-
1 при планировании опыта
•In the design of a spectroscopic experiment, it is important to consider...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при планировании опыта
-
2 при планировании экспериментов
Mathematics: in the design of experimentsУниверсальный русско-английский словарь > при планировании экспериментов
-
3 абонентская система (при планировании передачи)
абонентская система (при планировании передачи)
Абонентская линия, связанная с той частью абонентского устройства, которая соединяется с этой линией во время телефонного вызова (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > абонентская система (при планировании передачи)
-
4 попарная совместимость при планировании распределения частот
попарная совместимость при планировании распределения частот
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > попарная совместимость при планировании распределения частот
-
5 разворот при планировании
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > разворот при планировании
-
6 графики для расчётов при планировании автоперевозок
Универсальный русско-английский словарь > графики для расчётов при планировании автоперевозок
-
7 очерёдность при планировании
Military: scheduling priorityУниверсальный русско-английский словарь > очерёдность при планировании
-
8 подбор поверхности отклика при планировании эксперимента
Mathematics: experimentation-surface fittingУниверсальный русско-английский словарь > подбор поверхности отклика при планировании эксперимента
-
9 порядок и содержание работы командира по управлению войсками (при планировании и выполнении боевой задачи)
Military: troop leading proceduresУниверсальный русско-английский словарь > порядок и содержание работы командира по управлению войсками (при планировании и выполнении боевой задачи)
-
10 приоритет при планировании
Military: scheduling priorityУниверсальный русско-английский словарь > приоритет при планировании
-
11 схема связи взаимодействия при планировании испытаний
Military: test planning liaison drawingУниверсальный русско-английский словарь > схема связи взаимодействия при планировании испытаний
-
12 угол наклона траектории полёта при планировании
Astronautics: glide slopeУниверсальный русско-английский словарь > угол наклона траектории полёта при планировании
-
13 разворот при планировании
Русско-английский авиационный словарь > разворот при планировании
-
14 расчетный срок (в планировании, прогнозировании)
- term of validity (in planning, forecasting)
расчетный срок (в планировании, прогнозировании)
Расчетный период, горизонт расчета — период, принимаемый во внимание для исчисления среднегодовых показателей плана, прогноза, особенно часто — для оценки эффективности инвестиционного проекта. В последнем случае Р.с. может быть равен предполагаемому сроку создания и службы объекта (а при необходимости и его ликвидации), либо максимально возможному сроку надежного прогноза параметров, достижения заданных характеристик массы или нормы прибыли. Горизонт расчета измеряется количеством шагов расчета. Чаще всего шагом в пределах расчетного срока служит год, но может быть и квартал, и даже месяц.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
- term of validity (in planning, forecasting)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расчетный срок (в планировании, прогнозировании)
-
15 перемещение населения из центра города при городском планировании
Politics: panopolis (правит. жарг.)Универсальный русско-английский словарь > перемещение населения из центра города при городском планировании
-
16 планирование
•This method of scheduling (or planning) is called...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > планирование
-
17 предварительный подсчет голосов
( при планировании избирательной компании) canvassРусско-английский политический словарь > предварительный подсчет голосов
-
18 минимальный коэффициент окупаемости
Economy: cutoff of return (при планировании фирмой инвестиций), cutoff of return (при планировании фирмой инвестиций), cutoff rate (при планировании фирмой инвестиций), cutoff rate (при планировании фирмой инвестиций), cutoff rate of return (при планировании фирмой инвестиций)Универсальный русско-английский словарь > минимальный коэффициент окупаемости
-
19 разворот
turn
изменение направления полета самолета от своего первоначального курса, обычно выражаемое в градусах. например, разворот на 45о означает, что направление полета изменено на 45о от предыдущего. — the change in the direction of flight of an aircraft and most often is referred to as а specific degree of turn, i.e., а 45о turn is considered to be а change of direction of 45о, etc.
- (классификация разворотов) — turns classification: gentle, medium, precision, steep, vertical
- без крена — wings-level turn
- без скольжения — true-banked turn
- вокруг одной основной стойки (с заторможенными колесами данной стойки) — pivoting. the airplane is assumed to pivot about one side of the main gear with the brakes on that side locked.
-, второй (при заходе на посадку no прямоугольномумаршруту или "коробочке") (рис. 117) — turn on /to/ downwind leg, downwind turn. а turn that makes an airplane downwind.
- для обзора окружающего пространства (во избежание столкновений с др. ла или препятствиями) — clearing turns. do not forget clearing turns prior to fly into traffic pattern.
- для определения безопасности воздушной обстановки — clearing turns
- "змейка" (во избежание столкновений с др. ла или препятствиями) — clearing turns
- "змейкой" — s-turn
-, координированный — coordinated turn
разворот без (наружного и внутреннего) скольжения с заданным креном. — а non-slipping, non-skidding and properly banked turn.
-, крутой — steep turn
разворот с креном от 45 до 70о. — а flight maneuver in which the degree of bank varies from 45о to about 70о.
-, левосторонний (левый) — left-hand turn
- на висении — hovering turn
- на "горке" — candelle
the candelle is an abrupt and steep climbing turn. it is a combination of climb and turn.
- на (45) градусов — (45-) degree turn, (45о) turn
- на земле — turn on the ground
- на курс — rollout on heading
указатель крена обеспечивает дополнительную индикацию для плавного выхода на заданный курс. — the bank indicator provides additional aid for a smooth rollout on the selected heading.
- на курс, плавный — smooth rollout on heading
- на курс, правый (левый) — right (left) rollout on heading
- на планировании — gliding turn
- на посадочную прямую — rollout on final
- на посадочный курс — base turn
разворот при предпосадочном маневре между концом участка после второго разворота (полет от впп) н началом выхода на посадочную прямую (рис. 117). — а turn executed by the aircraft during the intermediate approach between the end of the outbound track and the beginning of the final approach track. these tracks are not reciprocal.
- на противопосадочный курс (при предпосадочном маневре) (рис. 117) — downwind turn
- на угол (10о) — turn through (10о)
-, первый (рис. 117) — turn on crosswind leg
- переднего колеса шасси — nose wheel steering
-, поздний — overshoot turn
-, поздний (на луч курсового маяка) — overshoot intersection (of localizer beam)
-, поздний (на луч станции вор) — overshoot intersection (of vor radial)
- no курсу, самопроизвольный (при рулежке, посадке, при взлете) — swing. involuntary deviation of an aircraft from a straight course while taxiing, alighting or taking-off.
-, полный — complete turn
-, пологий (от о до 25о) — gentle /shallow/ turn
- (ла) no потоку (в полете) — weathercock
тенденция ла устанавливать в полете свою продельную ось в линию с направлением ветра. — the tendency of an airplane to align its longitudinal axis with the direction of wind.
- (ла) по потоку (на земле или воде) — weathervane
тенденция ла на земле или воде к развороту носом на ветер. — the tendency of аn airplane оn the ground or water to face into the wind.
- no приборам — instrument turn
-, последний (при предпосадочном маневре) — last turn
-, правосторонний (правый) — right-hand turn
- при планировании — gliding turn
gliding turn is a combination of glide and turn.
-, ранний — undershoot turn
-, ранний (на луч крм или станции вор) — undershoot intersection (of localizer beam or vor radial)
-, резкий — abrupt turn
- самолета на земле (в конце посадки) вокруг одной основной стойки шасси с задеванием законцовки крыла о землю) — ground loop. the airplane ground-loops when pivoting on one wheel dragging а wing tip along the ground.
- самолета (на земле) относительно одной (неподвижной) основной опоры шасси — aircraft turning about а main landing gear unit
- с внешним скольжением — skidding turn
- с внутренним скольжением — slip(ping) turn
- с выходом на посадочный курс (рис. 117) — base turn
- с выходом на посадочную прямую — rollout on final
- с выходом на посадочную прямую (четвертый разворот при заходе на посадку по "коробочке") (рис. 117) — turn on final, final turn
- с креном — banked turn
- с креном 30о — 30-degree banked turn
сваливание должно быть продемонстрировано при прямолинейном полете с креном 30о. — stalls must be shown in straight flight and in 30-degree banked turns.
- с креном внутрь — inside turn
- с креном до 90о — vertical turn
- с креном наружу — outside turn
- с набором высоты — climbing turn
- с наружным скольжением — skid(ding) turn
- со средними углами крена (25-45о) — medium turn (25-45о)
- со скольжением на крыло — slipping turn
- со снижением — descending turn
- с перегрузкой (1,5) — (1,5)-g turn
- с постоянной перегрузкой — constant-g turn
- с пролетом расчетной точки (разворота) — overshoot(ing) turn. overshooting the turn on final approach may occur with higher pattern speed.
-, стандартный (при заходе на посадку для выхода на посадочный курс) — procedure turn
выход на посадочную прямую является частью захода на посадку по приборам с момента завершения стандартного или третьего разворота. — final approach is that part of an instrument approach procedure from the time the aircraft has completed the last procedure turn or base turn, where one is specified.
- с упреждением — lead(-type) turn
-, точный — precision turn
-, третий (при заходе на посадку no "коробочке") (рис. 117) — turn on(to) base leg
-, форсированный — power turn
-, четвертый (рис. 117) — turn on final
в конце р. — at the end of the turn
в начале р. — at the start of the turn
вход в р. — roll into turn
вход в третий р. — turning base
вход в четвертый разворот — rollout on final
выход из р. — recovery from turn, roll out of turn
после (выполнения) первого (второго, третьего) р. — (be) on crosswind (downwind, base) leg
продолжительность p. — duration of turn
точка начала р. — initial point of turn
угол p. (ла) — angle of turn
угол p. (носового колеса) — (nose wheel) steering angle
упреждение р. — turn anticipation /lead/
входить в р. — initiate /enter, establish, roll into/ the turn
входить в четвертый р. — roll out on final
выпопнять p. — execute /make/ turn
выполнять p. с... краткой (положительной) перегрузкой — pull... g turn
выполнять второй р. — turn on downwind leg, turn downwind
выполнять первый р. — turn on erosswind leg, turn сrosswind
выполнять поздний р. (на луч курсового маяка) — overshoot (localizer beam)
выполнять ранний р. (на луч крм) — undershoot (localizer beam)
выполнять третий р. — turn on base leg
выполнять четвертый р. — turn on final
выходить из р. — roll out of turn
выходить на третий р. (при посадке) — roll out on /join/ base (leg)
выходить на четвертый р. — roll out on final
завершать р. — complete the turn
запрашивать разрешение на (правый) p. после взлета — request permission for (right) turn after takeoff
затягивать p. — delay the turn
начинать p. — initiate the turn
подходить ко второму (третьему, четвертому) р. с правым (или левым) разворотом — be on right (left) crosswind (downwind, base) leg
продолжать летать после втоporо p. (до получения команды) — extend downwind leg (until advised)
уменьшать радиус р. — tighten the turnРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > разворот
-
20 существенность
2.28 существенность (materiality): Возможность воздействия отдельных ошибок или их совокупности, упущений и искажений на утверждение по парниковым газам и решения предполагаемых пользователей.
Примечание 1 - Понятие существенности используют при планировании проведения валидации или верификации, для идентификации планов выборочного контроля с целью определения типов значительных процессов, используемых для минимизации риска того, что эксперты по валидации или верификации не обнаружат существенного несоответствия (риск необнаружения).
Примечание 2 - Понятие существенности используют для идентификации информации, которая в случае ее упущения или неправильного представления значительно искажает утверждение относительно ПГ для предполагаемых пользователей и, следовательно, влияет на их заключения. Приемлемую существенность определяет эксперт по валидации, верификации или программа по ПГ на основе согласованного уровня заверения.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
3.75 существенность (severity): Качественное изменение ситуации, которое может свидетельствовать о возникновении опасности.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
9.3.6 существенность (materiality): Понятие, указывающее на возможность воздействия отдельных ошибок или их совокупности, упущений и искажений на утверждение по парниковым газам (9.5.2) и решения предполагаемых пользователей (9.7.2).
Примечание 1 - Понятие «существенность» используется при планировании проведения валидации (5.4) или верификации (5.1) для идентификации планов выборочного контроля с целью определения типов значительных процессов, используемых для минимизации риска того, что эксперты по валидации (5.8)или эксперты по верификации (5.3) не обнаружат существенного несоответствия (9.3.7) (риск необнаружения).
Примечание 2 - Понятие «существенность» используют для идентификации информации, которая в случае ее упущения или неправильного представления значительно исказит утверждение относительно ПГ для предполагаемых пользователей и, следовательно, повлияет на их заключения. Приемлемая существенность определяется экспертами по валидации, верификации или программой по парниковым газам (9.4.1) на основе согласованного уровня заверения (5.16).
[ИСО 14064-1:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.4.7 существенность (materiality): Концепция, в соответствии с которой отдельные ошибки, пропуски и неправильные толкования или их совокупность могут повлиять на заявление по ПГ и решения, принимаемые предполагаемыми пользователями.
Примечания
1 Концепция существенности используется при разработке планов валидации и верификации и выборочного контроля для определения типа существенных процессов, используемых для минимизации риска того, что эксперт по валидации или верификации не обнаружит существенного несоответствия (риск обнаружения).
2 Концепция существенности используется для идентификации информации, которая, если будет пропущена или неправильно сформулирована, исказит заявление по ПГ для предполагаемых пользователей, что повлияет на их заключения. Приемлемая существенность определяется экспертом по валидации, экспертом по верификации или программой по ПГ, основанной на согласованном уровне гарантии.
[ИСО 14064-3:2006, статья 2.29]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > существенность
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 51814.6-2005: Системы менеджмента качества в автомобилестроении. Менеджмент качества при планировании, разработке и подготовке производства автомобильных компонентов — Терминология ГОСТ Р 51814.6 2005: Системы менеджмента качества в автомобилестроении. Менеджмент качества при планировании, разработке и подготовке производства автомобильных компонентов оригинал документа: 3.1. автомобильные компоненты (а/к):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
соотнесший при планировании — прил., кол во синонимов: 1 • … Словарь синонимов
абонентская система (при планировании передачи) — Абонентская линия, связанная с той частью абонентского устройства, которая соединяется с этой линией во время телефонного вызова (МСЭ Т P.10/ G.100). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные… … Справочник технического переводчика
попарная совместимость при планировании распределения частот — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN pairwise compatibility … Справочник технического переводчика
Битва при Йене и Ауэрштедте — Йена и Ауэрштедт Война четвёртой коалиции Наполеоновские войны … Википедия
Аналитический центр при Правительстве РФ — Аналитический центр при Правительстве Российской Федерации некоммерческая организация, осуществляющая информационно аналитическое и экспертно аналитическое сопровождение приоритетных направлений социально экономического и научно технического… … Энциклопедия ньюсмейкеров
расчетный срок (в планировании, прогнозировании) — Расчетный период, горизонт расчета период, принимаемый во внимание для исчисления среднегодовых показателей плана, прогноза, особенно часто для оценки эффективности инвестиционного проекта. В последнем случае Р.с. может быть равен предполагаемому … Справочник технического переводчика
Балансовый метод в планировании — метод, применяемый в социалистических странах при разработке народно хозяйственных планов, планов развития отдельных отраслей и производств, а также территориальных хозяйственных планов (республиканских, краевых, областных, экономических… … Большая советская энциклопедия
НАЛОГОВЫЕ ЛЬГОТЫ ПРИ СТРАХОВАНИИ ЖИЗНИ — В финансовом планировании и в страховании жизни: два основных налоговых преимущества при приобретении страхования жизни: отсрочка в оплате налогов с накапливаемых доходов по полисам пожизненного страхования и аннуитетам и освобождение от налогов… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Прибыль — (Profit) Прибыль это превышение всех доходов фирмы над её затратами Расчет прибыли предприятия с учетом доходов и расходов, формула налогооблагаемой прибыли и распределение чистой прибыли Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
БЮДЖЕТНЫЕ НОРМЫ И НОРМАТИВЫ — устанавливаемые органами власти размеры мобилизации средств в бюджет, финансирования расходов и межбюджетного перераспределения ресурсов. Б.н. и н. являются расчетными величинами, устанавливаемыми либо в процентах к базе расчета, либо в денежном… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь