Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

причина

  • 121 raison d'etre

    raison d'etre[´reizɔnd´etrə] n фр. причина за съществуване на нещо.

    English-Bulgarian dictionary > raison d'etre

  • 122 shipwreck

    {'ʃiprek}
    I. 1. корабокрушение
    to suffer SHIPWRECK претърпявам корабокрушение, разбивам се
    2. гибел, крушение, провал
    II. 1. претърпявам корабокрушение
    2. причинявам корабокрушение
    3. провалям (се), опропастявам (се), съсипвам
    * * *
    {'shiprek} n 1. корабокрушение; to suffer shipwreck претърпявам кора(2) {'shiprek} v 1. претърпявам корабокрушение; 2. причинява
    * * *
    1. i. корабокрушение 2. ii. претърпявам корабокрушение 3. to suffer shipwreck претърпявам корабокрушение, разбивам се 4. гибел, крушение, провал 5. причинявам корабокрушение 6. провалям (се), опропастявам (се), съсипвам
    * * *
    shipwreck[´ʃip¸rek] I. n 1. корабокрушение; to suffer \shipwreck претърпявам корабокрушение; 2. гибел, крушение, разрушение, разруха, съсипия, провал; to make \shipwreck съсипан (опропастен) съм; 3. кораб, претърпял корабокрушение; II. v 1. претърпявам корабокрушение; 2. причинявам (ставам причина за) корабокрушение; 3. претърпявам неуспех; 4. провалям, съсипвам, смазвам, опропастявам.

    English-Bulgarian dictionary > shipwreck

  • 123 thence

    {ðens}
    1. adv книж. оттам
    2. оттогава нататък
    a year THENCE една година след това/по-късно
    3. оттам, от това, затова, следователно
    THENCE it follows that от това/оттук следва, че
    * * *
    {­ens} adv книж. 1. оттам; 2. оттогава нататък; a year thence една
    * * *
    оттам;
    * * *
    1. a year thence една година след това/по-късно 2. adv книж. оттам 3. thence it follows that от това/оттук следва, че 4. оттам, от това, затова, следователно 5. оттогава нататък
    * * *
    thence[ðens] adv ост., книж. 1. оттам; 2. оттогава нататък, по-късно; от този момент; a year \thence след една година, една година след това (по-късно); 3. за причина: оттам, оттук, от това; следователно, в заключение, вследствие на; \thence it follows that от това следва, че.

    English-Bulgarian dictionary > thence

  • 124 therefor

    {ðεə'fɔ:}
    adv за това, за тази цел
    * * *
    {­Ёъ'fъ:} adv за това, за тази цел.
    * * *
    adv за това, за тази цел
    * * *
    therefor[¸ðɛə´fɔ:] adv ост. затова, поради това, ето защо, по тази причина, в замяна на това.

    English-Bulgarian dictionary > therefor

  • 125 therefrom

    {ðεə'frɔm}
    adv от това, оттам
    * * *
    {­Ёъ'frъm} adv от това, оттам.
    * * *
    adv от това, оттам
    * * *
    therefrom[¸ðɛə´frɔm] adv ост. поради това, по тази причина, оттук; от това.

    English-Bulgarian dictionary > therefrom

  • 126 undoing

    {ʌn'du:iŋ}
    1. разваляне
    2. отменяне, премахване, поправяне
    3. погубване, опропастяване, гибел
    drink will be his UNDOING пиянството ще го погуби
    4. разкопчаване, развързване, отваряне
    * * *
    {^n'du:in} n 1. разваляне; 2. отменяне, премахване, поправяне
    * * *
    отменяне; отваряне; поправяне; разкопчаване; разваляне; загиване;
    * * *
    1. drink will be his undoing пиянството ще го погуби 2. отменяне, премахване, поправяне 3. погубване, опропастяване, гибел 4. разваляне 5. разкопчаване, развързване, отваряне
    * * *
    undoing[ʌn´du:iʃ] n 1. разваляне; отменяне; поправяне; анулиране; 2. разкопчаване; развързване; отваряне; 3. погубване; унищожение; загиване, гибел; причина на загиване; drink will be his \undoing пиенето ще го погуби.

    English-Bulgarian dictionary > undoing

  • 127 auf

    auf I. präp (Dat), (Akk) 1. на, върху, по ((Dat) пространствено значение, покой); 2. на, върху, по ((Akk) пространствено значение, движение); 3. на, в ((Dat) пространствено значение, местонахождение в сградата на институция); 4. на, в ((Akk) пространствено значение, движение към сградата на институция); 5. на ((Dat) местонахождение при събиране на хора; пребиваване); 6. на ((Akk) движение, отиване на събиране); 7. на, към, по ((Akk) движение отдолу нагоре; в посока към); 8. на ((Akk) пространствена дистанция); 9. за ((Akk) временна дистанция, период); 10. за ((Akk) последователност във времето); 11. in: auf etw. (Akk) ( genau) точно до, точно на; 12. на ((Akk) за начин); 13. по, поради ((Akk), за причина); 14. на ((Akk) за съотношение); 15. (във фразеологични словосъчетания); 16. (при Superlativ): aufs Herzlichste най-сърдечно; 17. като рекция на глаголи и съществителни; auf dem Tisch liegen намира се на, върху масата; den Brief auf den Tisch legen поставям писмото на масата; auf der Post/ auf der Bank sein намирам се в пощата, в банката; auf die Post/ auf die Bank gehen отивам в пощата, в банката; auf einer Party sein на парти съм; auf der Fahrt nach Berlin на път за Берлин; auf eine Party gehen отивам на парти; auf eine Leiter steigen качвам се по стълбата; auf den Berg klettern катеря се към върха; etw. ist auf einige Kilometer zu hören нещо се чува на километри; auf einige Tage verreisen заминавам за няколко дни; von heute auf morgen от днес за утре; das stimmt auf den Pfennig genau вярно е, точно е до пфениг; auf die Stunde genau точно на часа; auf einen Schluck на една глътка; auf diese Art und Weise по този начин; auf Befehl по заповед; auf Wunsch des Kunden по желание на клиента; soviel auf den Mann по толкова на човек; auf der Hut sein нащрек съм; auf seine Kosten kommen трудът ми не е напразен; auf der Hand liegen явно е, очевидно е; aufs Beste най-добре; auf etw. (Akk) hoffen надявам се на нещо. II. adv 1. (при подкана за отваряне); 2. (за будно състояние, станал човек); 3. (в комбинации): auf und ab нагоре-надолу; Mund auf! отвори устата!; Er ist schon auf Той вече е буден, станал е; Ich bin noch auf още не съм легнал; auf und nieder нагоре-надолу; umg auf und davon избягвам, офейквам, дим да ме няма; von klein auf от малък. III. konj in: auf dass за да. IV. auf- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. отваряне, срв. aufblättern, aufmachen, aufschneiden...; 2. внезапно начало на действие, срв. aufblitzen, aufflammen, aufschreien...; 3. допиране отгоре, слагане върху нещо, срв. aufkleben, aufnähen, aufdrücken...; 4. движение нагоре, срв. auffliegen, aufspringen, aufwirbeln...; 5. извършване на действието докрай, срв. aufessen, aufrauchen...; 6. повторно извършване на действието, възстановяване, срв. aufwärmen, aufbacken, aufpolstern...; 7. пренасяне в ново състояние, срв. aufmuntern, auffrischen, aufweichen...
    * * *
    рrр А, D на, върху; = der Schule, der Universitдt sein ученик, студент съм; e-m KongreЯ, e-г Versammlung sein на конгрес, на събрание съм; = die Post, = sein Zimmer gehen отивам на пощата, в стаята си; = zehn Meter Entfernung на десет метра разстояние

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auf

  • 128 besorgnis

    Besórgnis f, -se загриженост, безпокойствие, тревога, страх; mit echter, tiefer Besorgnis с искрена, дълбока тревога (безпокойство); es besteht kein Grund/ kein Anlass zur Besorgnis няма причина за безпокойство; in Besorgnis geraten тревожа се, безпокоя се (за нещо).
    * * *
    die, -se загриженост, опасение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > besorgnis

См. также в других словарях:

  • причина — Первопричина, повод, основание, вина, виновник, источник, корень, мотив, предлог; рычаг, сила, фактор, орган, орудие, пружина, резон, секрет, семя. Причина всех причин. Причина побудительная, уважительная. Кассационный повод. Нашел благовидный… …   Словарь синонимов

  • Причина —  Причина  ♦ Cause    То, что вызывает, производит или обусловливает что то другое, иначе говоря, то, что позволяет объяснить это другое; его необходимое и достаточное условие или множество таких условий. Причина – это то, что отвечает на вопрос:… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПРИЧИНА — (лат. causa) то, без чего не было бы другого – следствия (см. Каузальность). Первоначально причина понимается как предмет, который что то делает и что то вызывает (по аналогии с нашим Я, являющимся сознательной причиной наших действий). Такое… …   Философская энциклопедия

  • ПРИЧИНА — ПРИЧИНА, причины, жен. 1. Явление, обстоятельство, служащее основанием чего нибудь или обусловливающее появление другого явления; ант. следствие. Простуды была причиной его болезни. Расследовать причину пожара. Причина возникновения войны. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИЧИНА — (причиною) бьёт кого. Дон. 1. Об ознобе, лихорадке. 2. О приступе эпилепсии. СДГ 3, 64. Причина напала на кого. То же, что причина бьёт 1 2. СДГ 3, 64. Пусть причина возьмёт кого! Дон. Бран. Восклицание, выражающее негодование, гнев в чей л.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПРИЧИНА — см. Причинность …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРИЧИНА — ПРИЧИНА, ы, жен. 1. Явление, вызывающее, обусловливающее возникновение другого явления. П. пожара. П. спешки в том, что не хватает времени. 2. Основание, предл. для каких н. действий. Уважительная п. Смеяться без причины. • По причине чего, в… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРИЧИНА — англ. reason/cause; нем. Ursache/Kausalitat. 1. Явление (действие), вызывающее, обусловливающее возникновение или изменение др. явления или действия. 2. Основание, предлог для к. л. действий. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Причина — См. вина В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • причина — Безусловная, благовидная, благопристойная, важная, видимая, главенствующая, главная, глубокая, действительная, деликатная, достаточная, естественная, законная, закономерная, известная, извиняющая, исконная, истинная, коренная, косвенная, ложная,… …   Словарь эпитетов

  • причина —     ПРИЧИНА1, корень, мотив, основание, первопричина, повод, подоплека, разг. резон     ПРИЧИНА2, виновник …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»