чего-л.

    Ӱмбалне кияш лежать наверху;

    эн ӱмбалне лияш быть на самом верху.

    Ӱмбалне – пич. Йымалне – ий. М. Казаков. Наверху – глухо. Внизу – лёд.

    2. посл. употр.:
    1) при обозначении поверхности, площади какого-л. предмета, являющейся местом проявления какого-л. действия, нахождения, обнаружения чего-л.; передаётся предлогом на ком-чём-л.

    Имне ӱмбалне шинчаш сидеть на лошади.

    Ик эргышт шондык ӱмбалне верланен. З. Каткова. Один сын расположился на сундуке.

    Пырня ӱмбалне ӱдыр-рвезе-влак шинчат. М. Рыбаков. На бревне сидят ребята (букв. девочки и мальчики).

    2) при обозначении обстоятельств действия; передаётся предлогом на

    Йол ӱмбалнак кончышо омо – моло огыл, а Чолпанын планже нерген шонымаш. А. Асаев. Сон, привидевшийся в состоянии бодрствования (букв. на ногах), не что иное, как размышления о плане Чолпана.

    Телым (Семон) эре ече ӱмбалне. В. Сапаев. Зимой Семон всё время на лыжах.

    3) при обозначении предмета или лица, которые обладают чем-л., у которых имеется что-л., которые являются средоточием чего-л., объектом проявления какого-л. действия, состояния, качества и т. п.; передаётся предлогом на

    Мемнан ӱмбалне улшо озанлык хозяйство, находящееся на нас.

    Мо лийшаш – лийын, титак мемнан ӱмбалне огыл. А. Асаев. Что было – то было, вина не на нас.

    Чыла еш тудын (Марпуш) ӱмбалне лиеш. М. Евсеева. Вся семья будет на Марпуше.

    4) в позиции между повторяющимися существительными употр. при обозначении обилия чего-л.; передаётся предлогом на

    Тумыш ӱмбалне тумыш заплатка на заплатке.

    Начальстве чынакак жулик тӱча дене иктак: вор ӱмбалне вор шинча да вор денак покталта. К. Васин. Начальство на самом деле одно жулье: вор на воре сидит и вором погоняет.

    5) выражает расположение, пребывание, проявление кого-чего-л. поверх, выше кого-чего-л.; передаётся предлогом над

    Эҥер ӱмбалне волгалташ сиять над рекой.

    Вуй ӱмбалне ракет почеш ракет чӱкталтыч. В. Иванов. Над головой вспыхнули ракета за ракетой.

    Мачте ӱмбалне йошкар флаг лойгалте. С. Вишневский. Над мачтой взвился красный флаг.

    6) выражает отношение действия к каким-н. объектам, направленность его на что-л.; сосредоточенность на чём-н.; передаётся предлогом над

    – Тый эртак книга ӱмбалне толашен киет, – манеш Еренте. М. Шкетан. – Ты всё время корпишь над книгой, – говорит Еренте.

    7) выражает наличие каких-л. свидетелей, присутствующих во время совершения чего-л., в знач. в присутствии кого-чего-л.; передаётся предлогами при, на

    Мӧҥгыштышт ала тылеч лавыран илат да, калык ӱмбалне пеш яндарын койнешт. М. Иванов. Может, дома вообще живут в грязи, а на людях хотят показаться очень чистыми.

    Комсомолыш пурымекет, эртак ял ӱмбалне коштат. М. Шкетан. После вступления в комсомол ты постоянно на людях.

    8) выражает пребывание в подчинении, на иждивении и т. д.; передаётся предлогами при, на, под

    (Йоча, пелке каен, айдамсыр пашалан тунемеш: ача-аваланат ок йӧрӧ, калык ӱмбалнат арамлогар веле лиеш. А. Эрыкан. Ребёнок, уехав из деревни на сторону, научится дурному делу: и родителям не сгодится, и на людях будет дармоедом.

    Империализмын кид ӱмбалне колоний-шамыч орланат. О. Ипай. Под игом империализма страдают колонии.

    9) выражает совершение действия в течение какого-л. периода, времени, эпохи и т. д.; передаётся предлогом в

    Совет саман ӱмбалне пӱртӱсын кадыржымат (сем) виктара. С. Николаев. В советскую эпоху песня (букв. мелодия) исправляет даже перекосы природы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ӱмбалне

  • 20 ашныме

    ашныме
    1. прич. от ашнаш
    2. прил. прирученный, ручной, домашний

    Ашныме маска ручной медведь;

    ашныме вольык домашние животные.

    Ур – ашныме пырыс деч изирак янлык. М.-Азмекей. Белка – животное, чуть меньше домашней кошки.

    3. прил. приёмный (о детях)

    Ашныме эрге приёмный сын;

    ашныме ӱдыр приёмная дочь.

    Ашныме йоча нунын эн йӧратыме икшывышт шотеш илен. П. Корнилов. Приёмный ребёнок жил у них как самое любимое дитя.

    Марийско-русский словарь > ашныме

См. также в других словарях:

  • при́уз — приуз …   Русское словесное ударение

  • приём — приём, а …   Русский орфографический словарь

  • приём — приём …   Словарь употребления буквы Ё

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… …   Толковый словарь Дмитриева

  • при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать …   Энциклопедический словарь

  • ПРИ — предл. с пред. о месте, у, близь, около, возле. Город при реке, но, называя ее, говорят на. Владимир при реке, на Клязьме. При городе слобода, под городом, пригородье. | О людях, в бытность, в присутствии. Это бмло при мне и при многих свидетелях …   Толковый словарь Даля

  • при — (1) Предлог с мест. пад. 1. При указании на явление, событие, во время которого что л. происходит. И абие нача здати стѣны въ Иерусалимѣ ... Аще же бы скончал при своем животѣ, не могли быша римляне никако же Иерусалима взяти. Флав. Полон. Иерус …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Приём — многозначное слово Может означать: Действие по значению глагола принимать, взятие, получение какого либо передаваемого объекта Приём посуды Приём информации Приём почтовых отправлений Приём (введение) лекарственных средств Сублингвальный приём… …   Википедия

  • ПРИ — ком (чём), предл. с пред. 1. Около, возле чего н. Столб при дороге. Битва при Бородине. 2. Указывает на подчинённое состояние по отношению к кому чему н., отнесённость к чему н. Клуб при общежитии. Состоять при штабе. Няня при ребёнке. 3.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»