Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

приступу

  • 21 ԸՆԿՆԱՎՈՐԵԼ

    եցի 1. Беситься, взбеситься, прийти в бешенство. 2. Подвергнуться приступу падучей.

    Armenian-Russian dictionary > ԸՆԿՆԱՎՈՐԵԼ

  • 22 ԸՆԿՆԱՎՈՐՎԵԼ

    վեցի 1. Беситься, взбеситься, прийти в бешенство. 2. Подвергнуться приступу падучей.

    Armenian-Russian dictionary > ԸՆԿՆԱՎՈՐՎԵԼ

  • 23 приступ

    м.
    1. воен. assault, storm, rush

    брать приступом (вн.) — take* by assault / storm (d.), carry by assault (d.), storm (d.), rush (d.)

    2. ( припадок) fit, attack; ( болезни) bout; ( лёгкий) touch

    приступ боли — pang; paroxysm (of pain)

    приступ кашля — fit / bout of coughing, attack of coughing

    к нему приступу нет разг. — he is inaccessible / unapproachable

    Русско-английский словарь Смирнитского > приступ

  • 24 приступиться

    сов. (к) разг.
    approach (d.), accost (d.)

    к нему не приступишься, нельзя приступиться = к нему приступу нет см. приступ

    Русско-английский словарь Смирнитского > приступиться

  • 25 не приступиться

    = нельзя приступиться; = приступу нет см. приступ

    Русско-татарский словарь > не приступиться

  • 26 приступ

    м
    1) өянәк, авыру тоту
    2) (чего-л.) бик каты (нык, көчле)...ган хәл (чак)
    3) воен. һөҗүм

    Русско-татарский словарь > приступ

  • 27 доступ

    к кому к чему приступ (р. -пу), доступ (р. -пу) до кого, до чого. [Цар Петро шукав приступу до моря]. Получить доступ - здобути доступ, доступитися. [Сьогодні до нього не пускали, може хоч узавтра доступлюся].
    * * *
    до́ступ, -у, при́ступ, -у

    Русско-украинский словарь > доступ

  • 28 кусаться

    кусатися, джиґатися, (о собаках ещё) рватися. [А собаки-ж у вас не кусаються? (Куліш). Ідіть сміливо, цей собака тільки гавкає, а не рветься (Звин.)]. Крапива -ется - кропива жалить; срвн. Жалиться 1. Горчица, перец -ется - гірчиця, перець пече; срвн. Щипать. Этот товар -ется - цей крам кусається; до цього краму ані приступу.
    * * *
    1) ( кусать) куса́ти, куса́тися
    2) ( кусать друг друга) куса́тися
    3) (перен.: быть недоступным по цене) куса́тися

    Русско-украинский словарь > кусаться

  • 29 подступать

    подступить к кому, к чему підступати, підступити, підступатися, підступитися (о мног. попідступати), приступати, приступити, приступитися до кого, до чого. [Ні підступи до його. Вона підступилась до їх ближче (Коцюб.)]. К нему и не -пай - до його й не підступай (не підступайся), і не приступи до його, до його й ні приступу. Слёзы -пают к горлу - сльози підступають, підкочуються, беруться до горла. Слёзы -пали к глазам - сльози напливали на очі. Неприятель -пает к городу - ворог підступає під місто, до міста. [І силою під Батурин Москва підступає (Рудч.)];
    2) -ступить под что (под навес, крышу, дерево) - вступити, підійти під що (під повітку, під стріху, під дерево).
    * * *
    несов.; сов. - подступ`ить
    підступа́ти, підступи́ти и попідступа́ти; ( подступаться) підступа́тися, підступи́тися; (приближаться вплотную; перен.: о чувствах, ощущениях) приступа́ти, приступи́ти, приступа́тися, приступи́тися; (об ощущении боли, тяжести) підко́чуватися, підкоти́тися

    Русско-украинский словарь > подступать

  • 30 приступать

    приступить
    1) (подходить) приступати(ся), приступити(ся), підступати(ся), підступити(ся), доступати(ся), доступити(ся). [Ой лежить тіло, як папір біле, ніхто к тілу не приступиться (Пісня). Відьми до тебе не доступлять (Рудч.)]. -пить к кому с ножом к горлу - з короткими гужами приступити до кого;
    2) (к кому) - доступати(ся), доступити(ся). [Що мені тепер на світі робити, як мені тепер до жінки доступити (Рудч.). Як вискочив у начальники, то тепер до його не доступишся]. Рассердилась так, что и не -пишь - ровгнівалася так, що ані приступу до неї;
    3) (к делу) заходжуватися и заходитися, заходитися коло чого, робити що, (роз)починати, (роз)почати (робити) що, братися, узятися до чого, зачинати, зачати що. [Та й заходиться рештувать вози в далекую дорогу (Шевч.). Отсе-ж, поблагословившися, зачинаємо своє оповідання (Куліш). Треба нарешті взятися до цієї справи]. -пить к рассмотрению вопроса - заходитися обмірковувати питання. -пить к изложению вопроса - узятися до викладу справи, почати викладати справу. -пить к прениям - розпочати дискусію. К работе уже -пили - роботу вже розпочато. -пил к изданию газеты; - розпочав (заходився) видавати газету;
    4) (придавить ногой подножку в ткацком станке, в швейной машине) натаскати, натиснути, надавлювати, надавити поножі, виступати, виступити на підніжок. [Виступай же, виступай на підніжок (Полт.)].
    * * *
    несов.; сов. - приступ`ить
    1) ( подступать) підступа́ти, підступи́ти и попідступа́ти, приступа́ти, приступи́ти; ( приступаться) приступа́тися, приступи́тися, доступа́тися, доступи́тися, доступа́ти, доступи́ти
    2) (настойчиво обращаться с чем-л.) приступа́ти, приступи́ти
    3) ( к чему - начинать) розпочина́ти, розпоча́ти, почина́ти, поча́ти (що), приступа́ти, приступи́ти (до чого); приступа́тися, приступи́тися (до чого); (приниматься за что-л.) бра́тися, взя́тися (до чого, за що)

    Русско-украинский словарь > приступать

  • 31 férkozik

    [\férkozikött, \férkozikzék, \férkoziknék] 1. (közel jut) приступать/приступить к кому-л., к чему-л.;

    nem lehet a közelébe \férkozikni — к нему не приступишься v. нельзя приступиться; biz. к нему приступа/приступу нет;

    2. (alattomban) подкрадываться/подкрасться;

    egy tolvaj \férkozikött a közelükbe — вор подкрался к ним;

    3.

    átv. vkinek a bizalmába \férkozikik — влезать/влезть, вкрадываться/вкрасться, втираться/втереться, прокрадываться/прокрасться (mind) в доверие к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > férkozik

  • 32 hozzáférkőzik

    (átv. is) подойти, подступать/ подступить к кому-л., к чему-л., biz. приступаться/приступиться к кому-л., к чему-л.;

    nem lehet \hozzáférkőzikni — к нему приступу нет; к нему не приступишься; до него не доберёшься

    Magyar-orosz szótár > hozzáférkőzik

  • 33 jut

    [\jutott, jusson, \jutna] 1. (elér) \jut vhová попадать/попасть v. деваться/деться куда-л., заходить/зайти; (vminek a belsejébe) идти во что-л.;

    vmi alá \jut — подпадать/подпасть подо что-л.;

    a város ismeretlen részébe \jutott — он зашёл в незнакомую часть города; a kapun át az udvarra \jutunk — через ворота мы попадём во двор; \jut vmeddig — доходить/дойти до чегол.; hogy \juthatok oda? — как мне попасть туда? hogy lehet az állomásra \jutni? как попасть на вокзал? hová \jutottam? куда я попал? hová \jutottunk? куда мы зашли? átv. az a hír \jutott hozzánk, hogy … к нам пришла весть v. до нас дошло известие о том, что…; hogy \jutott ennyire? — как у вас дело так далеко зашло? íme hová \jutottunk! вот до чего дело дошло!; a dolog odáig \jutott, hogy — … дело дошло до того, что …; szól. ezzel nem \jut meszszire — он далеко не уйдёт;

    2. átv. (vmilyen helyzetbe kerül) попадать/попасть, впадать/ впасть;

    jó állásba \jut — получить хорошее место;

    bajba \jut — попасть v. влопаться в беду; терпеть бедствие; csapdába/kelepcébe \jut — попасть в засаду; csávába \jut — попасть в просак; csődbe \jut — потерпеть банкротство; банкротиться; csődbe \jutott ember — банкрот; fogságba \jut — попасть в плен; vkinek a közelébe \jut — приближаться/приблизиться к кому-л.; пробираться/пробраться поближе к кому-л.; nem lehet a közelébe \jutni — к нему приступа/приступу нет; к нему не подступишься; nyomorba \jut — впадать в бедность/нищету; pokolba \jut — попасть в ад; zsákutcába \jutott
    a) (átv. is) — попасть в тупик;
    b) átv. дело влетел в кадушку; (személy) он угодил промеж косяка и двери;
    hogy \jutott eszébe, hogy idejöjjön? — как это вам пришло в голову (v. на ум) прийти сюда ?;

    3.

    eszébe \jut vkinek vmi — вспоминаться/вспомниться v. вспомянуться кому-л. что-л.;

    eszébe

    \jut vki, vmi — вспоминать/вспомнить о ком-л. о чём-л., помнить о ком-л., о чём-л.;

    eszébe \jut — приходить/прийти в голову v. на ум; вздумать; {vmi ötlet) надумывать/надумать; eszébe \jutott — ему вздумалось; eszébe \jutottak atyja szavai — ему вспомнились слова отца; eszébe \jutott barátságunk — он вспомнил о нашей дружбе; (pl. könyvé) nem \jut eszembe a címe не могу вспомнить названия; eszembe \jutott egy gondolat — мне пришла в голову мысль; eszembe \jutott egy mese — мне воспомнилась сказка; mindenféle ostobaság \jutott az eszébe — в голову её полезли всякие несообразности; eszébe \jutott a történet — он припомнил историю; már eszembe \jutott! — припомнил!; eszembe sem \jut ! — я и не подумаю!;

    jusson eszedbe, amit mondtam! попомни моё слово!;
    nehogy eszedbe jusson! не выдумывай! не вздумай!; eszedbe ne jusson kimenni az utcára ! не вздумай идти на улицу;

    eszébe \jutott, hogy — … ему пришло на ум, что …; он вспомнил, что …;

    eszébe \jutott, hogy meglátogatja barátját — ему вздумалось посетить друга; hogy \jutott eszébe, hogy idejöjjön? — как вам в голову пришло прийти сюда ? mi \jutott eszedbe ? что тебе вздумалось ? что это ты затеял? hogy \jutott eszedbe ezzel foglalkozni ? охота тебе заниматься этим!;

    jusson eszedbe! помни об этом! 4.

    átv. \jut vmire — приходить/прийти к чему-л. akasztófára \jut кончить на виселице;

    árvaságra \jut — осиротеть; árvaságra \jutott — осиротевший; más belátásra \jut — переубеждаться/переубедиться; vele nehéz dűlőre \jutni — с ним трудно сговориться; arra az elhatározásra \jutottam, hogy — … я пришёл к решению, что … v. inf.; ugyanerre az eredményre \jutunk, ha — … тот же результат получается, если …; érvényre \jut — иметь преимущество/перевес; преобладать, превалировать; az ő akarata \jutott érvényre — его воля победила; hatalomra \jut — встать у (кормила) власти; прийти к власти; az ügy holtpontra \jutott — дело находиться на точке замерзания; a dolog kátyúba \jutott — дело застопорилось; kifejezésre \jut — выражаться/выразиться, высказываться/высказаться; находить своё выражение в чём-л.; az eredmény abban \jut kifejezésre, hogy — … итоги выражаются в том, что …; a szerződésben az új elvek \jutottak kifejezésre — в договоре нашли своё выражение новые принципы; vmilyen formában kifejezésre \jut — выливаться/ вылиться в форму чего-л.; a felháborodás tiltakozás formájában \jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; ebben — а rokonszenve \jut kifejezésre этим выражается его симпатия; koldusbotra \jut — обнищать; következtetésre \jut — приходить/прийти к выводу/ заключению; arra a következtetésre \jut ottam, hogy — … я пришёл к заключению, что …; arra a józan következtetésre \jutott, hogy — … он пришёл к трезвому выводу, что …; váratlan következtetésekre \jutott(ak) — выводы получились неожиданные; megegyezésre \jut vkivel — лриходить к соглашению с кем-л.; входить в соглашение с кем-л.; más meggyőződésre \jut — разувериться/разувериться; vkinek a nyomára \jut — набрести на след кого-л.; semmire sem \jutott — он не сумел свести концы с концами; így nem \jutunk semmire
    a) (megélhetésben) — таким образом мы ничего не достигнем;
    b) {tárgyalásban) так мы ни до чего не договоримся;
    a nyomor szélére \jut — доходит до крайности;
    tudomásomra\jutott — до меня дошло …;

    мне стало известно …;

    a végére\jut vminek — кончать;

    a könyvnek már végére \jutottam {író, olvasó) — я уже кончаю книгу;

    5.

    előre \jut — уйти вперёд;

    előbbre \jut — продвигаться/продвинуться; nehezen \jut előre — с трудом пробираться вперёд; tapogatózva \jut előre — пробираться ощупью; az ügy előbbre \jutott — дело продвинулось; az ügy ettőj nem \jutott előbbre — дело от этого не ускорилось; a munka nem \jut előbbre — работа не подвигается;

    6.

    (átv. is) \jut vmihez — доставать/достать;

    befejezéshez \jut — подходить к концу; célhoz \jut — попасть к цели; vmely előnyhöz \jut — выгадывать/выгадать; sok előnyhöz \jut — получить много выгод; lélegzethez/levegőhöz \jut — отдышаться; lélegzethez \jut (kifújja magát, megpihen) — собраться с духом; munkához \jut — находить/найти работу; pénzhez \jut — достать деньги; (némi) pénzhez \jut собираться/собраться с деньгами; nem hagy vkit szóhoz \jutni — не дать кому-л. говорить; olcsón \jutott hozzá — дешево достал v. получил это; rejtélyes módon \jutott a levél birtokába — он таинственным образом достал письмо;

    7. {kerül} попадать/ попасть;

    a magnak a földbe kell \jutnia, hogy kicsírázzék — семя должно попасть в землю для того чтобы прорасти;

    ha ez a méreg a szervezetbe \jut, halált okoz — если яд попадёт в организм, это будет смертельно;

    8.

    (hatol, eljut) fülébe \jut vmi — прослышать что-л.;

    9.

    (részesedik vmiben) \jut vkinek — доставаться/ достаться кому-л.;

    neki csak kevés \jutott — ему мало перепало; ez a darab neki \jutott — этот кусок пришёлся на его долю; neki egy fényképezőgép \jutott — ему достался фотоаппарат; ott neki is \jutott volna hely — там хватило бы места и для него; mindenkinek \jutott kenyér — хлеба достало на всех; neki \jutott a kitüntetés/ megtiszteltetés — ему выпала честь; neki egy könyv. \jutott — ему досталась одна книга; nekem \jutott a megtiszteltetés, hogy — … на мой долю выпала честь…; vkinek osztályrészül \jut — выпасть на долю кому-л.; mindenkinek egyenlő mértékben \jut szerencse és szerencsétlenség osztályrészül — всем отпущена ровная доля из счастья и несчастья; neki \jutott az a szerencse, hogy — … ему выпало счастье…; nekem is \jutott belőle — мне тоже (кое-что) досталось из этого; \jut is, marad is — хватит для всех;

    10. (ráesik) приходиться/прийтись;
    átlagosan mennyi \jutott egy főre? сколько в среднем приходилось на человека? 11.

    (ykire, vmire) három katonára egy puska \jutott — на трёх солдат приходилась одна винтовка;

    erre nem \jutott pénz — на это нехватило денег

    Magyar-orosz szótár > jut

  • 34 megközelít

    1. vkit, vmit приближаться/приблизиться v. подступать/подступить к кому-л.,к чему-л.; (járművel) подъезжать/подъехать v. rég. приступать/приступить к кому-л., к чему-л. \megközelíti a vár falait подступить к стенам крепости;

    a csapatok \megközelítették a várost — войска подступили к городу;

    az ellenség éjjel \megközelítette a várost — враг ночью подошёлуприблизился к городу; az ellenség két kilométerre közelítette meg a várost — враг приблизился к городу на дистанцию двух километров; az erdő felől közelit meg — заходить/зайти от леса; a Volga itt közelíti meg legjobban a Dont — Волга здесь ближе всего подходит к Дону;

    2. átv. (majdnem eléri) чуть не достигать/достигнуть чего-л.;

    a város lakossága \megközelíti a kétmilliót — население города чуть не достигает двух миллионов;

    3.

    átv. nem lehet \megközelíteni (megkörnyékezni) — к нему

    не подступиться v. приступаться; к нему не приступишся v. нельзя приступаться; biz. к нему приступа/приступу нет;
    4.

    átv., ritk. \megközelíti az igazságot — приближаться к истине

    Magyar-orosz szótár > megközelít

  • 35 megszerezhetetlen

    (pl. könyv.) недоступный для приобретения; (túlságosan drága) приступу нет к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > megszerezhetetlen

  • 36 приступ

    * * *
    1) воен. прыступ, -пу муж.
    2) (болезни, гнева и т.п.) прыступ, -пу муж.
    3) (доступ) прыступ, -пу муж., доступ, -пу муж.

    приступу нет к кому-чему-либо — прыступу няма да каго-чаго-небудзь, не прыступіцца да каго-чаго-небудзь

    Русско-белорусский словарь > приступ

  • 37 техьэгъуэ

    мед. малярия
    / Температурэ къозыт, зэман-зэманкIэрэ укIэзызу щIыIэм уезыгъэубыд уз зэрыцIалэ.
    * ПсыпцIэ аргъуейхэм техьэгъуэ уз къапокI. Б. ТI.
    Техьэгъуэ къытехьэн подвергнуться приступу малярии.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > техьэгъуэ

  • 38 буылу

    гл
    1. страд от буу
    2. душиться, давиться, удавиться
    3. прудиться, запрудиться
    4. подвергаться приступу эпилепсии

    Татарско-русский словарь > буылу

  • 39 приступ

    m Anfall, Attacke f; Mil. Ansturm, Sturm (Т im); Ling. Einsatz; идти на приступ stürmen; F приступу нет (к Д et.) ist unerschwinglich; (an jemanden) ist nicht heranzukommen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > приступ

  • 40 приступ

    м
    1. ҳуҷум, ҳамла; захва­тить крепость приступом қалъаро ҳуҷумкунон гирифтан
    2. авҷ, хурӯҷ, шиддат; приступ кашля хурӯҷи (шиддати) сулфа; приступ смеха хурӯҷи ханда, хандаи рӯдакан
    3. уст. (доступ) дамгаҳ, роҳ <> приступу нет 1) к чему бисёр қимат, наздик рафта намешавад, нархаш мегазад 2) к кому чунон мағрур, ки дасти касе ба домани ӯ намерасад

    Русско-таджикский словарь > приступ

См. также в других словарях:

  • приступу нет — См …   Словарь синонимов

  • Приступу (приступа) нет — ПРИСТУП, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Приступа (приступу) нет — Устар. 1. к кому. Предосуд. Невозможно обратиться, подступиться к кому либо. [Фёкла:] А Иван то Павлович… такой важный, что и приступу нет (Гоголь. Женитьба). [Милена:] Душа моя! [Лесник:] Ага! лисица! теперь душа моя, а давеча так и приступу нет …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • приступиться —   Приступу нет к чему (разг.) так дорого, что не купить.     К этим вещам приступу нет.   Приступу нет к кому (разг.) невозможно обратиться, приступиться к кому н.     Такой важный, что и приступу нет. оголь.   Не приступишься или нельзя… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Мигрень офтальмическая — Приступу боли обычно предшествует стадия предвестников, для которой характерны подавленность настроения, депрессия, иногда чувство голода, зевота, нарастание вегетативной лабильности. Во время ауры, возникающей обычно за 10–20 мин. до появления… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ПРИСТУП — 1. ПРИСТУП, приступа, муж. (обл.). То же, что приступок. «Крылечко с двумя приступами.» Даль. 2. ПРИСТУП, приступа (приступу разг.), муж. 1. Атака, штурм. Войска пошли на приступ. «Взять город приступом. Теперь стойте крепко , сказал комендант:… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИСТУП — 1. ПРИСТУП, приступа, муж. (обл.). То же, что приступок. «Крылечко с двумя приступами.» Даль. 2. ПРИСТУП, приступа (приступу разг.), муж. 1. Атака, штурм. Войска пошли на приступ. «Взять город приступом. Теперь стойте крепко , сказал комендант:… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИСТУПАТЬ — ПРИСТУПАТЬ, приступить ногою, топнуть или ступить твердо, плотно. Токарь приступает на подножку. Нога болит, приступить не дает. | к чему, подходить, приближаться, подступать. К берлоге приступили кругом, обступили ее. Приступить к крепости,… …   Толковый словарь Даля

  • дорогой — Драгоценный, ценный; любимый, милый, ненаглядный, желанный, жемчужный. Дорого втридорога, по высокой (бешеной) цене; продавать что либо на вес золота, баснословно дорого. Эти товары жгутся (кусаются, щиплются), к этим товарам приступу нет.… …   Словарь синонимов

  • МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Фрейман, Федор Юрьевич — (Magnus Ferdinand von Freymann) генерал поручик, род. 26 окт. 1725 г. в Лифляндии, умер 3 ноября 1796 г. В 1760 г., в чине ген. майора, Ф. занимал должность Рижского коменданта; в 1772 г., когда яицкие казаки, увлеченные движением Пугачевщины,… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»