-
21 примечание
note -
22 примечание
n. remark, note, scholium -
23 примечание
note, remarkРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > примечание
-
24 примечание
1) annotation2) footnoteРусско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > примечание
-
25 примечание
note, remarkРусско-английский научно-технический словарь Масловского > примечание
-
26 примечание
comment, note -
27 примечание
с.note, comment; ( внизу страницы) footnote; ( в конце главы или книги) endnote; ( объяснение) annotationснабди́ть примеча́ниями (вн.) — annotate (d)
-
28 примечание
-
29 примечание
сnote, comment; ( сноска) footnote -
30 примечание
сподстро́чные примеча́ния — footnotes
примеча́ния в конце́ кни́ги — annotation(s), comments
изда́ние с примеча́ниями — annotated edition
-
31 примечание
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > примечание
-
32 примечание
-
33 примечание
note
(к тексту)
обычно, как указание для облегчения выполняемой операции. — notes call attention to methods which make the job easier.
note:it is not necessary to relieve pressure.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > примечание
-
34 примечание
Русско-английский глоссарий по космической технике > примечание
-
35 примечание
n.remark, note, scholium -
36 примечание примечани·е
note, annotation; (сноска) footnote; nota bene, NB лат.снабдить статью примечаниями — to provide an article with notes, to annotate an article
пояснительные примечания — explanatory notes / footnotes
примечание, данное на полях — marginal note
Russian-english dctionary of diplomacy > примечание примечани·е
-
37 Примечание о сроке действия
Foreign Ministry: Validity Note (формулировка для понимания и обоснованное примечание)Универсальный русско-английский словарь > Примечание о сроке действия
-
38 примечание к статье
General subject: note to Article (примечание к статье 169 УК РФ)Универсальный русско-английский словарь > примечание к статье
-
39 Примечание – Порядковые номера от IEC 2382 приведены в круглых скобках вслед за определением
Универсальный русско-английский словарь > Примечание – Порядковые номера от IEC 2382 приведены в круглых скобках вслед за определением
-
40 Примечание к проекту документа
Law: NTD (Note to Draft (denotes comments not intended for inclusion in legal document))Универсальный русско-английский словарь > Примечание к проекту документа
См. также в других словарях:
примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания. Примечание В… … Справочник технического переводчика
примечание — См … Словарь синонимов
ПРИМЕЧАНИЕ — ПРИМЕЧАНИЕ, примечания, ср. (книжн.). 1. Дополнительное объяснение, заметка позади текста или в сноске под текстом. Сделать примечание. Подстрочное примечание. Примечания помещены в конце книги. 2. только мн., на что. Род литературного… … Толковый словарь Ушакова
примечание — ПРИМЕЧАНИЕ, вставка, выноска, глосса, комментарий, сноска, книжн. глоссарий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРИМЕЧАНИЕ — ПРИМЕЧАНИЕ, я, ср. Дополнительная заметка, объяснение к тексту. Примечания к сочинениям Пушкина. П. переводчика. Подстрочные примечания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРИМЕЧАНИЕ — (note). В номенклатуре пояснительный текст, содержащий неотъемлемую часть статьи, к которой он добавлен, и введенный для обобщения или пояснения формулировки, составляющей текст этой статьи. Положения, изложенные в примечаниях, так же, как и в… … Термины ботанической номенклатуры
примечание — 3.1.4.7 примечание: Элемент аппарата издания, содержащийдополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим ицам, принимавшим участие в подготовке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Примечание — Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки и т.д., – принадлежащие автору, редактору, переводчику и др. лицам, принимавшим участие в подготовке издания.… … Краткий толковый словарь по полиграфии
примечание — Rus: примечание Deu: Anmerkung Eng: note Fra: note Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом. ГОСТ 7.76 [7.8.1] … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу
Примечание переводчика — Примечание переводчика: текст, вставленный в перевод и четко выделенный в нем, который не соответствует тексту оригинала, а поясняет содержание или особенности работы над переводом... Источник: СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И… … Официальная терминология
Примечание о содержании издания в библиографическом описании — включают в библиогр. описание в случаях: 1) Когда хотят указать, какие именно произведения вошли в сборник или том собр. соч., начиная П. словом Содерж.: Напр.: Содерж.: Гувернантка; Письмо незнакомки; Улица в лунном свете; Двадцать четыре часа… … Издательский словарь-справочник