Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

прилича

  • 1 един език леко прилича на друг език

    a language slightly resembles another language

    Български-английски малък речник > един език леко прилича на друг език

  • 2 приличам

    1. resemble, be/look like ( на-); bear a resemblance (to); take after
    който много си прилича (за портрет и пр.) lifelike
    синът прилича на баща си (обик. по характер) the son takes after his father
    те много си приличат един на друг they look/are very much alike; they resemble each other
    което си прилича, се привлича like will to like
    не приличам на be unlike
    на какво приличаш! just look at yourself! you're a sight! това на нищо не прилича! this is simply unheard of! that simply won't do! that's no way to behave!
    2. (подхождам, отивам) become, ( за дреха) be becoming, suit
    (за поведение) become fit, befit
    тази шапка много и прилича this hat suits her very well/is very becoming to her, she looks very well in this hat
    не му прилича да се държи така it does not become/fit him to behave in this manner
    * * *
    прилѝчам,
    гл.
    1. resemble, be/look like (на -); bear a resemblance (to); take after; думите му приличаха на заплаха his words were in the nature of a threat; което си прилича, се привлича like will to like; който много си прилича (за портрет и пр.) lifelike; на какво приличаш! just look at yourself! you’re a sight! не \приличам на be unlike; те много си приличат they look/are very much alike; те си приличат като две капки вода they are as like as two peas; това на нищо не прилича! this is simply unheard of! that simply won’t do! that’s no way to behave! той много прилича на he is a (dead) ringer for; той много прилича на баща си he is the picture of his father;
    2. ( подхождам, отивам) become, (за дреха) be becoming, suit; (за поведение) become fit, befit.
    * * *
    resemble: Your garden приличамs a jungle. - Градината ти прилича на джунгла.; look like: You приличам a gangster. - Приличаш на бандит.; take after (за роднини); suit{syut}: This coat приличамs you good. - Това палто много ти прилича.
    * * *
    1. (за поведение) become fit, befit 2. (подхождам, отивам) become, (за дреха) be becoming, suit 3. resemble, be/look like (на -);bear a resemblance (to);take after 4. което си прилича, се привлича like will to like 5. който много си прилича (за портрет и пр.) lifelike 6. нa какво приличаш! just look at yourself! you're a sight! това на нищо не прилича! this is simply unheard of! that simply won't do! that's no way to behave! 7. не ПРИЛИЧАМ на be unlike 8. не му прилича да се държи така it does not become/fit him to behave in this manner 9. синът прилича на баща си (обик. по характер) the son takes after his father 10. тази шапка много и прилича this hat suits her very well/is very becoming to her, she looks very well in this hat 11. те много си приличат един на друг they look/ are very much alike;they resemble each other 12. те си приличат като две капки вода they are as like as two peas

    Български-английски речник > приличам

  • 3 наподобявам

    1. (приличам на) resemble, look like, bear a resemblance to
    2. (прася да прилича) make (s.th.) look/sound, etc. like s.th. else
    * * *
    наподобя̀вам,
    гл.
    1. ( приличам на) resemble, look like, bear a resemblance to;
    2. ( правя да прилича) make (s.th.) look/sound, etc. like s.th. else.
    * * *
    assimilate; counterfeit
    * * *
    1. (прася да прилича) make (s.th.) look/sound, etc. like s.th. else 2. (приличам на) resemble, look like, bear a resemblance to

    Български-английски речник > наподобявам

  • 4 поразително

    amazingly, surprisingly, strikingly
    той поразително прилича на he's the spit and image of
    те поразително си приличат they are as like as (two) peas
    * * *
    поразѝтелно,
    нареч. amazingly, surprisingly, strikingly; те \поразително си приличат they are as like as (two) peas; той \поразително прилича на he’s the spit and image of.
    * * *
    1. amazingly, surprisingly, strikingly 2. те ПОРАЗИТЕЛНО си приличат they are as like as (two) peas 3. той ПОРАЗИТЕЛНО прилича на he's the spit and image of

    Български-английски речник > поразително

  • 5 стоя

    1. stand, be
    (престоявам) stop. stay, remain; be
    (намирам се, лежа) be, lie
    стояправ stand
    стоя изправен (за предмет) stand on end
    стоя здраво на краката си stand/be firm on o.'s feet (и прен.)
    стоя на пръсти stand on tip-toe
    стоя на колене kneel
    стоя на четири крака be/stand on all fours
    стояи разговарям/пуша stand talking/smoking
    стоя на опашка stand in a queue/line; queue
    стоя на разстояние stand off
    стоя на едно място stand still
    стоя часовой, стоя на стража stand sentry/sentinel/guard; keep watch
    стоя на поста си be at o.'s post
    стоя на кормилото be/stand at the helm
    стоя на котва lie at anchor
    стоя на власт be in power
    стоя в къщи stay at home
    стоя до късно sit up late, stay up
    стоя на пътя на някого прен.) stand/be s. o/s way
    чашите стоят в бюфета the cups/glasses are in the cupboard
    стоя неизползуван lie idle
    стоя без работа stand idle/by, do nothing
    парите му стоят в джоба he keeps his money in his pocket
    тук влакът стои 10 минути the train stops here for ten minutes
    тя дълго стоя така she remained like that for a long time
    2. (не липсвам) still be there, still stand
    стоят ли ти още парите? have you still got the money? Is the money still there?
    старата къща още стои the old house still stands/is still standing
    3. прен. (за въпрос и пр.) stand
    така стоят работите/нещата that is how matters stand
    въпросът, който стои пред нас the question we are faced with/which confronts us
    пред него стои изборът дали he is faced with the choice whether
    4. (подхожда, прилича) suit
    be becoming (to), (no мярка е) fit
    стои ти много добре it suits/fits you very well. it's a perfect fit
    стоя на страна stand/keep away/aloof
    стоя нащрек вж. щрек
    стояна тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thorns
    стоя на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the hounds
    стоя на думата си keep o.'s word
    стоя на своето stick to o.'s guns; not budge (an inch)
    стоя зад някого back s.o.
    стоя над главата на някого press s.o. (hard), pester s.o.
    стоя като треснат/гръмнат stand dumbfounded
    5. вж. стон
    * * *
    стоя̀,
    гл.
    1. stand; be; ( престоявам) stop, stay, remain; be; ( намирам се, лежа) be, lie; \стоя без работа stand idle/by, do nothing; \стоя вкъщи stay at home; \стоя до късно sit up late, stay up; \стоя здраво на краката си stand/be firm on o.’s feet (и прен.); \стоя изправен (за предмет) stand on end; \стоя на власт be in power; \стоя на едно място stand still; \стоя на котва lie at anchor; \стоя на опашка stand in a queue/line; queue; \стоя на пръсти stand on tip-toe; \стоя на разстояние stand off; \стоя прав stand; \стоя часовой, \стоя на стража stand sentry/sentinel/guard; keep watch;
    2. (не липсвам) still be there, still stand; старата къща още стои the old house still stands/ is still standing;
    3. прен. (за въпрос и пр.) stand; така стоят работите/нещата that is how matters stand;
    4. ( подхожда, прилича) suit; be becoming (to), (по мярка е) fit; стои ти много добре it suits/fits you very well, it’s a perfect fit; • стой! stop! halt! stand! ( почакай) hold on! wait a moment! \стоя зад някого back s.o.; \стоя на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the hounds; \стоя на тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thorns; \стоя настрана stand/keep away/aloof.
    * * *
    stay: стоя here till I come back - Стой тук докато се върна., стоя at home - стоя си вкъщи; stand (прав): стоя on tiptoe - стоя на пръсти, стоя still - стоя мирно, The matter стояs thus. - Така стоят нещата., This book стояs on the top shelf. - Тази книга стои на най-горния рафт., стоя aside - стоя на страна, стоя iddle - стоя без работа; abide (седнал); suit (подхожда, за дреха)
    * * *
    1. (намирам се, лежа) be, lie 2. (не липсвам) still be there, still stand 3. (подхожда, прилича) suit 4. (престоявам) stop. stay, remain;be 5. 2 минути the train stops here for ten minutes 6. be becoming (to), (no мярка е) fit 7. stand, be 8. СТОЯ без работа stand idle/by, do nothing 9. СТОЯ в къщи stay at home 10. СТОЯ до късно sit up late, stay up 11. СТОЯ зад някого back s. o. 12. СТОЯ здраво на краката си stand/be firm on o.'s feet (и прен.) 13. СТОЯ изправен (за предмет) stand on end 14. СТОЯ като треснат/гръмнат stand dumbfounded 15. СТОЯ на власт be in power 16. СТОЯ на два стола sit on the fence, run with the hare and hunt with the hounds 17. СТОЯ на думата си keep o.'s word 18. СТОЯ на еднo място stand still 19. СТОЯ на колене kneel 20. СТОЯ на кормилото be/stand at the helm 21. СТОЯ на котва lie at anchor 22. СТОЯ на опашка stand in a queue/line;queue 23. СТОЯ на поста си be at o.'s post 24. СТОЯ на пръсти stand on tip-toe 25. СТОЯ на пътя на някого (и прен.) stand/be s. o/s way 26. СТОЯ на разстояние stand off 27. СТОЯ на своето stick to o.'s guns;not budge (an inch) 28. СТОЯ на страна stand/keep away/aloof 29. СТОЯ на четири крака be/stand on all fours 30. СТОЯ над главата на някого press s. o. (hard), реster s.o. 31. СТОЯ неизползуван lie idle 32. СТОЯ часовой, СТОЯ на стража stand sentry/sentinel/guard;keep watch 33. СТОЯи разговарям/пуша stand talking/smoking 34. СТОЯна тръни/игли/бодли be on tenterhooks, be on thorns 35. СТОЯправ stand 36. вж. стон 37. въпросът, който стои пред нас the question we are faced with/which confronts us 38. парите му стоят в джоба he keeps his money in his pocket 39. пред него стои изборът дали he is faced with the choice whether 40. прен. (за въпрос и пр.) stand 41. с мене работата стои малко по-иначе things are a little different with me 42. старата къща още стои the old house still stands/is still standing 43. стои ти много добре it suits/fits you very well. it's a perfect fit 44. стоя нащрек вж. щрек 45. стоят ли ти ощe парите? have you still got the money?Is the money still there? 46. така стоят работите/нещата that is how matters stand 47. тук влакът стои 48. тя дълго стоя така she remained like that for a long time 49. чашите стоят в бюфета the cups/glasses are in the cupboard

    Български-английски речник > стоя

  • 6 двойник

    1. double; wraith
    2. (ренде) double-iron plane
    * * *
    дво̀йник,
    м., -ци 1. double; wraith; ( приличащ на друг) counterpart, duplicate, a look-alike;
    2. ( ренде) double-iron plane.
    * * *
    counterpart
    * * *
    1. (който много прилича на някого другиго) counterpart, duplicate 2. (ренде) double-iron plane 3. double;wraith

    Български-английски речник > двойник

  • 7 достъпност

    1. accessibility
    разг. (за местност) negotiability
    2. (простота) simplicity
    3. (за човек) approachability
    вж. достъпен. досущ just, absolutely, exactly, for all the world ( като like/as if)
    достъпност прилича на баща си he is the very (spit and) image of his father
    * * *
    достъ̀пност,
    ж., само ед.
    1. accessibility; разг. (за местност) negotiability;
    2. ( простота) simplicity;
    3. (за човек) approachability.
    * * *
    accessibility ; reach
    * * *
    1. (за човек) approachability 2. (простота) simplicity 3. accessibility 4. ДОСТЪПНОСТ прилича на баща си he is the very (spit and) image of his father 5. вж. достъпен. досущ just, absolutely, exactly, for all the world (като like/as if) 6. разг. (за местност) negotiability

    Български-английски речник > достъпност

  • 8 езерен

    lake (attr.), of a lake
    (изобилстващ с езера, който прилича на езеро) laky
    езерна епоха lacustrine age
    езерните поети лит. ист. the Lake Poets
    * * *
    ѐзерен,
    прил., -на, -но, -ни lake (attr.), of a lake; ( подобен на езеро) laky; \езеренна епоха ( епоха на наколните жилища) истор. lacustrine age.
    * * *
    lacustrine
    * * *
    1. (изобилстващ с езера, който прилича на езеро) laky 2. lake (attr.), of a lake 3. езерна епоха lacustrine age 4. езерна риба lake fish 5. езерни жители lake-dwellers 6. езерните поети лит. ист. the Lake Poets

    Български-английски речник > езерен

  • 9 дрипа

    rag, tatter
    облечен в дрипи ragged, tattered, in rags/tatters
    целият в дрипи all in rags and tatters
    налягай си дрипите lie low, keep quiet/mum; be more modest, take in sail
    * * *
    дрѝпа,
    ж., -и rag, tatter; облечен в \дрипаи ragged, tattered, in rags/tatters; роклята ми прилича на \дрипаа my dress looks like a rag; целият в \дрипаи all in rags and tatters; чувствам се като \дрипаа I feel like a rag; • налягай си \дрипаите lie low, keep quiet/mum; be more modest, take in sail.
    * * *
    rag: You are dressed in дрипаs. - Облечен си в дрипи.; tatter
    * * *
    1. rag, tatter 2. налягай си дрипите lie low, keep quiet/mum; be more modest, take in sail 3. облечен в дрипи ragged, tattered, in rags/tatters: целият в дрипи all in rags and tatters 4. роклята ми изглежда на ДРИПА my dress looks like a rag 5. чувствувам се като ДРИПА I feel like a rag

    Български-английски речник > дрипа

  • 10 досущ

    досу̀щ,
    и досъ̀щ нареч. разг. just, absolutely, exactly, for all the world ( като like/as if); to a hair, to the turn of a hair; \досущ прилича на баща си he is the very (spit and) image of his father.
    * * *
    just: You look досущ like him! - Изглеждаш досущ като него!; exactly

    Български-английски речник > досущ

  • 11 наподобя

    наподобя̀,
    наподобя̀вам гл.
    1. ( приличам на) resemble, look like, bear a resemblance to;
    2. ( правя да прилича) make (s.th.) look/sound, etc. like s.th. else.

    Български-английски речник > наподобя

См. также в других словарях:

  • прилича — гл. отива, мяза, подобава, съответствува, допада, подхожда, приляга, прилика е, редно е, уместно е гл. наподобява, напомня, бие на, сходно е, еднакво е, приблизително такова гл. достойно е, пристойно е, благопристойно е …   Български синонимен речник

  • безобразен — прил. безформен, неправилен, нестроен, недодялан, грозен, уродлив, на нищо не прилича, отвратителен прил. безсрамен, безочлив, възмутителен, нахален прил. нереден прил. позорен, срамен, скандален, безбожен, нечуван прил. безчестен прил …   Български синонимен речник

  • допада — гл. съответствува, уйдисва, идва точно, приляга, съвпада, схожда, подхожда, хармонира, подобава, прилича, отива, отговаря …   Български синонимен речник

  • изглежда — гл. струва ми се, чини ми се, като че ли, сякаш, види се, комай, тъй ще да е, може би, вероятно, май че, тъй да се каже, гаче ли, оставам с впечатление, има изгледи, правдоподобно, по всичко изглежда, прилича, личи, очаква се …   Български синонимен речник

  • като че ли — словосъч. изглежда, струва ми се, чини ми се, сякаш, види се, комай, тъй ще да е, може би, вероятно, май че, тъй да се каже, гаче ли, оставам с впечатление, има изгледи, правдоподобно, по всичко изглежда, прилича, личи, очаква се …   Български синонимен речник

  • отива ми — словосъч. подхожда ми, прилича ми, допада ми, подобава ми, приляга ми, съответствува ми, съвпада, схожда, мяза ми …   Български синонимен речник

  • подобава — гл. прилича, съответствува, подхожда, мяза, схожда, допада, приляга, отива, бива, достойно е, както трябва, редно е, прилично е …   Български синонимен речник

  • подхожда ми — словосъч. отива ми, мяза ми, прилича ми, подобава ми, съответствува ми, допада ми, приляга ми …   Български синонимен речник

  • прилика е — словосъч. прилича, отива, мяза, подобава, съответствува, допада, подхожда, приляга, редно е, уместно е словосъч. наподобява, напомня, бие на, сходно е, еднакво е, приблизително такова словосъч. достойно е, пристойно е, благопристойно е …   Български синонимен речник

  • приляга ми — словосъч. става ми, уйдисва ми, мяза ми, прилича ми, подхожда ми, отива ми словосъч. иде ми отръки, удава ми се, допада ми …   Български синонимен речник

  • седи ми — словосъч. прилича ми, отива ми, стои ми …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»