-
21 mit der Bahn kommen
предл.общ. прибыть по железной дороге, приехать поездом -
22 anlangen
(lángte án, ist ángelangt) vi1) (an / auf / in... (D) anlangen) ( передвигаясь) достичь цели, добраться до места назначения, прибыть, приехать, прийти куда-л.Hoffentlich lange ich morgen an meinem Reiseziel an. — Надеюсь, завтра я достигну цели моего путешествия.
Endlich langten sie an ihrem Bestimmungsort an. — Наконец, они добрались до своего места назначения.
Gegen Abend langten sie auf dem Gipfel des Berges an. — К вечеру они достигли вершины горы.
Erst gestern ist er in dieser Stadt angelangt. — Только вчера он прибыл [приехал] в этот город.
Es war schon dunkel, als wir in Rjasan angelangt waren. — Уже стемнело, когда мы прибыли [приехали] в Рязань.
Sie waren glücklich, dass sie endlich zu Hause angelangt waren. — Они были счастливы, что наконец добрались до дому.
2) (bei etw. (D) anlangen) продвинуться, дойти до (какого-л. пункта, места в обсуждении, чтении, изложении)Wir sind heute beim letzten Abschnitt unseres Textes angelangt. — Мы дошли сегодня до последнего раздела нашего текста.
Nun sind wir beim dritten Punkt unserer Tagesordnung angelangt. — Итак, мы дошли до третьего пункта нашей повестки дня.
Sie sind erst bei der vierten Lektion des Lehrbuches angelangt. — Они дошли только ещё до четвёртого урока (учебника).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anlangen
-
23 Ende, das
1) (des Éndes, тк. sg) конец, окончание ( прекращение того или иного действия)Das war das Ende der Besprechung [der Unterredung]. — Это был конец беседы [окончание, прекращение обсуждения].
Das Ende des Rennens naht. — Приближается конец [окончание] гонок.
Ich warte auf das Ende des Films [der Sendung]. — Я жду конца [окончания] фильма [передачи].
Das gute [glückliche, schlimme, traurige, schreckliche] Ende dieser Geschichte hat mich überrascht. — Хороший [счастливый, плохой, печальный, ужасный] конец этой истории меня удивил.
2) конец (месяца, года и т. п.)Am Ende des Jahres [gegen Ende des Jahres] wird die Bestandsaufnahme durchgeführt. — В конце года [к концу года] проводится инвентаризация.
Er wollte Ende des nächsten Jahres kommen. — Он хотел приехать в конце следующего года.
Ende Mai verreise ich. — В конце мая я уезжаю.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Ende, das
-
24 ich wär nett angekommen...
мест.общ. не успел я приехать..., только я приехал...Универсальный немецко-русский словарь > ich wär nett angekommen...
-
25 mit der Straßenbahn kommen
предл.общ. приехать на трамваеУниверсальный немецко-русский словарь > mit der Straßenbahn kommen
-
26 ohne Vorankündigung ankommen
союзобщ. прибыть без предупреждения,уведомления, приехать без уведомления,предупрежденияУниверсальный немецко-русский словарь > ohne Vorankündigung ankommen
-
27 zu spät kommen
предл.1) общ. опаздывать, опоздать, приехать слишком поздно, прийти слишком поздно2) юр. запоздать -
28 anradeln
vi (s) приехать на велосипеде. Er ist nicht zu Fuß, sondern angeradelt gekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anradeln
-
29 Ausland
n <- (e)s>1) заграница; зарубежная странаim Áúsland lében — жить за границей
aus dem Áúsland kómmen* (s) — приехать из-за границы
ins Áúsland réísen — ездить за границу
-
30 Entschuldigung
f <-, -en>1) извинение, оправданиеEntschúldigung! — извините!
j-n für [wégen] etw. (A) um Entschúldigung bítten* — просить извинения [прощения] у кого-л за что-л
etw. (A) zu séíner Entschúldigung ánführen — приводить что-л в своё оправдание
Er wússte kéíne Entschúldigungen vórzubringen. — Он не смог ничего сказать в своё оправдание.
2) оправдательный документ (с уведомлением о невозможности присутствия); оправдательная записка (о причине отсутствия ученика на уроке, написанная его родителями)Die Schwéster schrieb ihr éíne Entschúldigung. — Сестра написала ей, что не сможет приехать.
-
31 Rad
n <-e(s), Räder>1) колесоein Rad áúswechseln — менять колесо
únter die Räder kómmen* (s) — 1) попасть под колёса 2) разг пропасть, оказаться сломленным жизнью, попасть под удар
2) тех зубчатое колесо; шестерня3) сокр от Fahrrad велосипедmit dem Rad fáhren — приехать на велосипеде
4) ист колесо (орудие казни)j-n aufs Rad fléchten [bínden*] — колесовать кого-л
5) спорт колесо (элемент в гимнастике)ein Rad schlágen* — 1) кувыркаться, ходить колесом 2) распускать хвост (о павлине)
das fünfte Rad am Wágen sein разг — быть пятым колесом в телеге
das Rad der Geschíchte — колесо истории
das Rad neu [noch éínmal] erfínden — изобретать колесо [велосипед]
nur ein Rad im Getríébe sein — быть всего лишь винтиком [колёсиком] в системе
-
32 Tagungsort
m <-(e)s, -e> место проведения конференции [совещания]zum Tágungsort fáhren* [kómmen*] — ехать, приехать в место проведения конференции
G-8-Tágungsort — место проведения совещания «Большой восьмёрки»
-
33 wiederkommen* отд
vi (s)1) возвращаться; приходить [приезжать] ещё разWir wóllen in éíner Wóche wíéderkommen. — Мы хотим вернуться [приехать снова] через неделю.
2) повторяться; случаться [происходить] сноваDie gúte álte Zeit kommt nicht wíéder. — Старые добрые времена уже не вернутся.
-
34 zurückkehren
vi (s) высок1) возвращаться, возвратиться, вернуться, прийти [приехать] назад3) возвратиться (напр, о памяти, сознании) -
35 zurückkommen*
vi (s)1) возвращаться, возвратиться, вернуться, прийти [приехать] обратно2) вернуться (о болях, чувствах)3) разг вернуться (напр, о книгах, деньгах)4) вернуться к отправной точке [к началу пути]5) (auf A) вновь заговорить (о чём-л); вернуться (к прежней теме)auf díése Fráge zurückkommen — вернуться к этому вопросу
-
36 kommen
vi, (s)1) приходить, идти (сюда); приезжать; прибыватьgelaufen kommen — прибежать, подбежать
2) пройти, попасть, добраться (куда-л.); оказаться ( где-л), дойти, доехать (до чего-л.)wie komme ich dahin? — как мне пройти [проехать] туда?
nach Berlin kommen — приехать [прилететь] в Берлин
3) идти, следовать ( по очереди)jetzt kommt ein Beispiel — теперь идёт [следует] пример
4) появляться; доноситься ( о звуках)5) наступать, приближаться6) происходить, случатьсяdas kommt davon, daß... — это происходит оттого, что...
was auch kommen mag... — что бы ни произошло
7) (auf A) додуматься (до чего-л.), догадаться (о чём-л.); вспомнить (что-л.)wie kommst du darauf? — 1) как это пришло тебе в голову?, как ты догадался? 2) что тебе вздумалось?
komme, was da wolle — будь что будет
zu sich D kommen — прийти в себя, очнуться
um etw. (A) kommen — лишиться чего-л.
-
37 über
1. рräр2) (A) направление через (что-л.), по (чему-л.)über den platz gehen — идти по площади [через площадь]
3) (A) время через; в течение, за; наetw. über Mittag tun — сделать что-л. в обеденный перерыв
4) (A) более, свыше, выше (чего-л.)5) (A) возраст6) содержание изложения (A) о чём/ком-л.2. advüber etw./j-n erzählen — рассказывать о чём/ком-л.
1)den Winter über — всю зиму, в течение всей зимы
2)über und über — весь, сплошь, совершенно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРИЕХАТЬ — ПРИЕХАТЬ, приеду, приедешь, повел. нет (употр. приезжай), совер. (к приезжать). Прибыть куда нибудь, достичь какого нибудь места ездой. Приехать домой. Гости приехали. «Стой, приехали! Он подбил Карла Ивановича приехать сегодня.» Григорович.… … Толковый словарь Ушакова
приехать — прихрять, наехать, прикатить, заехать, примчаться, нагрянуть, завернуть, прифигачиться, пожаловать, заглянуть, прискакать, прибыть, примчать, прикрысить, подъехать Словарь русских синонимов. приехать 1. / ненадолго: заехать / о всаднике, экипаже … Словарь синонимов
ПРИЕХАТЬ — ПРИЕХАТЬ, еду, едешь; в знач. повел. употр. приезжай; совер. Прибыть, передвигаясь на чём н. П. на поезде, на машине, на велосипеде, на санях. П. домой. | несовер. приезжать, аю, аешь. | сущ. приезд, а, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
приехать — ПРИЕХАТЬ, еду, едешь; сов., без доп. Прийти к какому л. неожиданному, часто плохому результату. Приехали! вот тебе на, этого еще не хватало … Словарь русского арго
приехать — приехать, приеду, приедет; повел. приезжай (неправильно приедь, приехай) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
приехать на поклон — смириться, повиноваться, покориться, предаться власти, приехать с поклоном, подчиниться, согнуться, склониться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
приехать с визитом — посетить, сделать визит, нанести визит, прийти с визитом, проведать, побывать, навестить, наведаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Приехать на живашки — Волог. Приехать к невесте в день сватанья. СВГ 2, 85 … Большой словарь русских поговорок
Приехать за косой — Приамур. Устар. Приехать за приданым невесты. СРГПриам., 222 … Большой словарь русских поговорок
Приехать — сов. неперех. см. приезжать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приехать — приехать, приеду, приедем, приедешь, приедете, приедет, приедут, приедя, приехал, приехала, приехало, приехали, , , приехавший, приехавшая, приехавшее, приехавшие, приехавшего, приехавшей, приехавшего, приехавших, приехавшему, приехавшей,… … Формы слов