-
81 make a push
Общая лексика: приложить большое усилие, из кожи лезть -
82 جَهْدٌ
-
83 مَجْهُودٌ
мн. مَجْهُودَاتٌусилие, старание; труд; энергия; بذل مَجْهُودٌ ه приложить все силы; فذهبت مجهوداتهم عبثا их труды пропали даром -
84 esforço
m1) усилие, напряжениеempregar todos os esforços para... — приложить все усилия для...
sem esforço — легко, без труда
2) храбрость, отвага -
85 lever le petit doigt
разг. (обыкн. употр. в отрицательном контексте)(lever [или remuer] le petit doigt)приложить минимальное усилие, пальцем пошевельнуть; ударить палец о палецRoger l'entendait encore tonner contre l'inertie du gouvernement de Libération qui n'aurait eu que le petit doigt à lever pour que Franco s'écroule. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Роже слышал, как испанец продолжал ругать инертность правительства Освобождения, которому достаточно было пальцем пошевельнуть, чтобы режим Франко рухнул.
En général elle refuse de lever le petit doigt en dehors des heures de travail: on est déjà assez exploité comme ça. (S. de Beauvoir, Les belles images.) — Обычно она отказывается ударить палец о палец в нерабочее время: и так ее эксплуатируют сверх всякой меры.
Dictionnaire français-russe des idiomes > lever le petit doigt
-
86 분발
분발【奮發】분발하다 сделать усилие; напрячь все силы금메달을 목표로 분발하다 Приложить все усилия для завоевания золотой медали.
-
87 faire un effort
гл.общ. приложить, сделать усилие -
88 push
[puʃ] 1. гл.1)а) толкать; пихатьto push round the ale, to push the bottle — передавать по кругу бутылку ( во время застолья)
"Push." — "От себя." ( надпись на дверях в общественных местах)
I hate being in a crowd, getting pushed too often. — Ненавижу людные места - слишком уж все толкаются.
He pushed the letter at me so that I could read the signature. — Он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись.
He tried to push more clothes in the case. — Он попытался запихать в чемодан ещё одежды.
She pushed him in and told him not to move. — Она впихнула его внутрь и приказала не двигаться.
Syn:Ant:б) теснить, пихать; отталкивать, вышвыриватьThat rude man pushed me aside and got on the bus ahead of me! — Этот хам оттолкнул меня и первым залез в автобус!
She ran to him, but he pushed her away. — Она подбежала к нему, но он её оттолкнул.
Pushing her hair back, she picked up the telephone. — Отбросив волосы назад, она сняла трубку.
Did she fall off the cliff by accident, or was she pushed off? — Она случайно упала со скалы, или её столкнули?
The cat wouldn't leave the kitchen, so I had to push it out. — Кошка не хотела уходить из кухни, пришлось её вытащить.
The boy, running round the corner, nearly pushed the old lady over. — Из-за угла выбежал мальчик и чуть не сбил старушку с ног.
Syn:в) жать, нажимать; надавливатьThe grass had been pushed down in places where people had been lying. — Там, где лежали люди, трава была примята.
Syn:2)а) продвигать, проталкиватьto push one's way — протискиваться, прокладывать себе путь
б) проталкиваться, протискиватьсяThey had to push through the crowd. — Им пришлось протискиваться через толпу.
3) прилагать усилия (к завершению чего-л.)4)а) продвигать (какое-л. дело)He pushed the bill in the legislature. — Он упорно продвигал законопроект в совете штата.
б) рекламировать; раскручивать, продвигатьI was pushed tons of good acid that time, really cheap. — Тогда мне продали много хорошей кислоты, и совсем недорого.
6)а) оказывать давление, давить (на кого-л.); напирать, настаивать; вынуждатьto push smb. for payment — принуждать кого-л. заплатить деньги
to push smb. to do smth. — заставлять кого-л. делать что-л., заниматься чем-л.
to push smb. too far — доводить кого-л. до крайности
I don't want to push you. — Я не хочу давить на вас.
We are pushed for making a certain decision. — От нас настоятельно требуют принятия конкретного решения.
Poverty pushed them to the breaking point. — Бедность довела их до крайности.
We must push for a reduction in the size of our classes. — Надо настоять на сокращении численности классов.
б) (to be pushed for smth.) испытывать притеснение или потребность в чём-л.I am pushed for money, deadly. — Мне позарез нужны деньги.
She's always pushed for time. — Ей всегда не хватает времени.
7)а) подгонять, ускорять (шаг, бег); наращивать оборотыHe pushed his horse on. — Он припустил свою лошадь быстрее.
б) торопить, подгонять (кого-л.); пытаться приблизить (какой-л. момент)в) усиливать, делать более интенсивным; увеличивать ( цены)8) разг. приближаться к какой-л. дате, числуHer grandmother must be pushing 75. — Её бабушке, должно быть, скоро стукнет 75.
9) ( push (up)on) разг. сваливать (что-л.) на (кого-л.)10) выпускать побеги ( о растении)Syn:11) груб.; редк. совокупляться, иметь половую связь; трахатьIt seemed they've been pushing there for ages. — Казалось, они там целую вечность трахались.
He pushed her very hard. — Он очень грубо её отымел.
•- push around
- push ahead
- push along
- push aside
- push back
- push forward
- push in
- push off
- push on
- push out
- push through
- push up
- push upon••to push up daisies — разг. быть в могиле; быть мёртвым
to push one's luck — вести себя неблагоразумно; сильно рисковать
2. сущ.to push smth. under the rug — стараться скрыть что-л.
1)а) толчок; толкание, пиханиеto give smb. / smth. a push — толкнуть кого-л. / что-л.
Syn:shove 1.б) давление, нажим; натискSyn:2) решительный бросок, рывок вперёдIt was a great push in the field of human body studies. — Это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма.
3)а) энергия, предприимчивость; напористость, настырность; решительностьof push and go — энергичный, предприимчивый, самоуверенный
to have enough push to do smth. — быть достаточно пробивным для осуществления чего-л.
Syn:б) напряжение, усилие, настойчивая попыткаat one push, at the first push — с первого раза, с первой серьёзной попытки
to make a push at / for smth. — очень постараться, приложить много усилий (для достижения чего-л.)
Syn:attempt 1.4) протекция, поддержка; покровительствоto give smb. a push — оказать кому-л. протекцию
Syn:5) ( the push) разг. увольнение, сокращение; отставкаto give smb. the push — выставить, уволить кого-л.
Syn:6) нарк. "толкание", продажа наркотиковA three pounds weed push was made. — Было продано три фунта травки.
Syn:7) настойчивая реклама; проталкивание, раскручивание (какого-л. товара)8)а) спорт. плоский удар ( в гольфе)б) толчок (в бильярде - удар, при котором шар проталкивается в лузу)9) воен. форсированный бросок, атакаto make a push — идти в наступление, делать марш-бросок
11) тех.; = push button кнопка пуска, пусковая кнопка12) ответственный, решающий момент; серьёзное или критическое положение делat / for a push — в ответственный момент
to come / put / bring to the push — довести (что-л.) до предела, критической точки
Syn:emergency 1.13) груб. половой акт, совокуплениеI had a push or two with her. — Мы с ней перепихнулись разик-другой.
Syn:copulation, fuck 1.••if / when push comes to shove — в критической / решающей ситуации
-
89 apply
1. v обращаться с просьбой, просить2. v подавать заявление3. v использовать, применять, употреблять4. v прикладывать, прилагать; накладыватьto apply splint — накладывать шину, класть в лубок
5. v мат. накладывать6. v применяться, быть применимым; касаться, относиться7. v сосредоточить; приложить, направить; посвятитьСинонимический ряд:1. appeal (verb) address; appeal; approach; sign up; sue2. be pertinent (verb) affect; be appropriate; be pertinent; be relevant; connect; have a bearing; hold true; impinge3. concern (verb) appertain; bear on; bear upon; concern; involve; pertain; pertain to; relate; relate to4. devote (verb) allot; appropriate; assign; commit; dedicate; devote; persevere; prescribe; work at5. employ (verb) actuate; effect; employ; exercise; exploit; handle; implement; practice; practise; put to use; spend; use; utilise; utilize6. entreat (verb) entreat; petition; request7. give (verb) address; bend; buckle; buckle down; concentrate; direct; focus; give; throw8. lay on (verb) administer; affix; bestow; coat; install; lay on; place on; place upon; spread on9. resort (verb) go; recur; refer; repair; resort; run; turn -
90 pūles
только мн. (р. pūļu) усилие, усилия; старание, старания; труд; pielikt visas p. приложить все усилия -
91 приложит усилия
Русско-английский военно-политический словарь > приложит усилия
-
92 степень связанности
Усилие, которое нужно приложить для разъединения частиц.
См. также в других словарях:
УСИЛИЕ — УСИЛИЕ, усилия, ср. Напряжение силы (физической, душевной, умственной) для достижения чего нибудь. Мышечное усилие. Волевое усилие. Приложить все усилия для чего нибудь. Сделать усилие над собой. Соединенными усилиями добиться чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
УСИЛИЕ — УСИЛИЕ, я, ср. Напряжение сил (физических, умственных). Приложить усилия к чему н., для достижения чего н. Сделать у. над собой. С. усилием подняться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
усилие — ▲ действие ↑ вызывающий (что), сила усилие силовое действие; действие для преодоления сопротивления; внутреннее напряжение, необходимое для какого л. действия, в связи с преодолением чего л. усилия (предпринимать #. делать #. совершать #).… … Идеографический словарь русского языка
усилие — активизировать усилия • изменение, много делать усилия • действие направить усилия • использование наращивать усилия • изменение, много объединить усилия • совместность объединять усилия • совместность предпринимать усилия • действие прилагать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Тяговое усилие — 3.2. Тяговое усилие горизонтальная сила тяги, развиваемая в точке прицепа, выраженная в килоньютонах. Источник: ГОСТ 27247 87: Машины землеройные. Метод определения тяговой характеристики оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тяговое усилие высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) — тяговое усилие Сила, которую необходимо приложить к элементу управления высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) с внешним управлением для обеспечения замыкания или размыкания контактов электрической цепи выключателя… … Справочник технического переводчика
Тяговое усилие высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) — 41. Тяговое усилие высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) Тяговое усилие Сила, которую необходимо приложить к элементу управления высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) с внешним управлением для обеспечения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аэродинамика самолёта Боинг 737 — Bóeing 737 (русск. Боинг 737) самый популярный в мире узкофюзеляжный реактивный пассажирский самолёт. Boeing 737 является самым массовo производимым реактивным пассажирским самолётом за всю историю пассажирского авиастроения (6160 машин заказано… … Википедия
Полиспаст — это грузоподъёмное устройство, состоящее из нескольких подвижных и неподвижных блоков огибаемых веревкой, канатом или тросом, позволяющее поднимать грузы с усилием в несколько раз меньшим, чем вес поднимаемого груза. Любой полиспаст дает… … Энциклопедия туриста
Трутовик настоящий — ? Трутовик настоящий … Википедия
Секционные ворота — (англ. section, рус. секция) разновидность ворот, конструкция которых представляет собой соединенные петлями секции. Секции передвигаются по направляющим шинам, прикрепленным к краям проема и заведенным под потолок помещения. При открывании… … Википедия