-
1 Пришёл, увидел, победил
vgener. Ich kam, ich sah, ich siegteУниверсальный русско-немецкий словарь > Пришёл, увидел, победил
-
2 пришёл гость
vgener. es ist Besuch da -
3 пришёл и его черёд
v -
4 Пришёл, увидел, победил
цитируется также по-латыни; Veni, vidi, vici (слова Юлия Цезаря, которыми он известил, как передаёт Плутарх в его биографии, одного из своих друзей в Риме о быстро одержанной им победе над понтийским царем Фарнаком в 47 г. до н.э.) Ich kam, ich sah, ich siegte; ↑lat. (der griechische Historiker Plutarch erzählt, dass der römische Feldherr Gaius Julius Cäsar mit diesen Worten einem seiner Freunde in Rom von dem schnell errungenen Sieg über den pontischen König Farnak berichtete.) Der Ausdruck wird in folgenden Situationen zitiert:1) wenn es sich um einen schnell errungenen Sieg (auf einem beliebigen Gebiet) handelt;2) wenn die Rede von einem Menschen ist, der sich einbildet, ein schwieriges Problem schnell und mühelos gelöst zu haben (iron.).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Пришёл, увидел, победил
-
5 пришёптывать
F dazu flüstern -
6 первым пришёл - первым вышел
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > первым пришёл - первым вышел
-
7 первым пришёл - первым обслужен
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > первым пришёл - первым обслужен
-
8 Карл пришёл с двумя друзьями
ngener. (вместе) Karl kam mit zwei FreundenУниверсальный русско-немецкий словарь > Карл пришёл с двумя друзьями
-
9 в конце концов он пришёл в литературу
prepos.pompous. schließlich fand er zur LiteraturУниверсальный русско-немецкий словарь > в конце концов он пришёл в литературу
-
10 весь город пришёл в движение
Универсальный русско-немецкий словарь > весь город пришёл в движение
-
11 возможно он уже пришёл
advgener. er mag schön gekommen seinУниверсальный русско-немецкий словарь > возможно он уже пришёл
-
12 его влиянию пришёл конец
Универсальный русско-немецкий словарь > его влиянию пришёл конец
-
13 ему пришёл конец
prongener. mit ihm war es aus -
14 если бы он пришёл!
conj.gener. wenn er doch käme! -
15 из-за итого я пришёл
part.gener. deshalb bin ich gekommenУниверсальный русско-немецкий словарь > из-за итого я пришёл
-
16 корабль пришёл в порт Росток
Универсальный русско-немецкий словарь > корабль пришёл в порт Росток
-
17 кто-нибудь пришёл?
ngener. ist wer gekommen? -
18 мне никогда не пришёл бы в голову этот трюк
nУниверсальный русско-немецкий словарь > мне никогда не пришёл бы в голову этот трюк
-
19 ну и поздно же ты пришёл!
predic.gener. du kommst aber spät!Универсальный русско-немецкий словарь > ну и поздно же ты пришёл!
-
20 он лично пришёл
prongener. er selbst ist gekommen
См. также в других словарях:
пришёл — ПРИШЁЛ, пришёлся, пришла, пришлась. прош. вр. от прийти, прийтись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пришёл — [прийти] … Словарь употребления буквы Ё
пришёл — вечер пришёл • действие, субъект, начало вопрос пришёл • существование / создание, субъект, начало день пришёл • действие, субъект, начало ответ пришёл • действие, субъект пришёл вечер • действие, субъект, начало пришёл вызов • действие, субъект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Пришёл солдат с фронта (фильм) — Пришёл солдат с фронта Жанр драма Режиссёр Николай Губенко Автор сценария Николай Губенко Василий Шукшин В главных … Википедия
ПРИШЁПТЫВАТЬ — ПРИШЁПТЫВАТЬ, пришёптываю, пришёптываешь, несовер., что. Шептать по временам или делая что нибудь. Читал и пришептывал что то. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Пришёл солдат с фронта — Жанр драма Режиссёр Николай Губенко Автор сценария Николай Губенко Василий Шукшин … Википедия
Пришёл мужчина к женщине — Пришёл мужчина к женщине: Пришёл мужчина к женщине пьеса Семёна Злотникова Пришёл мужчина к женщине спектакль, поставленный режиссёром Иосифом Райхельгаузом в театре «Школа современной пьесы» … Википедия
ПРИШЁПТЫВАТЬ — ПРИШЁПТЫВАТЬ, аю, аешь; несовер., что (разг.). Шептать, делая что н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пришёптывать — пришёптывать, аю, аешь … Русское словесное ударение
пришёптывание — пришёптывание, я … Русский орфографический словарь
пришёптывать — пришёптывать, аю, ает (сопровождать действие шепотом) … Русский орфографический словарь