-
21 send to the scaffold
Общая лексика: послать (кого-л.) на виселицу, приговаривать к смерти, приговорить ( кого-л.) к смертной казни через повешение, приговорить к смерти, приговорить к смертной казни -
22 halál
* * *формы: halála, halálok, haláltсмерть ж* * *[\halált, \halála] 1. смерть, biz. конец; (elszenderülés) успение, vál. кончина;fulladásos \halál — смерть от удавления; hirtelen \halál — внезапная/мгновенная/моментальная/скоропостижная смерть; korai \halál — преждевременная смерть; vál. безвременная кончина; könnyű \halál — лёгкая смерть; természetes \halál — естественная смерть; kiragadja — а \halál torkából извлечь из когтей смерти; korán elragadta a \halál — смерть рано унесла его; küszöbön — а \halál(а) смерть за дверями; munka közben érte a \halál — смерть настигла его во время работы; sápadt mint a \halál — бледен как смерть; \halál előtti — предсмертный; \halál esetén/esetére — на случай смерти; \halál fenyegeti — ему грозит смерть; átv. \halál fia, aki ide mer jönni — смерть тому, кто посмеет сюда прийти; \halál a gyilkosokra ! — смерть убийцам!; \halál — а óráján в смертельный час; vál. в час его кончины; \halál utáni — посмертный; vkinek \halála után támadt hírneve — посмертная известность кого-л.; élet-\halál kérdése — вопрос жизни и смерти; élet-\halál között — между жизнью и смертью; közm. \halál ellen nincs orvosság — смерти не миновать; от смерти нет зелья; \halálba kerget — затравливать/затравить (до смерти); свести кого-л. в могилу; a \halálba menők (kivégzendők) — идущие на смерть; biztos \halálból menekül meg — уйти от верной смерти; \halálán van — быть при смерти; быть на край могилы; biz. он очень плохой; умирать; biz. еле дышать; дышать на ладан; \halálra dolgozza magát — заработаться, работать до упаду; \halálra f árad/f árasztja magát — уставать/устать до смерти, nép. замориться; \halálra gázol — задавить насмерть; \halálra ítél — приговаривать/приговорить к смертной казни; golyó általi \halálra ítél — присудить к расстрелу; \halálra ítélt ember — смертник, (nő) смертница; \halálra kínoz/gyötör — замучивать/замучить v. измучивать/измучить v. затерзать до смерти; вытягивать/вьггянуть (всю) душу кому-л. v. у кого-л.; átv. \halálra neveti/kacagja magát — смеяться v. хохотать до упаду; biz. лопнуть со смеху; nép. надорвать живот(ик)/кишки (со смеху); \halálra rémül/ijed/válik — смертельно/насмерть испугаться; помертветь от страха; \halálra rémült — смертельно напуганный; насмерть перепуганный; от страха ни жив ни мёртв; \halálra szán — обрекать/обречь на смерть; \halálra vált arc — омертвелое лицо; \halálra ver — избивать/избить до смерти; nép. заколачивать/заколотить; \halálra zúzza magát — разбиваться насмерть; életre-\halálra — не на жизнь, а на смерть; hősi \halált hal — умереть смертью героя; пасть на поле брани; ott lelte \halálát — там он нашёл свой смерть; \halált hozó/okozó — смертоносный; \halált hozó/okozó fegyver — смертоносное оружие; \halált okozó hatás — смертоносность; \halált követel vkire — требовать смертной казни для кого-л.; vál. \halálát leli — найти свой смерть; найти себе могилу; közm. \halálát senki el nem kerülheti — смерти не миновать; nem természetes \halállal halt meg — он умер не своей смертью; természetes \halállal hal meg — умереть естественной/своей смертью; szembenéz a \halállal ( — по)смотреть смерти в глаза; \halállal büntet — казнить;erőszakos \halál — насильственная смерть;
2. (megszemélyesítve) смерть, népkölt курносая;3.ez a \halála vkinelé (vmi utált dologról) — это—его смерть; это нож острый кому-л.;biz.
ez a \halálom ! — это — смерть моя!;4. (pusztulás, pl. politikai v. gazdasági rendszeré) гибель h. -
23 tuomita
yks.nom. tuomita; yks.gen. tuomitsen; yks.part. tuomitsi; yks.ill. tuomitsisi; mon.gen. tuomitkoon; mon.part. tuominnut; mon.ill. tuomittiintuomita судить, осудить, осуждать, приговорить, приговаривать, присуждать, присудить tuomita судить, осуждать, осудить
tuomita hirtettäväksi приговорить к смертной казни через повешение
судить, осудить, осуждать, приговорить, приговаривать, присуждать, присудить ~ судить, осуждать, осудить -
24 condannare
vt2) приговаривать, присуждать; обрекатьcondannare a morte — приговорить к смертной казниcondannare con il beneficio della condizionale — осудить условноcondannare ad una multa di... lire — оштрафовать на... лирcondannare negli averi / nei beni уст. — приговорить к конфискации имуществаcondannare un malato — признать больного безнадёжным, приговорить больного•Syn:biasimare, disapprovare, censurare, riprovare; giudicare, sentenziare; castigare, punire, far giustiziaAnt: -
25 condannare
condannare vt 1) осуждать( тж перен); порицать 2) приговаривать, присуждать (к + D); обрекать (на + A) condannare a morte -- приговорить к смертной казни condannare con il beneficio della condizionale -- осудить условно condannare ad una multa di 50.000 lire -- оштрафовать на 50000 лир condannare negli averiant -- приговорить к конфискации имущества condannare per truffa -- осудить за мошенничество condannare un malato -- признать больного безнадежным, приговорить больного -
26 condannare
condannare vt 1) осуждать (тж перен); порицать 2) приговаривать, присуждать (к + D); обрекать (на + A) condannare a morte — приговорить к смертной казни condannare con il beneficio della condizionale — осудить условно condannare ad una multa di 50.000 lire — оштрафовать на 50000 лир condannare negli averi -
27 damno
āvī, ātum, āre [ damnum ]1) признавать виновным, осуждать, приговаривать ( aliquem inauditum T)damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliquā re C, T etc. и ob aliquam rem T — быть осуждённым за что-л.contra edictum fecisse damnari C — быть осуждённым за неподчинение указуd. aliquem exsilio Sen, T — присудить кого-л. к изгнаниюd. aliquem capite C, Cs, Nep, L (capitis C, L) — приговорить кого-л. к высшей мере наказания (смерти, лишению гражданских прав, тюремному заключению, изгнанию)damnari capitali crimine ( judicio) VM или capitalis poenae L (тж. morte Fl, SenT, ad mortem и ad extremum supplicium T) — быть приговорённым к смертной казниd. aliquem ad bestias Su — приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверямdamnari alicui VM, Sen — быть осуждённым в чью-л. пользуd. aliquem morti (Orco) Lcr, O — осудить (обречь) кого-л. на смерть2)а) порицать, критиковать (libros, scriptorem Q)judex damnatur, ubi nocens absolvitur погов. PS — оправдание преступника — позор для судьиб) отвергать, считать негодным ( boves ad laborem PM)d. fidem alicujus QC — отказать кому-л. в доверииd. aliquem summae stultitiae C — приписывать кому-л. величайшую глупостьd. aliquem votis V — связать кого-л. обетами, т. е. исполнить просьбу (того, кто дал обет)damnari voti (редко voto) L etc. — достичь желаемого4) обвинять, добиваться осуждения ( aliquem lege Juliā T)5) отвергать, отказыватьсяales (собир.) damnavit vesci Sil — (священные) куры отказались клевать ( дурная примета в птицегадании)numquam somno damnatus lumina (acc. graec.) Lcn — никогда не засыпающий -
28 adjudge to die
1) Общая лексика: приговаривать (кого-л.) к смерти2) Юридический термин: приговорить к смертной казни -
29 condenar
-
30 börtönbüntetés
формы: börtönbüntetése, börtönbüntetések, börtönbüntetéstтюре́мное заключе́ние ж* * *тюремное заключение;öt évig terjedő \börtönbüntetés — тюремное заключение сроком до пяти лет; \börtönbüntetésre ítél — приговаривать к тюремному заключению; halálbüntetésnek \börtönbüntetésre való átváltoztatása — замена смертной казни тюремным заключением; kitölti \börtönbüntetését — отбывать/отбить срок заключенияöt év \börtönbüntetés — пять лет тюремного заключения;
-
31 καταψηφιζομαι
1) голосовать за осуждениеκ. τινος Plat. — выносить обвинительный приговор кому-л.;
κ. τινος θάνατον Lys. — приговаривать кого-л. к смертной казни;καταψηφισθῆναι θανάτου Plat. — быть приговоренным к смерти2) объявлять виновнымκ. κλοπέν τοῦ Περικλέους Plat. — признать Перикла виновным в краже
3) ( о приговоре) выноситься, объявляться4) выносить решение, решать Arst. -
32 τιμαω
(fut. med. - тж. со знач. pass. - τιμήσομαι; pass.: fut. τιμηθήσομαι и τετιμήσομαι, aor. ἐτιμήθην и pf. τετίμημαι)1) тж. med. окружать почестями, чтить(τινα ὡς θεόν Hom.; δαιμόνων γένος Aesch.)
τ. τινι χάριν Soph., Eur.; — воздавать почести кому-л.2) почитать, уважатьτ. τινα ἐξ ἴσου τινί Soph. — почитать кого-л. наравне с кем-л.;
τιμῆς τετιμῆσθαι Hom. — быть удостоенным чести3) осыпать почестями(δωρεῖσθαι καὴ τ. Xen.)
τιμᾶσθαι ἐκ τοῦ πολεμεῖν Thuc. — прославиться на войне4) отличать (перед кем-л.), оказывать внимание, тж. награждатьτ. τινα ἐν Ἀργείοισιν Hom. — отличать кого-л. между аргивянами;
τ. τινα εὐνῇ καὴ σίτῳ Hom. — дать кому-л. ночлег и пищу;δώροις τ. τινα Xen. — награждать кого-л. дарами;οἱ τετιμημένοι и οἱ τιμώμενοι Xen. — лица, достигшие высших почестей, сановники, вельможи;τὸ τιμώμενον ἀπὸ τοῦ ἄρχειν Thuc. — честь обладания властью5) высоко ставить, дорожить, ценить(τι Soph. etc.)
οὓς Φρύγες νόμους τιμῶσιν Eur. — традиции, которые свято хранят фригийцы;τ. τὸν λόγον Aesch. — внимать словам, т.е. исполнять мольбу;τ. τι τοῦ βίου πλέον Aesch. — ставить что-л. выше жизни;6) оценивать, расцениватьτ. πλέονος ἢ ἐλάττονος Plat. — назначать цену выше или ниже (нормальной);
τετιμημένος χρημάτων Thuc. — оцененный на деньги;τέν διπλασίαν τοῦ τιμηθέντος βλάβην ἐκτίνειν Plat. — возместить ущерб в двойном против оценки размере7) тж. med., юр. (о наказании) определять, устанавливать, назначатьτ. τέν ἀξίαν τῆς βλάβης Plat. — определять размер возмещения за (причиненный) ущерб;
τ. τινί τινος Plat., Dem.; — присуждать (приговаривать) кого-л. к чему-л.8) med., юр. (о наказании) считать достойным, предлагатьτιμᾶσθαί τινι θανάτου Lys., Plat., Dem.; — считать кого-л. достойным смертной казни;
ἐτιμησάμην ἂν χρημάτων Plat. — я предложил бы приговорить меня к денежному штрафу;φυγῆς τιμήσασθαι Plat. — предложить осудить себя на изгнание -
33 skazać
глаг.• бесчестить• наказать• обрекать• обречь• осудить• осуждать• порицать• приговаривать• приговорить• присуждать* * *1) приговорить, осудить2) przen. skazać обречьpowiedzieć сказать* * *ska|zać\skazaćżę, \skazaćzany сов. па со 1. приговорить к чему;\skazać na śmierć (na karę śmierci) приговорить к смертной казни;
2. перен. обречь на что:\skazać na samotność обречь на одиночество
* * *skażę, skazany сов. na co1) приговори́ть к чемуskazać na śmierć (na karę śmierci) — приговори́ть к сме́ртной ка́зни
2) перен. обре́чь на чтоskazać na samotność — обре́чь на одино́чество
-
34 skażać
глаг.• бесчестить• наказать• обрекать• обречь• осудить• осуждать• порицать• приговаривать• приговорить• присуждать* * *1) приговорить, осудить2) przen. skazać обречьpowiedzieć сказать* * *ska|zać\skazaćżę, \skazaćzany сов. па со 1. приговорить к чему;\skazać na śmierć (na karę śmierci) приговорить к смертной казни;
2. перен. обречь на что:\skazać na samotność обречь на одиночество
* * *skażany несов.1) по́ртить2) (teren itp.) заража́ть ( химическими средствами) -
35 battre l'air
1) разг. болтать языкомS'il n'est question que de paroles, il est encore plus évident que vous ne devez point faire prendre un de vos semblables pour la manière dont il a remué la langue; car toutes les paroles du monde n'étant que de l'air battu, à moins que ces paroles n'aient excité au meurtre, il est ridicule de condamner un homme à mourir pour avoir battu l'air. (Voltaire, Dictionnaire.) — Но коль скоро речь идет только о словах, очевидно, не следует вешать ближнего своего за его речи, ибо поскольку все слова в мире, кроме подстрекающих к убийству, не что иное как сотрясение воздуха, просто смешно приговаривать человека к смертной казни лишь за то, что он сотрясает воздух.
2) зря стараться, заниматься бесполезным делом, толочь воду в ступе -
36 tuomita
2) судить, осудить, осуждать, приговорить, приговаривать, присуждать, присудить3) судить, осуждать, осудить* * *1) суди́ть; осуди́ть, приговори́тьtuomita murhasta — осуди́ть за уби́йство
tuomita sakkoihin — приговори́ть к штра́фу
2) urheilussa суди́тьtuomita ottelu — суди́ть матч
3) осужда́ть, порица́ть -
37 ítél
[\ítélt, \ítéljen \ítélne]Its. 1. jog. (elítél) \ítél vkit vmire присуждать/присудить кому-л. что-л. v. кого-л. к чему-л., приговаривать/ приговорить кого-л. к чему-л.;ötévi börtönre \ítél — приговорить к пяти годам заключения; halálra \ítél — приговорить к смертной казни; golyó általi halálra \ítél — приговорить к расстрелу; pénzbüntetésre \ítél — присудить к штрафу; a népbíróság egy hónapi szabadságvesztésre \ítélte — народный суд присудил ему месячное заключение;börtönbüntetésre \ítél — приговорить к тюремному заключению;
2. vmire осуждать/осудить v. обрекать/обречь на что-л.;bukásra/ kudarcra van \ítélve — обречён на провал; pusztulásra van \ítélve — быть обречённым/ осуждённым на гибель;vmire \ítélt — обречённый на что-л.;
3.az első díjat \ítélték neki — ему присудили первую премию; jog. a gyermeket neki \ítélte a bíróság — ребёнка присудили ему;(odaítél) \ítél vkinek vmit — присудить кому-л. что-л.; sp. назначать/ назначить;
sp.tizenegyest \ítél — назначать одиннадцатиметровый удар;
4. {tart/vél} считать;IIjónak/helyesnek \ítél vmit — считать правильным что-л.;
a külsejéből \ítélve — суди по внешности; a (külső) látszat alapján \ítél — судить по внешнему виду; szavai után \ítélve — если судить по его словам; tévesen \ítél vmiről — он неправильно рассуждает о чём-л.; magad után \ítélsz.! — на свой аршин меряешь!; józanul \ítél — судить здраво; a jelekből \ítél ve — суди по (всем) признакам; как видно; \ítél elevenek és holtak felett — судить да рядить; közm. ki mint él, úgy \ítél — кто как живёт, так и думает;tn.
1. (véleményt alkot) vminek az alapján/ vmi szerint/vmiből \ítél — судить по чему-л., рассуждать о чём-л.;2.jog.
a bíróság \ítélt — суд вынес решение/приговор -
38 sentence
1. XIbe sentenced to smth. he was sentenced to prison (to death, to a fine, etc.) его приговорили к тюремному заключению и т.д.; he was sentenced to three years ему дали три года, его приговорили к трем годам; be sentenced for smth. he was sentenced for petty larceny его осудили за мелкое воровство2. XXI1sentence smb. to smth. sentence a criminal to death (a man to capital punishment, the thief to five years' imprisonment /to five years in prison/, etc.) приговаривать преступника к смертной казни и т.д.; sentence smb. for smth. sentence a man for theft (for forgery, for murder, etc.) выносить приговор кому-л. за воровство и т.д. -
39 sentence
1) приговор ( к наказанию); наказание ( по приговору) | приговаривать ( к наказанию)2) редк. вердикт•sentence fixed by law — наказание, определённое в законе;
sentence on the record — запротоколированный приговор;
sentence passed on the person — приговор, вынесенный в отношении данного лица;
to complete sentence — отбыть наказание;
to give sentence — вынести приговор; назначить наказание;
to sentence in absense [in absentia] — приговорить заочно;
to sentence in respect of the offence — приговорить лицо к наказанию за данное преступление;
to sentence long — приговорить к длительному сроку лишения свободы;
to sentence on a technicality — вынести приговор на формально-юридическом основании;
to pronounce sentence — вынести приговор; назначить наказание;
to serve sentence — отбывать приговор, наказание;
to sentence short — приговорить к краткому сроку лишения свободы;
to sentence to community service — приговорить к безвозмездному обслуживанию общины;
to sentence to death — приговорить к смертной казни;
to sentence to life — приговорить к пожизненному тюремному заключению;
to sentence to probation — приговорить к пробации;
to sentence with probation — приговорить условно с отбытием пробации;
- sentence of deathunder a sentence for a crime — по приговору за какое-л. преступление
- sentence of probation
- accumulative sentences
- accumulative sentence
- actual sentence
- alternative sentence
- antitrust sentence
- certain sentence
- completed sentence
- concurrent sentences
- conditional sentence
- consecutive sentences
- consistent sentences
- correctional sentence
- criminal sentence
- cumulative sentences
- cumulative sentence
- custodial sentence
- death sentence
- decretory sentence
- definite sentence
- definitive sentence
- determinate sentence
- deterrent sentence
- discretional sentence
- disproportionate sentence
- enforced sentence
- federal sentence
- flexible sentence
- harsh sentence
- heavy sentence
- illegal sentence
- immutable sentence
- imposed sentence
- income tax sentence
- increased sentence
- indefinite sentence
- indeterminate sentence
- jail sentence
- lawful sentence
- legal sentence
- lenient sentence
- lesser sentence
- life sentence
- light sentence
- longest possible sentence
- mandatory sentence
- maximum sentence
- mild sentence
- military sentence
- minimum sentence
- mixed sentence
- moderate sentence
- multiple sentences
- non-custodial sentence
- optional sentence
- original sentence
- penitentiary sentence
- probationary sentence
- probation sentence
- reformatory sentence
- separate sentence
- served sentence
- shortest mandatory sentence
- split sentence
- state sentence
- strongly deterrent sentence
- suffered sentence
- suspended sentence
- tough sentence
- uncertain sentence
- wrongful sentence
- prison sentence -
40 to sentence smb to death
to sentence/to condemn smb to death приговаривать кого-либо к смерти/к смертной казниEnglish-Russian combinatory dictionary > to sentence smb to death
См. также в других словарях:
ВМН — Смертная казнь В настоящее время Газовая камера Обезглавливание … Википедия
Смертная казнь — Причинение смерти Убийство Заказное убийство Массовое убийство Детоубийство Отцеубийство … Википедия
Ссылка — I (в древнем Риме relegatio, deportatio, в Англии и Франции transportation, в Германии Deportation, в Италии deportazione, в Испании relegacion, confinamiento) принудительное удаление государственной властью своих или чужих граждан (например,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Смертная казнь в иудаизме — Основная статья: Смертная казнь Талмуд упоминает четыре формы смертной казни в иудаизме, к которой приговаривает суд (арба митот бет дин): побитие камнями, сожжение, казнь мечом и удушение. Детальное описание казней содержится в трактате… … Википедия
Особое Совещание при НКВД СССР — Особое совещание («Особое совещание при Коллегии ГПУ», позже «Особое совещание при Коллегии ОГПУ», «Особое Совещание при НКВД СССР», «Особое Совещание при МГБ СССР»; ОСО) в СССР в 1922 1953 годы внесудебный орган, имевший полномочия… … Википедия
ОСО — Особое совещание («Особое совещание при Коллегии ГПУ», позже «Особое совещание при Коллегии ОГПУ», «Особое Совещание при НКВД СССР», «Особое Совещание при МГБ СССР»; ОСО) в СССР в 1922 1953 годы внесудебный орган, имевший полномочия… … Википедия
ОСО НКВД — Особое совещание («Особое совещание при Коллегии ГПУ», позже «Особое совещание при Коллегии ОГПУ», «Особое Совещание при НКВД СССР», «Особое Совещание при МГБ СССР»; ОСО) в СССР в 1922 1953 годы внесудебный орган, имевший полномочия… … Википедия
Особое совещание при Коллегии ОГПУ — Особое совещание («Особое совещание при Коллегии ГПУ», позже «Особое совещание при Коллегии ОГПУ», «Особое Совещание при НКВД СССР», «Особое Совещание при МГБ СССР»; ОСО) в СССР в 1922 1953 годы внесудебный орган, имевший полномочия… … Википедия
Особое совещание при НКВД СССР — У этого термина существуют и другие значения, см. Особое совещание. Особое совещание (ОСО) в разные годы «Особая комиссия при НКВД», «Особое совещание при ОГПУ», «Особое Совещание при НКВД СССР», «Особое Совещание при МГБ СССР»; в СССР с… … Википедия
Забрасывание камнями — Смертная казнь В настоящее время Газовая камера Обезглавливание … Википедия
Лапидация — Смертная казнь В настоящее время Газовая камера Обезглавливание … Википедия