-
61 zu Gast laden
предл.общ. приглашать в гости -
62 zu einer Tasse Tee einladen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zu einer Tasse Tee einladen
-
63 zum Tanz auffordern
предл.общ. приглашать на танец -
64 zum Tanze auffordern
предл.общ. приглашать на танецУниверсальный немецко-русский словарь > zum Tanze auffordern
-
65 zur Ausschreibung einladen
предл.внеш.торг. приглашать на торги, объявлять торгиУниверсальный немецко-русский словарь > zur Ausschreibung einladen
-
66 zur Beratung hinzuziehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zur Beratung hinzuziehen
-
67 zur Tafel bitten
предл.общ. приглашать к столу, просить к столу -
68 engagieren
1) обязывать, связывать обязательством•Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > engagieren
-
69 zur Ausschreibung einladen
объявлять торгиприглашать на торгиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zur Ausschreibung einladen
-
70 Kunde, der
(des Kúnden, die Kúnden)1) (постоянный, частый) покупатель, клиентEr ist ein wählerischer Kunde. — Он разборчивый покупатель.
Der Buchhändler kennt die Vorliebe dieses Kunden für Memoiren. — Продавец (книжного магазина) знает пристрастие этого покупателя к мемуарам.
Die Verkäuferin bietet dem Kunden die letzten Neuheiten an. — Продавщица предлагает покупателю последние новинки.
Der Verkäufer hebt diese Ware für einen alten Kunden auf. — Продавец откладывает этот товар для одного старого [давнишнего] покупателя.
Das Schaufenster zog eine Menge Kunden an. — Витрина привлекла целую толпу покупателей.
Dieses Geschäft hat einen festen Kreis von Kunden. — У этого магазина постоянный круг покупателей.
2) клиент, посетитель, заказчик (лицо, пользующееся услугами предприятий сферы обслуживания)Der Friseur bediente schnell diesen Kunden. — Парикмахер быстро обслужил этого клиента [посетителя].
Die Friseusin rät dem Kunden zu diesem Haarschnitt. — Парикмахерша предлагает клиенту сделать эту стрижку.
Dieser Friseur stellt auch die anspruchsvollsten Kunden zufrieden. — Этот парикмахер удовлетворяет даже самых требовательных клиентов [посетителей].
Dieser Schneider hat einen festen Stamm von Kunden. — У этого портного постоянный круг клиентов [заказчиков].
Der Schneider vertröstete den Kunden immer wieder auf später. — Портной снова и снова уговаривал клиента [заказчика] подождать.
Nach dem Umbau wird diese Wäscherei wieder eröffnet und wird Kunden werben. — После реконструкции эта прачечная вновь откроется и будет искать [приглашать] клиентов.
Auf diesem Postamt werden die Kunden schnell abgefertigt. — В этом почтовом отделении посетителей обслуживают быстро.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kunde, der
-
71 Gäste einladen
сущ.общ. приглашать гостей -
72 Gäste zum Essen einladen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Gäste zum Essen einladen
-
73 ein Mädchen zum Tanz holen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Mädchen zum Tanz holen
-
74 j-n ins Zimmer nötigen
сущ.общ. затащить (кого-л.) в комнату, настойчиво приглашать (кого-л.; войти) в комнатуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n ins Zimmer nötigen
-
75 nötigen
гл.1) общ. вынуждать (кого-л. к чему-л.), заставлять (кого-л. что-л. делать), заставлять (об обстоятельствах), настойчиво упрашивать (что-л. делать), настойчиво приглашать, принуждать2) юр. принудить -
76 abklatschen
vt1) приглашать на танец (кого-л, кто уже танцует с другим), хлопнув в ладоши3) спорт отбивать (мяч ладонями)4) спорт приветствовать хлопком в ладоши, давать пять5) иск делать копию6) неодобр неумело изображать [отображать] -
77 beiladen* отд
vt1) догружать (что-л к основному грузу)2) юр приглашать (кого-л)на слушание дела в качестве третьего лица в гражданском процессе -
78 engagieren
[ãga'ʒi:-]1. vt1) приглашать на работу (актёра и т. п.); ангажировать устéínen Privátlehrer engagieren — нанять репетитора
2. sich engagieren2) (für A) активно выступать в защиту (кого-л, чего-л), бороться (за что-л) -
79 Feier
f <-, -n> праздник, торжествоeine Féíer veránstalten — устраивать праздник
zu éíner Féíer éínladen — приглашать на торжество
zur Féíer des Táges шутл — в честь (сегодняшнего) праздника
-
80 hineinbitten*
vt приглашать (кого-л)войти
См. также в других словарях:
приглашать — См. звать, предлагать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. приглашать … Словарь синонимов
ПРИГЛАШАТЬ — ПРИГЛАШАТЬ, пригласить кого куда, звать, при(за)зывать, просить куда, предлагать идти. У него гости все приглашенные, все званные, неслучайные. Приглашенный обед, вечер, званный. Не приглашен на совет, не ходи. ся, быть приглашаему. Приглашение,… … Толковый словарь Даля
ПРИГЛАШАТЬ — ПРИГЛАШАТЬ, приглашаю, приглашаешь. несовер. к пригласить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
приглашать — ПРИГЛАСИТЬ, ашу, асишь; ашённый ( ён, ена); сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
приглашать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я приглашаю, ты приглашаешь, он/она/оно приглашает, мы приглашаем, вы приглашаете, они приглашают, приглашай, приглашайте, приглашал, приглашала, приглашало, приглашали, приглашающий, приглашаемый,… … Толковый словарь Дмитриева
приглашать — ▲ предлагать ↑ участие приглашение. приглашать куда л. предлагать участвовать в чем л; звать для встречи. пригласительный (# билет). получать приглашение. зазывала. зазывать. | пожалуйте (# к столу). добро пожаловать. милости просим [прошу].… … Идеографический словарь русского языка
Приглашать — несов. перех. 1. Просить прийти, приехать, войти куда либо. 2. Предлагать сделать что либо, принять участие в чем либо. 3. Нанимать для выполнения какой либо работы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приглашать — приглаш ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
приглашать — (I), приглаша/ю, ша/ешь, ша/ют … Орфографический словарь русского языка
приглашать — Syn: просить, звать, вызывать Ant: увольнять … Тезаурус русской деловой лексики
приглашать — Речевое обращение … Словарь синонимов русского языка