-
21 pull
1. n тяга, дёрганьеdraw pull — сила тяги на крюке, тяговое усилие
to pull foot — бежать со всех ног, дать тягу
2. n ручка, кольцо; шнурок3. n спец. натяжение, растяжение4. n спец. сила тяги5. n спец. растягивающее усилие, тянущая сила6. n спец. спорт. тяговое движение7. n спец. тяговое устройство; тяговый канат8. n спец. спорт. напряжение, усилие9. n спец. удар весла10. n спец. разг. очередь грести11. n спец. разг. короткая прогулка на лодкеI think we can pull the boy round this time — я думаю, что на этот раз нам удастся спасти мальчика
12. n спец. сдерживание лошади на скачках13. n спец. спуск курка огнестрельного оружия14. n спец. глотокto have a pull at the bottle — приложиться к бутылке; глотнуть, выпить
15. n спец. затяжка16. n спец. разг. преимущество17. n спец. разг. протекция, связи, блатhe has come up from the ranks without any pull or family backing — он вышел в люди без всякой протекции и семейственности
he has no political pull — у него нет связей в правительственных привлекательность, броскость
18. n спец. полигр. пробный оттиск19. n спец. метал. усадочная раковина20. n спец. тех. пневмоколёсный трактор-тягач21. n спец. спец. протаскивание; волочение22. v тянуть, тащитьto pull the door open — потянуть к себе дверь, чтобы открыть её
to pull off — стаскивать, снимать; срывать
23. v натягивать; надвигать24. v дёргать25. v вытаскивать, выдёргивать; выдвигатьto pull out — вытаскивать, выводить
26. v тянуть; иметь тягу27. v тянуть, пить; всасыватьto pull at a bottle — приложиться к бутылке, глотнуть из бутылки
28. v затягиваться29. v грести; идти, плыть на вёслахto pull stroke — задавать такт при гребле, быть загребным
30. v иметь определённое количество вёсел31. v работать веслом32. v перевозить на лодке33. v двигаться, ехать34. v подъезжать подходить35. v останавливаться36. v сл. арестовать, забратьto get pulled — попасть под арест; угодить в тюрьму
37. v сл. сделать облаву, налётto pull a rock — сделать промах, допустить оплошность
38. v сл. схватить за руку вора; поймать на месте преступлениястащить, стянуть
to pull up stakes — амер. сняться с места;
39. v сл. спорт. бежать маховым шагом40. v сл. полигр. делать оттиск41. v сл. вырывать с корнем; уничтожатьСинонимический ряд:1. appeal (noun) allure; allurement; appeal; attraction; attractiveness; call; charisma; charm; drawing power; enchantment; enticement; fascination; glamour; inclination; inducement; lure; magnetism; seduction; witchery2. clout (noun) clout; in; influence3. draw (noun) draught; draw; haul; jerk; lug; puff; shake; tow; traction; tug; wrench; yank4. drink (noun) drag; drink; potation; quaff; sip; swill5. force (noun) exertion; force; might; power; pulling power; strain; strength; weight; work6. attract (verb) allure; appeal; attract; draw; fascinate; lure; magnetise7. commit (verb) commit; perpetrate8. don (verb) assume; don; put on; strike; take on9. drag (verb) drag; draw; draw in; grab; haul; jerk; lug; tow; tug10. extract (verb) evulse; extract; yank11. get (verb) acquire; annex; chalk up; compass; gain; get; have; land; obtain; pick up; procure; secure; win12. pluck (verb) detach; gather; pick; pluck; remove; uproot; withdraw13. row (verb) oar; paddle; row14. tear (verb) disjoint; dismember; rend; rip; sprain; strain; stretch; tear; twistАнтонимический ряд:insert; push; repel; repulsion; shove -
22 прикладываться
I несовер. - прикладываться;
совер. - приложиться возвр.
1) take aim
2) (к кому-л./чему-л.) kiss (reverently) II страд. от прикладыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прикладываться
-
23 kiss
1. [kıs] n1. поцелуй, лобзаниеchaste [timorous, ardent, reverent, farewell] kiss - целомудренный [робкий, пылкий, благоговейный, прощальный] поцелуй
kiss of peace - церк. христосование
to pluck /to snatch, to steal/ a kiss - сорвать поцелуй
to bestow /to print/ a kiss - запечатлеть поцелуй
to blow /to throw/ a kiss to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to stop smb.'s mouth with a kiss - зажать кому-л. рот поцелуем
2. 1) лёгкое, ласковое прикосновение (ветерка, воли и т. п.)2) лёгкий удар бильярдных шаров друг о друга3. безе ( пирожное)5. конфетка2. [kıs] v1. 1) (по)целовать, (об)лобызатьto kiss smb.'s mouth [cheek, forehead] - (по)целовать кого-л. в губы [в щёку, в лоб]
to kiss one's hand to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to kiss good night - поцеловать /попрощаться/ перед сном; пожелать спокойной ночи
to kiss away tears (from smb.'s eyes) - осушить (чьи-л.) слёзы поцелуями
2) (по)целоваться, (об)лобызатьсяkiss and be friends! - поцелуйтесь и помиритесь!
2. 1) легко и ласково коснуться (чего-л.); ласкать (что-л.)the wind gently kissed the trees [her hair] - лёгкий ветерок пробежал по деревьям [играл её волосами]
2) слегка коснуться один другого ( о бильярдных шарах)♢
to kiss the Book - целовать Библию, принимать присягу ( в суде)to kiss hands - а) приложиться к руке монарха ( в знак принятия назначения); б) принять назначение ( на пост премьера)
to kiss smth. goodbye - навеки распрощаться с чем-л.; навсегда потерять что-л.
to kiss the dust /the ground/ - а) пасть ниц (в знак полного подчинения, смирения); б) быть поверженным во прах, быть морально уничтоженным /униженным/; в) пасть мёртвым, быть убитым
to kiss the rod - а) безропотно /беспрекословно/ подчиниться (наказанию, приказу и т. п.); б) покориться своей (несчастной) доле, смириться с несчастьем
-
24 прикладываться
см. приложиться -
25 прицеливаться
(в кого-либо, во что-либо) zielen vi, visieren vi (auf A, nach); anvisieren vt; (das Gewehr) anlegen( auf A) ( приложиться) -
26 прицелиться
(в кого-либо, во что-либо) zielen vi, visieren vi (auf A, nach); anvisieren vt; (das Gewehr) anlegen( auf A) ( приложиться) -
27 прикладываться
прикладываться см. приложиться -
28 прицеливаться
прицеливаться, прицелиться (в кого-л., во что-л.) zielen vi, visieren ( v i - ] vi (auf A, nach); anvisieren vt; (das Gewehr) anlegen( auf A) (приложиться) -
29 прикладываться
1) см. приложиться2) страд. être appliqué -
30 carambolearse
подвыпить, приложиться -
31 embicar
1. vt1) мор. приспускать флаг (в знак траура)2. vi1) Арг., Чили мор. идти к берегу2) Ам. выпить, хлебнуть, приложиться к бутылке -
32 tiento
m1) ощупывание4) шест, балансир ( канатоходца)5) твёрдость руки, мастерство, сноровка6) осторожность, осмотрительность; благоразумие9) Арг., П.-Р. лёгкая закуска10) ком гипса ( извести)11) охот. заострённый шест ( для крепления сетей)12) палочка, заменяющая подлокотник ( для художника)13) муз. пробные аккорды14) зоол. щупальце••de tiento en tiento loc. adv. — берясь то за одно, то за другоеcon tiento, que son para colgar — чтобы всё было сделано как следует( на совесть)dar un tiento al jarro (a la bota) — приложиться к кувшину (бурдюку), отпить глоток винаperder el tiento a una cosa — потерять сноровку в чём-либоtener la vida en un tiento ≈≈ находиться на волоске от смерти -
33 прикладываться
см. приложиться -
34 прикладываться
см. приложитьсяон частенько прикладывается разг. — alza il gomito assai spesso -
35 have a pull at the bottle
1) Общая лексика: приложиться к бутылке, выпить (спиртного), глотнуть (спиртного), глотнуть2) Сленг: принять на грудьУниверсальный англо-русский словарь > have a pull at the bottle
-
36 hit the bottle
1) Общая лексика: пристраститься к бутылке2) Разговорное выражение: зашибать (Его уволили с работы, и он стал сильно зашибать. When he got fired he started to hit the bottle.; сильно выпивать to drink heavily), бухать, приложиться к бутылке3) Австралийский сленг: много пить, неумеренно употреблять алкоголь -
37 kiss hands
Общая лексика: приложиться к руке монарха (в знак принятия назначения), принять назначение (на пост премьера) -
38 pull at a bottle
Общая лексика: глотнуть из бутылки, приложиться к бутылке -
39 venerate
['venəreɪt]1) Общая лексика: благоговеть (перёд кем-либо), почитать, преклоняться (перёд кем-л.), чтить, (smb) благоговеть перед (кем-л.), (smb) испытывать пиетет перед (кем-л.)2) Религия: прикладываться, приложиться, преклоняться перед (кем-л.)3) Возвышенное выражение: поклоняться -
40 lövés
• выстрел• удар в спорте, досл: выстрел* * *формы: lövése, lövések, lövést1) вы́стрел м, стрельба́ ж, обстре́л мelvétett lövés — про́мах
2) спорт уда́р м* * *[\lövést, \lövése, \lövések] 1. выстрел;felpattanó/visszapattanó \lövés — рикошет; hosszú \lövés — перелёт; közvetlen \lövés — прямой выстрел; meredek röppályájú \lövés — выстрел с крутой траекторией; pásztázó \lövés — настильный выстрел; pontos \lövés — меткий выстрел; bány. robbantó \lövés — выстрел; rövid \lövés — недолёт; váratlan \lövés — неожиданный выстрел; egy \lövés tompa dörrenése — глухой выстрел; a \lövés fénye/villanása — вспышка выстрела; a \lövés zaja/ hangja — звук выстрела; \lövés vaktölténnyel — холостой выстрел; \lövés dörrent/hallatszott — раздался v. грянул v. бахнул выстрел; \lövéshez emeli fegyverét — прикладываться/приложиться; \lövésre készen tartja a fegyvert — держать оружие наготове; az első \lövést másik követte — за первым выстрелом последовал другой; lead egy \lövést — производить/произвести выстрел; стрельнуть; выпалить из ружья; \lövéseket vált — перестреливаться; bány. robbantó \lövést végez — выстрелить;elvétett/ hibás \lövés — промах;
2. стрельба, стреляние;vaktölténnyel való \lövés — стрельба холостыми патронами;értékelt \lövés (céllövészetnél) — зачётная стрельба;
3. sp. удар (по мячу);4. durva. (férfi közösülése nővel) половой акт; совокупление
См. также в других словарях:
ПРИЛОЖИТЬСЯ — ПРИЛОЖИТЬСЯ, приложусь, приложишься, совер. (к прикладываться). 1. Почтительно поцеловать кого нибудь или что нибудь (книжн. и шутл.). «Приложился к кресту.» Л.Толстой. Приложиться к ручке. 2. Нацелиться, взять прицел (разг.). Приложился и… … Толковый словарь Ушакова
приложиться — См. пить прочее приложится... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. приложиться 1. см. поцеловать. 2 … Словарь синонимов
ПРИЛОЖИТЬСЯ — ПРИЛОЖИТЬСЯ, ожусь, ожишься; совер. 1. Приблизить вплотную (лицо, глаза, ухо). П. к замочной скважине. П. лбом к стеклу. 2. Прикоснуться губами, целуя. П. к ручке. 3. Прижавшись щекой к ложу 2, прицелиться, нацелиться. П. и выстрелить. 4. (1 ое… … Толковый словарь Ожегова
приложиться — ПРИКЛАДЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ПРИЛОЖИТЬСЯ, ожусь, ожишься). 1. к чему и без доп. Пить, выпивать. Смотри, опять, антихрист, приложился! Не пьет, а так, раз в сутки прикладывается. 2. чем обо что и без доп. Ударяться, ушибаться. 3. к… … Словарь русского арго
приложиться к бутылке — приложиться, пропустить рюмочку, хлебнуть лишку, подвыпить, хлебнуть, выпить, подгулять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Приложиться к общественному — Приложиться (присосаться) къ общественному (государственному) пирогу (иноск.) пользоваться казеннымъ или общественнымъ добромъ. Ср. Земская управа, волостныя правленія и всѣ вообще уѣздныя канцеляріи, присосавшіяся къ земскому и казенному пирогу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
приложиться к ручке — подойти к руке, подойти к ручке, поцеловать руку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
приложиться к предкам — См … Словарь синонимов
Приложиться — сов. 1. Приблизить свое лицо, глаза, уши и т.п. вплотную к чему либо. 2. Почтительно поцеловать кого либо. отт. Поцеловать крест, образ и т.п. 3. Принять необходимое для прицеливания положение; прицелиться. 4. перен. разг. Выпить спиртного.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приложиться — приложиться, приложусь, приложимся, приложишься, приложитесь, приложится, приложатся, приложась, приложился, приложилась, приложилось, приложились, приложись, приложитесь, приложившийся, приложившаяся, приложившееся, приложившиеся, приложившегося … Формы слов
приложиться — прилож иться, ож усь, ожится (приблизиться вплотную, присоединиться) … Русский орфографический словарь