-
101 trascurare
vt1) пренебрегать; запускать; небрежно относитьсяtrascurare gli affari — запустить делаtrascurare l'occasione — упустить случай•Syn:tralasciare, lasciare da parte / andare, non curare, omettere, negligere, trasandare, infischiarsiAnt: -
102 calcolare
calcolare (càlcolo) vt 1) высчитывать, вычислять, исчислять; калькулировать 2) fig обдумывать, взвешивать, прикидывать 3) fig учитывать; принимать в расчёт tutto calcolato, debbo dire … — учитывая всё это, я должен сказать … -
103 computare
computare (còmputo) vt 1) считать, подсчитывать; вычислять; исчислять; рассчитывать computare tre mesi per l'esecuzione di un lavoro — отвести три месяца на выполнение работы 2) учитывать, принимать в расчёт 3) lett ставить ( напр в заслугу) -
104 scontato
scontato agg: essere scontato — быть( делом) решённым dare per scontato — считать само собой разумеющимся, не обращать внимания, не принимать в расчёт -
105 trascurare
trascurare vt 1) пренебрегать (+ S); запускать (+ A); небрежно относиться (к + D) trascurare gli affari — запустить дела 2) не принимать в расчёт <во внимание> trascurare l'occasione — упустить случай trascurarsi не обращать внимания на себя <на собственное здоровье> bada di non trascurarti — береги себя -
106 discount opinion
-
107 lay account with
1) Общая лексика: принимать в расчёт, рассчитывать на, рассчитывать (надеяться, на что-л.) -
108 lay one's account with
Общая лексика: принимать в расчётУниверсальный англо-русский словарь > lay one's account with
-
109 make no reckoning
Общая лексика: не придавать значения, не принимать в расчёт -
110 put by
['pʊt'baɪ]Общая лексика: игнорировать, избегать (разговора), не принимать в расчёт, откладывать, откладывать на чёрный день, откладывать про запас, отложить на чёрный день, отстранить, отстранять, припрятывать, стараться не замечать, откладывать (на чёрный день), уклоняться (от ответа и т.п.), отказаться (привычки, разногласий, принципов и т.п.; от чего-л.), откладывать (деньги) -
111 reckon without
Общая лексика: не принимать в расчёт, не считаться (с чем-л.) -
112 that can be dispensed with
Дипломатический термин: это можно не принимать в расчётУниверсальный англо-русский словарь > that can be dispensed with
-
113 throw by
['θrəʊ'baɪ]1) Общая лексика: не принимать в расчёт, не считаться (с чем-л.)2) Устаревшее слово: отбрасывать -
114 reckon with
рассчитываться, расплачиватьсяпринимать в расчёт; учитыватьсправляться; сталкиваться, иметь делонаказыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > reckon with
-
115 throw by
отбрасывать; не считаться; не принимать в расчётАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > throw by
-
116 es auf etw. ansehen
-
117 in Ansatz bringen
предл.общ. принимать в расчёт, составлять смету, учитывать -
118 in Kauf nehmen
предл.1) общ. примириться (Verlust с потерей), (сознательно) идти (Risiken на риск) (Langenscheids), принимать в расчёт, учитывать2) образн. примиряться (идти на компромисс; смиряться с неудобствами ради будущего результата: das Kind hatte mit dem Fahrrad weite Strecken in Kauf genommen, nur um durch die tiefsten Pfьtzen zu rasen.)3) судостр. мириться с..., согласиться с... -
119 kalkulieren
гл.1) общ. составлять смету (на что-л.), калькулировать (что-л.)2) перен. взвешивать, оценивать (обстановку и т. п.), рассчитывать3) юр. исчислить, исчислять4) экон. принимать в расчёт5) фин. подсчитывать -
120 اعتدّ
إِعْتَدَّп. VIII1) исчисляться, быть считанным2) считаться (с чем-л.) ; принимать в расчёт; يُعْتَدَّ به страд. значительный, важный; بنفسه اعتدّ кичиться, гордиться4) расчитывать, полагаться (на кого-что بـ)
См. также в других словарях:
Принимать в расчёт — кого, что. ПРИНЯТЬ В РАСЧЁТ кого, что. Разг. Учитывать кого либо или что либо; считаться с кем либо или с чем либо. Они беседовали громко, нахально, минуя Николая Николаевича, да и остальных товарищей своих не принимали в расчёт. И о чём… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принять в расчёт — ПРИНИМАТЬ В РАСЧЁТ кого, что. ПРИНЯТЬ В РАСЧЁТ кого, что. Разг. Учитывать кого либо или что либо; считаться с кем либо или с чем либо. Они беседовали громко, нахально, минуя Николая Николаевича, да и остальных товарищей своих не принимали в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не приниматься в расчёт — ПРИНИМАТЬ В РАСЧЁТ кого, что. ПРИНЯТЬ В РАСЧЁТ кого, что. Разг. Учитывать кого либо или что либо; считаться с кем либо или с чем либо. Они беседовали громко, нахально, минуя Николая Николаевича, да и остальных товарищей своих не принимали в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
РАСЧЁТ — Брать/ взять в расчёт. Разг. 1. кого. Считаться с кем л., учитывать чьё л. мнение. 2. что. Принимать к сведению что л. Ф 1, 40. Потерять расчёты. Ворон. Лишиться рассудка, сойти с ума. СРНГ 34, 313 … Большой словарь русских поговорок
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Брать в расчёт — БРАТЬ В РАСЧЁТ. ВЗЯТЬ В РАСЧЁТ. Прост. 1. кого. Считаться с кем либо. Эй, кончайте! Слышите! кричит она хулиганам, но они не желают её брать в расчёт, хрипят, сопят и садят друг в друга кулаками (Л. Беляев. Бабка с луны). 2. что. Принимать к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять в расчёт — БРАТЬ В РАСЧЁТ. ВЗЯТЬ В РАСЧЁТ. Прост. 1. кого. Считаться с кем либо. Эй, кончайте! Слышите! кричит она хулиганам, но они не желают её брать в расчёт, хрипят, сопят и садят друг в друга кулаками (Л. Беляев. Бабка с луны). 2. что. Принимать к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хозяйственный расчёт — система экономических отношений, возникающая в процессе социалистического воспроизводства между обществом в целом и отдельными его производственными звеньями (предприятиями, объединениями) и между самими подразделениями по поводу… … Большая советская энциклопедия
Банк международных расчётов — (ВМР; Bank for International Settlements BIS) международный финансовый институт, созданный в 1930 в Базеле (Швейцария) центральными банками Англии, Франции, Германии, Бельгии, Италии, тремя частными банками США во главе с банкирским домом … Большая советская энциклопедия
Брать/ взять в расчёт — Разг. 1. кого. Считаться с кем л., учитывать чьё л. мнение. 2. что. Принимать к сведению что л. Ф 1, 40 … Большой словарь русских поговорок
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь