-
1 прийти в ярость
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прийти в ярость
-
2 ярость
жен. fury, rage, frenzy вне себя от ярости ≈ transported with rage, beside oneself with rage бешеная ярость ≈ frenzy, blind fury привести в ярость ≈ to infuriate прийти в ярость ≈ to become furious;
to fly into a rage, to get in a bate -
3 take the huff
Большой англо-русский и русско-английский словарь > take the huff
-
4 fly into a rage
прийти в яростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fly into a rage
-
5 get into a huff
прийти в яростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > get into a huff
-
6 hit the ceiling
прийти в яростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hit the ceiling
-
7 take the huff
прийти в яростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > take the huff
-
8 be in a huff
-
9 get into a huff
-
10 to fly into a rage
-
11 to get into a huff
-
12 take the huff
-
13 fly into a rage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fly into a rage
-
14 see red
прийти в ярость, рассвирепеть; быть ослеплённым яростьюMayor: "When you spoke of the defendant seeing red, what exactly did you mean?" Maud: "I mean that my father was so angry that he didn't know what he was doing." (J. Galsworthy, ‘A Family Man’, act III, sc. 1) — Мэр: "Что именно имели вы в виду, когда сказали, что подсудимый света невзвидел?" Мод: "Я хотела сказать, мой отец так рассердился, что сам не знал, что делает."
And then I don't know what happened. I was beside myself, I saw red, I seized the revolver and I fired. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Letter’) — Что было потом, просто не знаю, настолько я рассвирепела, себя не помнила. Я схватила револьвер и выстрелила.
The guy seems to amuse you. He makes me see red. (E. S. Gardner, ‘The D. A. Breaks an Egg’, ch. 13) — Тебя этот тип, видимо, забавляет, меня он приводит в ярость.
-
15 go berserk
прийти в бешенство, прийти в яростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > go berserk
-
16 go berserker
прийти в бешенство, прийти в яростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > go berserker
-
17 to go berserk
прийти в бешенство, прийти в ярость -
18 see scarlet
Большой англо-русский и русско-английский словарь > see scarlet
-
19 go off the deep end
прийти в ярость, потерять контроль над собойсовершать необдуманные поступкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > go off the deep end
-
20 see scarlet
прийти в ярость, в бешенствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > see scarlet
См. также в других словарях:
прийти в ярость — раздражиться, опалиться гневом, воспылать гневом, распалиться, прийти в бешенство, выйти из терпения, разлютоваться, распалиться гневом, рассерчать, озвереть, остервениться, осердиться, рассвирепеть, вспылить, прогневиться, выйти из себя,… … Словарь синонимов
ПРИЙТИ — приду, придёшь, и (устар.). прийду, прийдёшь, прош. пришёл, пришла; пришедший; придя и (простореч.) пришедши, сов. (к приходить). 1. без доп. Идя, следуя куда–н. достигнуть какого–н. места, прибыть куда–н. «Я пришел к себе на квартиру.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
ЯРОСТЬ — ЯРОСТЬ, ярости, мн. нет, жен. 1. Сильный гнев, озлобление. «Скрежещет в ярости зубами.» Крылов. Прийти в ярость. 2. перен. Неукротимость, крайняя устремленность, напор. Ярость ветра. Ярость волн. 3. У животных возбужденное состояние в период… … Толковый словарь Ушакова
прийти в бешенство — остервениться, осердиться, рассвирепеть, рассерчать, вспылить, вскипеть, воспылать гневом, разозлиться, обозлиться, осерчать, разлютоваться, прогневиться, озвереть, прийти в ярость, освирепеть, распалиться гневом, опалиться гневом, разгневаться,… … Словарь синонимов
ярость — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ярости, чему? ярости, (вижу) что? ярость, чем? яростью, о чём? о ярости 1. Ярость это сильное чувство гнева, когда человек крайне недоволен чем либо, ему хочется ругаться, кричать и он никак… … Толковый словарь Дмитриева
ПРИЙТИ — ПРИЙТИ, приду, придёшь; пришёл, шла; пришедший; придя; совер. 1. Идя, достигнуть чего н., явиться куда н. П. домой. П. в гости. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Наступить, настать, возникнуть. Пришла пора учиться. Пришло время обедать. Пришла … Толковый словарь Ожегова
ЯРОСТЬ — ЯРОСТЬ, и, жен. 1. Сильный гнев. Прийти в я. 2. перен. Напор, неукротимость (высок.). Я. волн. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ярость — и; ж. 1. Сильный гнев, бешенство. Прийти в я. Вне себя от ярости. Приступ ярости. Он страшен в ярости. Кричать, ударить с яростью. 2. Необычайная сила, интенсивность проявления чего л., осуществления какого л. действия; неукротимость, неистовство … Энциклопедический словарь
ярость — и; ж. 1) Сильный гнев, бешенство. Прийти в я/рость. Вне себя от ярости. Приступ ярости. Он страшен в ярости. Кричать, ударить с яростью. 2) Необычайная сила, интенсивность проявления чего л., осуществления какого л. действия; неукротимость,… … Словарь многих выражений
Входить/ войти (прийти) в раж — Прост. Приходить в сильное возбуждение, неистовство. БМС 1998, 486; ШЗФ 2001, 41; Ф 1, 88. /em> Франц. rage – ярость, бешенство. Мокиенко 1986, 62 … Большой словарь русских поговорок
Разъяриться — прийти в ярость … Термины психологии