-
81 escudriñamiento
-
82 miradera
-
83 cleachd
vt., vi. (vn. cleachdadh nm.) 1) использовать, применять, употреблять cha chleachd mi salann sa chidsin я не использую сль на кухне tha còir aig tidsearan làn aire a thoirt gu bheil gach teacsa clò-bhuailte a thàtar a' cleachdadh furasta a leughadh преподавателям необходимо обращать пристальное внимание на то, чтобы все используемые печатные тексты можно было прочесть 2) приучать (кого-л. к чему-л.); привыкать (к чему-л.) cha b' e sin a chleachd mi riamh к этому-то я и не привык cleachd thu fhèin ris an fhuachd! сам приучи себя к этому холоду! 3) иметь обыкновение (в прошлом), бывать (в выражении is / agus a chleachd) chan eil iad cho fàilteach 's a chleachd iàd a bhith они уже не столь гостеприимны, как когда-то cha tèid sinn ann cho tric agus a chleachd sinn (сейчас) мы ходим не так часто, как бывало раньше -
84 приковывать
несов. - прико́вывать, сов. - прикова́ть; (вн.)1) ( прикреплять) chain (d)2) ( привлекать пристальное внимание) rivet ['rɪ-] (d)прико́вывать чьё-л внима́ние — absorb / rivet / compel / arrest / engross [-'grəʊs] smb's attention
моё внима́ние бы́ло прико́вано (к) — my attention was riveted (on)
3) ( лишать возможности двинуться с места) pin (d) downстрах прикова́л его́ к ме́сту — fear rooted him to the spot / ground
прико́ванный к посте́ли — bedridden
прико́ванный к кре́слу — confined to one's armchair
прико́ванный к инвали́дной коля́ске — wheelchair-bound
-
85 buyer’s market
рынок покупателейcостояние финансового рынка, когда покупатели не очень хорошо представляют себе, каким образом определить цену предложения. Такое обычно происходит на рынке со снижающимися ценами. В этих ситуациях андеррайтеры более пристальное внимание уделяют пожеланиям и предпочтениям покупателей -
86 sylw
nm. внимание rhoddir sylw manwi i gymwysterau pob ymgeisydd пристальное внимание будет уделено квалификации каждого претендента -
87 attention
[ə'ten(t)ʃ(ə)n]сущ.1) внимание, внимательностьfor the attention of smb. — вниманию такого-то ( надпись на письме)
close / meticulous / undivided attention — пристальное внимание
to attract / draw / call / capture / catch / command / get / hold / retain / rivet attention — привлекать внимание
to bring smth. to smb.'s attention — предложить что-л. чьему-л. вниманию
to distract / divert attention — отвлекать, рассеивать внимание
to escape one's attention — избежать чьего-л. внимания
to focus attention on — сосредоточить внимание на чём-л.
to slip smb.'s attention — ускользнуть от чьего-л. внимания
I am all attention. — Я весь внимание.
This matter will require your undivided attention. — Этот вопрос потребует вашего пристального внимания
The manager gave me her personal attention. — Менеджер лично уделил мне внимание.
2) рассмотрение, обсуждениеa problem requiring prompt attention — вопрос, требующий немедленного рассмотрения
Syn:3) забота, заботливость; уходI lavished my individual attention on him. — Я одарил его своей личной заботой.
Old cars need a lot of care and attention to keep them working. — Чтобы старые автомобили исправно работали, им требуется большая забота и уход.
4) ( attentions) ухаживанияShe felt embarrassed by his persistent attentions. — Она была смущена его настойчивыми ухаживаниями.
5) стойка "смирно"to stand at attention — стоять по стойке "смирно"
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Getting people's attention[/ref] -
88 scrupulous
['skruːpjələs]прил.1) честный, порядочный, добросовестныйI have been scrupulous about telling them the dangers. — Совесть не позволила мне умолчать о подстерегающих их опасностях.
Syn:2)а) доскональный, скрупулёзный, тщательныйShe was scrupulous in avoiding references to her opponent. — Она точно и последовательно избегала ссылок на своего оппонента.
Syn:б) щепетильный -
89 sharp
[ʃɑːp] 1. прил.1) острый, остроконечный; отточенныйSyn:keen I2)а) определённый, отчётливый (о различии, очертании и т. п.)б) резкий, разительный3) острый, тонкий (о слухе, зрении и т. п.)Syn:4) крутой, резкий (о спуске, повороте, подъёме и т. п.)5)а) резкий, сильный ( о боли)б) резкий, пронзительный ( о звуке)Syn:в) резкий, пронизывающий ( о ветре)Syn:6)а) острый, проницательныйб) сообразительный, наблюдательныйSyn:в) бдительный, внимательныйSyn:7)а) едкий, острый ( о вкусе)б) едкий, колкий (о словах, замечаниях)to have sharp words with smb. — уст. серьёзно поговорить с кем-л.; серьёзно объясниться
Syn:8) суровый, жестокийSyn:9) хитрый, коварный; нечестныйHe was too sharp for me. — Он меня обхитрил.
10) быстрый, энергичныйSyn:brisk 1.11) муз. повышенный на полтона; диезный••the sharpest crayon / pencil in the box, the sharpest knife in the cabinet амер. — самый умный
2. сущ.as sharp as a needle — очень умный, проницательный
1) муз.а) = sharp symbol диез, знак диезаб) нота, повышенная на полтона3) разг.а) = sharperб) знаток, специалист, экспертYou know I am no picture sharp. — Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи.
Syn:expert 1., connoisseur4) с.-х. высевки, мелкие отруби3. нареч.1) ровно, точно, строгоThey should have lunch that day at three o'clock sharp. — В этот день они, кажется, обедали ровно в три часа.
Syn:2) элегантно, модно, стильноHe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes. — Он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одежду.
Syn:3) круто, резкоThe horse turned sharp round. — Лошадь резко развернулась.
Syn:4) муз. на полтона выше••4. гл.1) муз. повышать на полтона, ставить диез2) уст.а) обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение (кого-л.)Syn:б) украсть; получить что-л. в результате трюка, проделки, обманаA half starved sailor sharped a pair of old shoes from him. — Полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок.
Syn:steal 1. -
90 внимание внимани·е
1) attention, notice, noteнаправить чьё-л. внимание на что-л. — to direct / to turn one's attention to smth.
не обратить внимания — to overlook (smth.)
обращать своё внимание — to pay / to give one's attention (to)
обращать / привлекать внимание общественности — to draw public attention (to), to focus public attention (on)
обращать особое внимание — to make a point (of), to pay special attention (to), to giveparticular attention / emphasis (to)
оставить без внимания — to pay no attention (to), to take no notice (of), to ignore, to leave out of consideration, to disregard
отвлечь чьё-л. внимание — to divert / to distract smb.'s attention (from)
привлекать чьё-л. внимание — to attract / to call one's attention (to), to engage smb.'s attention; to bring (smth.) to the notice (of)
принимать во внимание — to take (smth.) into account / consideration, to take heed (of)
принимая во внимание тот факт, что (в преамбулах официальных документов) — whereas
сосредоточить внимание — to focus one's attention (on), to focus (on)
уделять внимание чему-л. — to devote attention to smth.
уделить первоочередное внимание — to accord first / high / top priority (to)
ускользнуть от чьего-л. внимания — to slip smb.'s attention
достойный внимания — worthy of remark / notable
заслуживающий внимания — authoritative; (особ. о событиях) noteworthy
напряжённое внимание — intensive / strained attention
неослабное внимание — unflagging / unremitting attention
внимание всей страны — country-wide / national attention
центр внимания — centre of attention, spotlight
быть в центре внимания — to be in the centre / focus of attention, to be in the limelight, to be in / to hit the highlight, to be the centre of attention
что-л. находится в центре внимания — the spotlight is on smth.
2) (забота) attention, consideration -
91 near
I [nɪə] adjблизкий, близко- nearest bus stop- nearest shop
- near to smb
- near to us
- in the very near future
- nearest way to the station
- holidays are near
- home is quite near
- mountains seem quite nearCHOICE OF WORDS:(1.) Прилагательное near не употребляется атрибутивно, т. е. для определения существительного. Для атрибутивного употребления используются лексические единицы nearby или the nearest: a nearby village ближайшая деревня; the nearest stop ближайшая остановка; the nearest shop ближний магазин. (2.) Пространственно-временные отношения передаются также прилагательным close. Close в отлитие от near помимо пространственно-временных отношений: the exam is close скоро экзамен; the book is close at hand книга под рукой; характеризует человеческие отношения: close relations близкие отношения; close relatives близкие родственники; close friends близкие друзья; brother and sister are very close брат и сестра очень близки между собой; close cooperation тесное сотрудничество. Close также характеризует тщательность деятельности: close examination тщательное исследование; close supervision пристальное руководство; close scrutiny придирчивое расследование. (3.) В отдельных пространственно-временных ситуациях прилагательное close оказывается эквивалентом русских наречий степени почти и близко: We were close to signing the treaty. Мы уже почти подписали договор. Not exactly, but you are close. Не совсем, но вы почти правы/почти угадали. I sat close to the stage. Я сидел близко к сцене. /Я сидел почти у самой сценыII [nɪə]близко, недалеко, подлеUSAGE:III [nɪə] prpвозле, около, у -
92 special attention
special (great, close/meticulous/undivided) attention особое (большое, пристальное) внимание -
93 close attention
-
94 rapt attention
-
95 на счету
I разг.1) (принят в расчёт, бережно учтён) not a single thing to spareУдалось добиться присылки в армию к утру 26 октября двух полков 37-миллиметровых зенитных пушек. Худо ли, хорошо ли, но это была помощь. У Жукова тоже в те дни каждая батарея была на счету. (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — In the morning of October 26 two regiments of 37-mm AA guns arrived in the Army. This was at least something, and besides, there was no doubt that at the time Zhukov certainly did not have a single battery to spare.
2) ( взят под пристальное наблюдение) be on smb.'s list; be put (kept) under observationII- Он говорил мне, что все нас знают, все мы у жандармов на счету. (М. Горький, Мать) — 'He told me they knew all our names, that all of us were on the gendarmes' list.'
( каком) ( быть) be in good (or bad) standing; be in good (bad) repute <with smb.>; be in smb.'s good (bad, black) booksЧто бы ни говорили противники Журавлёва, завод был на хорошем счету: за шесть лет ни одного прорыва. (И. Эренбург, Оттепель) — Whatever his opponents said, the factory was in good standing - not a single stoppage in six years.
-
96 Menzel Adolf von
Менцель Адольф фон (1815-1905), живописец и график, один из крупнейших представителей реализма XIX в. Бытописатель прусской истории эпохи Фридриха Великого: 400 ксилографических иллюстраций к "Истории Фридриха Великого", знаменитая картина "Концерт в Сансуси", где Фридрих изображён в кругу музицирующих друзей. Его работы полны выразительных и точных бытовых деталей, отличаются живостью характеристик. Небольшие полотна 40-х гг. ("Комната с балконом") предвосхищают пути развития европейского реализма 2-й половины XIX в. Пристальное внимание к натуре, демократизм творчества Менцеля выразились в жанровых картинах ("Театр Жимназ"), в произведениях, посвященных революционным событиям 1848 г. ("Почести погибшим в мартовские дни"), теме народной жизни и труда ("На стройке", "Железопрокатный завод"). Живопись Менцеля демонстрирует эволюцию к импрессионизму, предвосхищая свежестью и оригинальностью восприятия повседневных сюжетов грядущие открытия французских мастеров ▲ "Flötenkonzert in Sanssouci", "Balkonzimmer", "Théâtre Gymnase", "Aufbahrung der Märzgefallenen", "Auf der Baustelle", "Eisenwalzwerk" → Realismus, Preußen, Friedrich II. der Große, Schloss Sanssouci, Ehrenfriedhof der Märzgefallenen, Norddeutsche Schule -
97 Ursachenforschung
f <-, -en>1) исследование, посвященное выяснению причин определённого феномена [происшествия, события] (о научном труде)2) исследование [пристальное изучение] причин (чего-л)Úrsachenforschung betréíben* — проводить исследование [изучение] причин
-
98 пристальный
-
99 watch
1. n часы2. n мор. корабельный хронометр3. n пристальное наблюдение; надзор; присмотрwatch and ward — строгое наблюдение; неусыпная бдительность
watch list — список, за которым ведется наблюдение
4. n высматриваниеto be on the watch for — подкарауливать, поджидать
5. n мор. вахтаstarboard watch — первая вахта; вахта правого борта
6. n мор. дежурствоto keep watch, to be on watch — нести вахту
7. n мор. шотл. наблюдательный пункт на горе; сторожевой холм8. n ист. стража; караул, дозор9. n ист. сторож; страж, часовой10. n ист. оклик или крик ночного дозора11. v наблюдать, следить12. v смотреть, наблюдать13. v стеречь, сторожить, караулить, охранять14. v поджидать, выжидать, ожидать; высматривать; подстерегать, подкарауливатьwatch for — выжидать; выждать
15. v быть начеку, настороже; проявлять осмотрительностьwatch out!, watch it! — осторожно!, будь осторожным!
16. v дежурить17. v редк. стоять на вахте; быть в карауле, дозоре18. v рел. часто бодрствоватьСинонимический ряд:1. attention (noun) alertness; attention; guard; lookout; look-out; picket; sentinel; sentry; tout; vigil; vigilance; wake; ward; watch and ward; watchman2. eye (noun) eagle eye; eye; surveillance; tab3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; time; tour; trick; turn4. observation (noun) observance; observation; scrutiny5. timepiece (noun) chronometer; clock; timepiece; timer6. await (verb) await; expect; wait for7. eye (verb) eye; eyeball; look at; scrutinize; survey8. guard (verb) guard; patrol; police; protect9. mind (verb) attend; care for; chaperon; look after; mind; minister to; see to; tend10. observe (verb) concentrate; examine; inspect; look; observe; perceive; scrutinise; see -
100 пристальный
-ая, -ое хэха, хэкъуза; пристальное внимание гулъытэ хэха (ней, щхьэхуэ)
См. также в других словарях:
пристальное — обратить пристальное внимание • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
направлявший пристальное внимание — прил., кол во синонимов: 3 • зарубавшийся (7) • придававший большое значение (15) • … Словарь синонимов
радарная тревога, слежение — Пристальное отслеживание руководителями компании характерных торговых операций с акциями для того, чтобы выявить нестандартные покупки акций, которые могут говорить о намерении поглотить компанию (takeover). См. также shark watcher … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Верещагин Петр Петрович — родился 14 января 1834 года в Перми, в семье живописца ремесленника Петра Прокофьевича Верещагина. Младшие братья Василий и Митрофан вместе с Петром подростками стали учиться живописному ремеслу. Первые уроки живописи братья получили у… … Художественная энциклопедия
ИНТУИЦИЯ — (от позднелат. intuitio, от лат. intueor пристальное, внимательное всматривание, созерцание) способность к прямому усмотрению истины, постижению ее без всякого рассуждения и доказательства. Для И. обычно считаются типичными неожиданность,… … Философская энциклопедия
ИТ Сервис Менеджмент — ITSM (IT Service Management, управление IT услугами) подмножество библиотеки ITIL получила наибольшую известность в силу того, что предоставление и поддержка IT услуг является первичной задачей IT подразделений и специализированных IT компаний,… … Википедия
Реализм (в литературе и искусстве) — Реализм в литературе и искусстве, правдивое, объективное отражение действительности специфическими средствами, присущими тому или иному виду художественного творчества. В ходе исторического развития искусства Р. принимает конкретные формы… … Большая советская энциклопедия
СССР. Общественные науки — Философия Будучи неотъемлемой составной частью мировой философии, философская мысль народов СССР прошла большой и сложный исторический путь. В духовной жизни первобытных и раннефеодальных обществ на землях предков современных… … Большая советская энциклопедия
Реализм — I Реализм (от позднелат. realis вещественный, действительный) идеалистическое философское направление, признающее лежащую вне сознания реальность, которая истолковывается либо как бытие идеальных объектов (Платон, средневековая… … Большая советская энциклопедия
при́стальный — ая, ое; лен, льна, льно. Сосредоточенный, напряженно внимательный (о взгляде, глазах). Он посмотрел долгим и пристальным взглядом на свою собеседницу, точно стараясь припомнить что то. Мамин Сибиряк, Горное гнездо. Глаза [отца] резкие,… … Малый академический словарь
АРХЕОЛОГИЯ — истор. дисциплина, изучающая следы деятельности человека, гл. обр. в напластованиях грунта, образовавшихся в рез те этой деятельности (культурный слой), а также на поверхности и на дне водоемов (архитектурные памятники, петроглифы, следы… … Энциклопедия культурологии