Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

приклеить

  • 41 affix

    1. [ʹæfıks] n грам.
    1. аффикс
    2. редк. приложение, дополнение
    2. [əʹfıks] v
    1. (to, on, upon)
    1) прикреплять

    to affix a placard on /upon/ a wall - прикрепить /приклеить/ плакат на стену

    2) приписывать (кому-л.)

    to affix blame to smb. - приписывать вину кому-л.; сваливать вину на кого-л.

    2. (to, on, upon) прибавлять; присоединять

    to affix a letter [a syllable] to a word - добавить букву [слог] к слову

    to affix a postscript - сделать приписку, добавить постскриптум

    3. поставить ( подпись); приложить ( печать)

    to affix one's signature [one's name] to a contract - поставить подпись [своё имя] под контрактом

    НБАРС > affix

  • 42 kartoittaa


    yks.nom. kartoittaa; yks.gen. kartoitan; yks.part. kartoitti; yks.ill. kartoittaisi; mon.gen. kartoittakoon; mon.part. kartoittanut; mon.ill. kartoitettiinkartoittaa картографировать kartoittaa картографировать kartoittaa набрасывать, делать набросок, намечать, наметить, делать наметки (разг.) kartoittaa обрисовывать, обрисовать kartoittaa оценивать, оценить kartoittaa очерчивать, очертить kartoittaa составлять в общих чертах kartoittaa составлять план kartoittaa чертить план местности, составлять карту местности kartoittaa (lak) снабжать гербовыми марками, приклеивать гербовую марку, приклеить гербовую марку

    kartoittaa olosuhteita осветить обстановку, прояснить обстановку

    картографировать ~ снабжать гербовыми марками, приклеивать гербовую марку, приклеить гербовую марку ~ выявлять, выявить, выяснять, выяснить ~ olosuhteita осветить обстановку, прояснить обстановку ~ чертить план местности, составлять карту местности

    Финско-русский словарь > kartoittaa

  • 43 liisteröidä


    yks.nom. liisteröidä; yks.gen. liisteröin; yks.part. liisteröi; yks.ill. liisteröisi; mon.gen. liisteröiköön; mon.part. liisteröinyt; mon.ill. liisteröitiinliisteröidä клеить, приклеивать, приклеить (клейстером) liisteröidä мазать, намазывать (клейстером)

    мазать, намазывать (клейстером) ~ клеить, приклеивать, приклеить (клейстером)

    Финско-русский словарь > liisteröidä

  • 44 paste

    [peɪst]
    1) Общая лексика: активная масса (для аккумуляторных пластин), избить, клеить, клей, клейстер, макаронное изделие, мастика, мастика сланцев., мятая глина, наклеивать клейстером, наклеить, наклеить клейстером, обклеивать (with), оклеивать, паста, пастила, подклеивать, приклеивать, приклеивать клейстер, приклеить, приклеить клейстером, склеивать, склеивать клейстером, склеить клейстером, стекловидная масса, страз, удар кулаком, халва, склеивать (клейстером или клеем), тесто (сдобное)
    2) Компьютерная техника: вставить, вставка, вставлять
    3) Медицина: масса, состав
    5) Военный термин: (густая) мазь
    8) Строительство: пластичная смесь, тесто (напр. цементное), густая краска
    9) Математика: заклеить, подклеить
    10) Железнодорожный термин: активная масса (для аккумуляторов)
    11) Автомобильный термин: активная масса (для аккумулятора)
    13) Лесоводство: густотёртая краска, мазь
    14) Текстиль: загустка
    15) Сленг: "вмазать", сильно ударить кого-то кулаком (особенно по лицу), щщи (отгрузить в щщи), победить кого-либо, "врезать", нанести серьёзное поражение в спортивном соревновании, сильный удар в бейсболе, выдвигать серьёзное обвинение (судебное и др.)
    17) Нефть: намазывать
    18) Силикатное производство: черепок, герметик (для стеклопакета)
    19) Парфюмерия: пастообразная масса
    21) Микроэлектроника: толстоплёночная композиция
    22) Автоматика: вставлять (напр. ранее удалённый текст)
    23) Кабельные производство: масса (вещество в полужидком состоянии)
    25) Табуированная лексика: сперма
    26) Электрохимия: паста элемента

    Универсальный англо-русский словарь > paste

  • 45 postcard

    Универсальный англо-русский словарь > postcard

  • 46 stick a label of demagogue on

    2) Макаров: (smb.) приклеить (кому-л.) ярлык демагога

    Универсальный англо-русский словарь > stick a label of demagogue on

  • 47 תייגו

    תייגו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    תִייֵג [לְתַייֵג, מְ-, יְ-]

    1.украшать верхнюю часть буквы короткими штрихами 2.снабжать ярлыком 3.приклеить ярлык

    ————————

    תייגו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    תִייֵג [לְתַייֵג, מְ-, יְ-]

    1.украшать верхнюю часть буквы короткими штрихами 2.снабжать ярлыком 3.приклеить ярлык

    Иврито-Русский словарь > תייגו

  • 48 przykleić

    глаг.
    • приклеить
    * * *
    przykle|ić
    \przykleićję, \przykleićj, \przykleićjony сов. приклеить, прилепить
    * * *
    przykleję, przyklej, przyklejony сов.
    прикле́ить, прилепи́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przykleić

  • 49 przylepić

    глаг.
    • приклеить
    • прилепить
    * * *
    przylepi|ć
    \przylepićony сов. do czego прилепить, приклеить к чему
    * * *
    przylepiony сов. do czego
    прилепи́ть, прикле́ить к чему
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przylepić

  • 50 ՍՈՍՆՁԵԼ

    եցի Клеить, приклеивать, приклеить, наклеивать, наклеить.
    * * *
    [V]
    заклеивать
    заклеить
    наклеивать
    наклеить
    склеивать
    склеить
    клеить
    приклеить
    наклеить

    Armenian-Russian dictionary > ՍՈՍՆՁԵԼ

  • 51 ՓԱԿՑՆԵԼ

    ցրի 1. Приклеивай, приклеить, наклеивать, наклеить, склеивать, склеить, лепить, прилеплять, прилепить. 2. Вешать, повесить. 3. Залеплять, залепить.
    * * *
    [V]
    вылепить
    лепить
    слепить
    наклеивать
    наклеить
    приклеивать
    приклеить
    повесить
    вешать
    залепить
    залеплять

    Armenian-Russian dictionary > ՓԱԿՑՆԵԼ

  • 52 appiccicare

    1. io appiccico, tu appiccichi; прост.
    1) приклеить, наклеить
    2) дать, влепить
    2. io appiccico, tu appiccichi; вспом. avere
    приклеиваться, быть клейким
    * * *
    гл.
    1) общ. лепить, навязать, липнуть, быть липким, всучить, приклеивать, прилеплять, прилипать
    2) диал. зажигать (Calabria), разжигать
    3) перен. приплести некстати, вставить не к месту

    Итальяно-русский универсальный словарь > appiccicare

  • 53 incollare

    1) наклеить, приклеить

    incollare un manifesto al [sul] muro — приклеить объявление к стене

    * * *
    гл.
    1) общ. проклеивать, наклеивать, приклеивать, склеивать
    2) упак. затвердевать, клеить, липнуть, приклеиваться, прилипать, слёживаться, слипаться, схватываться

    Итальяно-русский универсальный словарь > incollare

  • 54 прыляпіць

    прилепить, приклеить
    * * *
    прылепліваць, прыляпіць што
    приклеивать, приклеить

    Беларуска-расейскі слоўнік > прыляпіць

  • 55 felragaszt

    {vmit vmire) наклеивать/наклеить, biz. лепить, налеплять/налепить; (ódaragaszt) приклеивать/приклеить, прилепливать v. прилеплять/прилепить, подклеивать/ подклеить; {sok helyre) расклеивать/расклеить;

    \felragasztotta a bélyeget a levélre — он наклеил (почтовую) марку на письмо;

    \felragasztja a hirdetményt a falra — приклеить объявление к стене

    Magyar-orosz szótár > felragaszt

  • 56 kiragaszt

    (cédulát/hirdetményt/plakátot) приклеивать/приклеить, прилепливать v. прилеплять/прилепить (к чему-л.); (több helyen) расклеивать/расклеить;

    \kiragasztja a hirdetményt a falra — приклеить объявление к стене;

    plakátokat ragaszt ki az utcán — расклеивать плакаты на улицах

    Magyar-orosz szótár > kiragaszt

  • 57 glue

    1. noun
    1) клей
    2) (attr.) клеевой; glue colour клеевая краска
    2. verb
    1) клеить, приклеивать
    2) приклеиваться, склеиваться, прилипать
    3) collocation быть неотлучно (при ком-л.)
    glue up
    to have one's eye glued to не отрывать взгляда от
    * * *
    1 (n) клей
    2 (v) клеить; приклеивать; приклеить
    * * *
    1) клей 2) клеить, приклеивать
    * * *
    [ gluː] n. клей v. клеить, прилипать, быть неотлучно
    * * *
    клеить
    клей
    приклеить
    склеить
    * * *
    1. сущ. клей 2. гл. 1) клеить, приклеивать (тж. glue down) 2) приклеиваться, прилипать, склеиваться; тж. перен.; разг. быть неотлучно (при ком-л., чем-л. - to)

    Новый англо-русский словарь > glue

  • 58 stick

    1. I
    1) the machine (the door, the lift, the lock, the lid, etc.) sticks машину и т.д. заедает /заклинивает/; the wheels have stuck колеса увязли; the drawer sticks ящик не выдвигается; I got up to the fourth form (through some ten lines, etc.) and there stuck я дошел до четвертого класса и т.д. и на этом застрял; here I am and here I stick с этого места я никуда не уйду /не сдвинусь/; the nickname will stick это прозвище пристанет /прилипнет/
    2) the envelope will not stick конверт не заклеивается; this stamp won't stick эта марка не приклеивается; these stamps (these pages, etc.) have stuck эти марки и т.д. слиплись; the tar sticks смола липкая
    2. II
    1) stick somewhere stick here (there, indoors, right where you are, etc.) coll. оставаться здесь и т.д., не уходить отсюда и т.д.; are you going to stick in all day? вы собираетесь проторчать /просидеть/ дома весь день?
    2) stick in some manner stick together слипаться, прилипать; these pages stuck together эти странички слиплись; the envelope sticks fast конверт хорошо /крепко/ заклеивается; let's stick together давайте будем держаться вместе /друг друга/; stick somewhere her zipper stuck halfway up у нее молния застряла /молнию заело/ на середине
    3. III
    1) stick smth. stick bills (pictures, notices, advertisements, etc.) расклеивать афиши и т.д.
    2) stick smb. stick pigs резать /колоть/ свиней; the pin is sticking me булавка колется; stick butterflies (bugs) накалывать бабочек (жуков) (для коллекции)
    3) stick smb., smth. coll. usually in the negative and interrogative I can't stick this man (his children, etc.) терпеть не могу /не выношу/ этого человека и т.д.; she can't stick his manner она не выносит того, как он себя держит; he won't stick this work он не выдержит этой работы
    4. IV
    1) stick smth. in some manner stick broken pieces (things, two sheets of paper, etc.) together склеивать сломанные куска и т.д.
    2) stick smth. somewhere stick some photographs in вклеить фотографии; stick in a few commas вставить несколько запятых; stick the spurs in пришпорить коня
    3) stick smb., smth. for some time usually in the negative and interrogative I can't stick this man another minute я больше ни одной минуты не могу терпеть /не выдержу/ этого человека; I can't stick this climate long мне в этом климате долго не выдержать; he couldn't stick the job more than three days на этой работе его хватило всего на три дня
    5. VI
    || stick smth. full of smth. заполнить что-л. чем-л.; stick a pincushion full of pins утыкать подушечку /игольник/ булавками; stick shelves full of knicknacks уставить полку безделушками
    6. XI
    1) be stuck if you're stuck, I'll help you a) если ты застрял, я тебе помогу; б) если у тебя дело не ладится, я тебе помогу; get (be) stuck in (on, for) smth. the cars (the buses, the carriages. etc.) got stuck in the mud (in the bog, on a sandbank, etc.) машины и т.д. застряли /увязли/ в грязи и т.д.; the ball was stuck on the roof (on the tree) мяч залетел на крышу (застрял на дереве); here I am stuck in hospital for six weeks меня упрятали в больницу на шесть недель; I'm stuck on this problem я никак не могу решить эту проблему; I was stuck on the first chapter я застрял на первой главе; I was stuck for an answer я замешкался с ответом; be stuck by smth. he was stuck by the very first problem on the test первая же задача в контрольной поставила его в тупик, он застрял /сел/ на первой же задаче в контрольной; our work was stuck by the breakdown of the machinery поломка механизма застопорила работу; be stuck with smb., smth. I was stuck with him all morning я все утро с ним провозился; 1 was stuck, with the job of cleaning up вся уборка свалилась на меня; now we are stuck with his debts теперь нам платить его долги
    2) be (get) stuck to smth. be (get) stuck to a paper (to a wall, to one's hands, etc.) пристать /прилипнуть/ к бумаге и т.д.; the mud was stuck to my shoes к ботинкам пристала грязь; а notice was stuck to the door к двери было приклеено объявление; be stuck with smth. be stuck with labels (with pictures, with newspaper ads, etc.) быть обклеенным этикетками и т.д.; а coat stuck with medals пиджак, увешанный медалями
    3) be stuck in smth. the arrow was stuck in the tree стрела вонзилась в дерево; the nail was stuck in the tire гвоздь проколол шину [и застрял в ней] || the cushion was stuck full of pins подушечка была вся утыкана булавками
    7. XVI
    1) stick in smth. stick in the mud (in a lock, in a bog, etc.) застревать в грязи и т.д.; stick fast in a bog (in the mud, in the sand, in the snow, etc.) [основательно] увязнуть в болоте и т.д.; а bone stuck in my throat у меня застряла косточка в горле; stick in the mind (in smb.'s memory) запомниться, засесть в мозгу (надолго сохраниться в памяти); the words stuck in my throat слова застряли у меня в горле, lies seemed to stick in his throat он, казалось, никак не мог выдавить из себя /произнести/ эти лживые слова; his proposal sticks in my throat мне претят его предложение; stick in the middle of one's speech (in the middle of one's recitation, in the middle of the play, etc.) остановиться в середине речи и т.д. || stick at home торчать дома
    2) stick to (in, at, etc.) smth. stick to smb.'s clothes (to feathers, to paper, to the envelope, etc) приставать /прилипать/ к одежде и т.д.; the glue (the paper, this stuff, etc.) sticks to his fingers клей и т.д. пристает /липнет/ к его пальцам /к рукам/; the vegetables have stuck stick to the pan овощи пристали к сковородке; his shirt stuck to his back рубашка прилипла к его спине; my tongue stuck to my throat у меня язык [во рту] не поворачивался /язык прилип к гортани/; stick to /at/ one's work (to business, at a task, to a job until it is finished, etc.) не отрываться от работы и т.д.; he sticks at his table [for] six hours a day он не отрываясь сидит за столом по шесть часов в день; he sticks to his room (in the house, etc.) он никуда не выходит из комнаты и т.д.; stick to smb. the name (the nickname) stuck to him за ним так и осталось /закрепилось/ это имя (прозвище)
    3) stick to /by/ smb., smth. stick close to one's friends (to one's chief, by me, by one's husband, by one another, etc.) быть /оставаться/ верным своем друзьям и т.д., не оставлять /не бросать, не покидать/ своих друзей и т.д.; the boy stuck to his mother's heels мальчик ходил за матерью по пятам; stick to one's word (to one's opinion, to one's resolve, to one's duty, to one's decision, to one's resolution, to the programme), to the theory, to the original, etc.) не отступать от своего слова и т.д.; stick firm to one's principles стоять за свои убеждения; stick to one's story /to what one said/ упорно повторять одно и то же, не сбиваться; stick to the point не отклоняться (от темы разговора), держаться ближе к делу
    4) stick with smth. stick with a needle проколоть /проткнуть/ иглой; stick in smth. the needle stuck in smb.'s finger игла вонзилась /впилась/ кому-л. в палец; the knife stuck in the ground and we couldn't pull it out нож глубоко вошел в землю, и мы не могли его вытащить
    5) stick out of (in) smth. stick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc.) торчать /высовываться/ из окна и т.д.; а dagger was sticking in the corpse в трупе торчал кинжал
    6) stick at smth. usually in the negative (not to) stick at trifles (at a difficulty, etc.) (не) останавливаться перед мелочами и т.д.; stick at nothing to get one's own way /to gain one's ends/ не останавливаться ни перед чем /не гнушаться никакими средствами/, чтобы добиться своего /своей цели/
    8. XVII
    stick at doing smth. usually in the negative not to stick at lying (at betraying one's friends, at killing a man, etc.) не останавливаться перед ложью и т.д.
    9. XIX1
    stick like smth. stick like glue (like a leech, like a bur, like pitch, etc.) липнуть как клей и т.д., приставать как банный лист и т.д.
    10. XXI1
    1) stick smth. on (in, against, etc.) smth. stick a stamp on a letter (a stamp on an envelope, a label on smb.'s luggage, a notice on the wall, etc.) приклеить марку на письмо и т.д.; stick the picture in your book вклеить картинку в вашу книгу; stick a torch against the wall прикрепить /приладить/ факел к стене; stick a hat on one's head надеть /нацепить, нахлобучить/ шляпу [на голову]; stick smth. with smth. stick a placard with glue приклеить плакат клеем
    2) stick some time in some place stick a whole summer in town (a whole day in the house, a whole month in bed, etc.) coll. околачиваться /торчать/ все лето в городе и т.д.
    3) stick smth. in (to) (on, through, etc.) smth., smb. stick a knife into smb.'s back (a spear into the deer, a bayonet into the enemy, etc.) вонзать нож кому-л. в спину и т.д.; stick a fork in (to) a potato (a skewer into meat, a needle into the cushion, a candle in a bottle, a stick into the hole, a spade into the ground, a pin into a piece of paper, etc.) воткнуть вилку в картошку и т.д.; stick a needle into a blister проколоть волдырь иголкой; stick a feather in one's cap воткнуть перо в шляпу; stick a flower into one's buttonhole всунуть /воткнуть, вдеть/ цветок в петлицу; stick a gun in one's belt заткнуть револьвер за пояс; stick one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы; stick a finger in one's ear заткнуть ухо пальцем; stick a badge on smb.'s coat приколоть значок к пиджаку; don't stick your nose into other people's business не суйте нос не в свое дело; stick a bayonet through smb.'s breast (a spear through a man's body, a knife right through the partition, etc.) проткнуть кому-л. грудь штыком и т.д.; stick smb., smth. with (on) smth. stick smb. with a bayonet проткнуть кого-л. штыком; stick one's finger with a needle уколоть палец иголкой; stick a potato on a fork (an apple with a stick, etc.) подцепить картошку вилкой и т.д.
    4) stick smth. on (in, out of, round, behind, etc.) smth. stick the book on the shelf запихнуть книгу на полку; stick the chair in the corner задвинуть стул в угол; stick it on the table бросьте это на стол; stick one's head out of the window высовываться из окна; stick one's head round the door просунуть голову в дверь, высунуть голову из-за двери; stick а реп cigarette) behind one's ear заложить /засунуть/ ручку (сигарету) за ухо
    5) stick smb. with smth. coll. stick smb. with a car (with a counterfeit coin, with fund collection, etc.) навязать /всучить/ кому-л. машину и т.д.; stick smb. for smth. stick smb. for the drinks (for money, for the cost of the fare, etc.) выставлять кого-л. на выпивку и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > stick

  • 59 stick\ on

    1. III
    stick on smth. /smth. on/ stick on a label приклеить /прилепить/ этикетку; stick your cap on наденьте шапку
    2. XXI1
    stick on smth. /smth. on/ with smth. what can stick on stick it on with? чем мне это приклеить?

    English-Russian dictionary of verb phrases > stick\ on

  • 60 егъэпщIын


    I перех. приклеить что-л.
    тхылъымпIэ егъэпщIын приклеить бумагу

    II перех. побуд. ф. от пщIын
    III перех. побуд. ф. от епщIын
    IV перех. макать, обмакнуть что-л. (в подливу).

    Кабардинско-русский словарь > егъэпщIын

См. также в других словарях:

  • приклеить — подлепить, прилепить, пришпандырить, подклеить, прикрепить, пришпандорить, расклеить, наклеить, налепить, приляпать. Ant. отклеить, отлепить Словарь русских синонимов. приклеить наклеить, прилепить; налепить (разг.); приляпать (прост.) Словарь… …   Словарь синонимов

  • ПРИКЛЕИТЬ — ПРИКЛЕИТЬ, преклею, преклеишь, совер. (к приклеивать), что. Прикрепить, присоединить к чему нибудь клеем. Приклеить полоску бумаги к листу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • приклеить — приклеить, приклею, приклеит и устарелое приклеить, приклею, приклеит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ПРИКЛЕИТЬ — ПРИКЛЕИТЬ, ею, еишь; еенный; совер., что. Прикрепить клеем. П. объявление на доску, к стене. | несовер. приклеивать, аю, аешь. | сущ. приклеивание, я, ср. и приклейка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • приклеить — что л. куда (на что, к чему) и где (на чем). 1. куда (направление действия). Приклеить на забор. Приклеить к доске. Мы пошли к Сильвио и нашли его на дворе, сажающего пулю на пулю в туза, приклеенного к воротам (Пушкин). 2. где (место действия).… …   Словарь управления

  • приклеить —     ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ     ПРИКЛЕИВАТЬ/ПРИКЛЕИТЬ, наклеивать/ наклеить, налеплять/налепить, прилеплять/ прилепить, разг. приляпывать/приляпать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Приклеить ярлык — ПРИКЛЕИВАТЬ ЯРЛЫК кому. ПРИКЛЕИТЬ ЯРЛЫК кому. Прост. Неодобр. Огульно обвинять кого либо в чём либо, давая ему шаблонное прозвище; формально характеризовать кого либо. В молодости ему не раз приклеивали ярлычки «арапа», «вредителя», втолковывали …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Приклеить — сов. перех. см. приклеивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приклеить — приклеить, приклею, приклеим, приклеишь, приклеите, приклеит, приклеят, приклея, приклеил, приклеила, приклеило, приклеили, приклей, приклейте, приклеивший, приклеившая, приклеившее, приклеившие, приклеившего, приклеившей, приклеившего,… …   Формы слов

  • приклеить — прикл еить, ею, еит …   Русский орфографический словарь

  • приклеить — (II), прикле/ю(сь), ле/ишь(ся), ле/ят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»