-
1 принимать в расчёт
Принимать в расчёт / во внимание - to take into account, to take into consideration, to take credit for, to give credit for, to pay heed to (учитывать); to bear in mind (иметь в виду)To prevent this, mechanisms should exist whereby external costs are taken fully into account in the decision-making process.Under these conditions the stalled flow model would have to be modified to take this pressure drop into account, as shown schematically in Fig.The ASME Code permits taking credit for the stiffening effect of the tubes, but cautions as to the many variables involved.To be conservative, it is recommended that no credit be given for compressive stress states with TF < 1. In such cases let TF = 1.Currently, PVRC is sponsoring studies to conform the observation by L. that credit should be given for yield strength.Pay heed to the pressure Pmax according to Section 3.1.It should be borne in mind that individual impact sites may be small enough to fall within an individual phase at the bearing surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать в расчёт
-
2 принимать в расчёт
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать в расчёт
-
3 принимать в расчёт
1) General subject: lay account with, lay one's account with, reckon (with, without), take into account, take into consideration, factor in (factor smth in), make allowances for (We have to make allowances for her lack of experience. ; The premier has to make allowances for the fact that the tax may be defeated in the upcoming referendum.)2) Railway term: make allowance3) Automobile industry: allow4) Business: entertain, make allowance for5) Makarov: allow forУниверсальный русско-английский словарь > принимать в расчёт
-
4 принимать в расчёт
v1) gener. (что-л.) (etw.) in Anschlag nehmen, (что-л.) (etw.) in Rechnung ziehen, einzählen, es auf etw. (A) ansehen (что-л.), in Ansatz bringen, rechnen (что-л.), in Kauf nehmen2) liter. (что-л.) (etw.) in Anschlag bringen, einkalkulieren3) econ. Rechnung tragen, in Anschlag bringen, in Anschlag nehmen, kalkulieren4) fin. anrechnen, in Rechnung setzen, in Rechnung stellen, verrechnen5) pompous. erwägen -
5 принимать в расчёт
vgener. contar -
6 принимать в расчёт
vgener. avoir égard, faire la prendre de(...) -
7 принимать в расчёт
vgener. tener conto di... (+A), (что-л.) tenere a calcolo -
8 принимать в расчёт
vgener. in beraad nemenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > принимать в расчёт
-
9 принимать в расчёт
• brát v úvahu• brát do úvahy -
10 принимать в расчёт
punnita /harkita/ -
11 принимать к расчёту банковские карточки
Banking: take plasticУниверсальный русско-английский словарь > принимать к расчёту банковские карточки
-
12 не принимать в расчёт
Не принимать во внимание / в расчётIts significance to wear and lubrication is discounted on grounds of scale, but this has yet to be fully verified.The contribution of convection is negligible and the second term on the right-hand side may be disregarded.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не принимать в расчёт
-
13 не принимать в расчёт
General subject: discount, ignore, make no reckoning, put by, reckon without, throw by, make no reckoning of, set aside, make no reckoning of (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > не принимать в расчёт
-
14 не принимать в расчёт (чьё-л.) мнение
Makarov: discount opinionУниверсальный русско-английский словарь > не принимать в расчёт (чьё-л.) мнение
-
15 это можно не принимать в расчёт
Diplomatic term: that can be dispensed withУниверсальный русско-английский словарь > это можно не принимать в расчёт
-
16 не принимать в расчёт мнение
Makarov: (чьё-л.) discount opinionУниверсальный русско-английский словарь > не принимать в расчёт мнение
-
17 не принимать в расчёт
Универсальный русско-немецкий словарь > не принимать в расчёт
-
18 считаться принимать в расчёт
vecon. (с чем-л.) rechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться принимать в расчёт
-
19 не принимать в расчёт
prepos.gener. ningunear -
20 не принимать в расчёт
prepos.gener. négligerDictionnaire russe-français universel > не принимать в расчёт
См. также в других словарях:
Принимать в расчёт — кого, что. ПРИНЯТЬ В РАСЧЁТ кого, что. Разг. Учитывать кого либо или что либо; считаться с кем либо или с чем либо. Они беседовали громко, нахально, минуя Николая Николаевича, да и остальных товарищей своих не принимали в расчёт. И о чём… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принять в расчёт — ПРИНИМАТЬ В РАСЧЁТ кого, что. ПРИНЯТЬ В РАСЧЁТ кого, что. Разг. Учитывать кого либо или что либо; считаться с кем либо или с чем либо. Они беседовали громко, нахально, минуя Николая Николаевича, да и остальных товарищей своих не принимали в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не приниматься в расчёт — ПРИНИМАТЬ В РАСЧЁТ кого, что. ПРИНЯТЬ В РАСЧЁТ кого, что. Разг. Учитывать кого либо или что либо; считаться с кем либо или с чем либо. Они беседовали громко, нахально, минуя Николая Николаевича, да и остальных товарищей своих не принимали в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
РАСЧЁТ — Брать/ взять в расчёт. Разг. 1. кого. Считаться с кем л., учитывать чьё л. мнение. 2. что. Принимать к сведению что л. Ф 1, 40. Потерять расчёты. Ворон. Лишиться рассудка, сойти с ума. СРНГ 34, 313 … Большой словарь русских поговорок
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Брать в расчёт — БРАТЬ В РАСЧЁТ. ВЗЯТЬ В РАСЧЁТ. Прост. 1. кого. Считаться с кем либо. Эй, кончайте! Слышите! кричит она хулиганам, но они не желают её брать в расчёт, хрипят, сопят и садят друг в друга кулаками (Л. Беляев. Бабка с луны). 2. что. Принимать к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять в расчёт — БРАТЬ В РАСЧЁТ. ВЗЯТЬ В РАСЧЁТ. Прост. 1. кого. Считаться с кем либо. Эй, кончайте! Слышите! кричит она хулиганам, но они не желают её брать в расчёт, хрипят, сопят и садят друг в друга кулаками (Л. Беляев. Бабка с луны). 2. что. Принимать к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хозяйственный расчёт — система экономических отношений, возникающая в процессе социалистического воспроизводства между обществом в целом и отдельными его производственными звеньями (предприятиями, объединениями) и между самими подразделениями по поводу… … Большая советская энциклопедия
Банк международных расчётов — (ВМР; Bank for International Settlements BIS) международный финансовый институт, созданный в 1930 в Базеле (Швейцария) центральными банками Англии, Франции, Германии, Бельгии, Италии, тремя частными банками США во главе с банкирским домом … Большая советская энциклопедия
Брать/ взять в расчёт — Разг. 1. кого. Считаться с кем л., учитывать чьё л. мнение. 2. что. Принимать к сведению что л. Ф 1, 40 … Большой словарь русских поговорок
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь