Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

пригласительный+билет

  • 61 complimentary

    [ˌkɔmplɪ'ment(ə)rɪ]
    прил.
    1) поздравительный; приветственный
    Syn:
    2) лестный, хвалебный

    to be complimentary about smb. / smth. — лестно отзываться о ком-л. / чём-л.

    She wasn't very complimentary about your performance, was she? — Она была не в восторге от вашего представления, не так ли?

    Syn:

    complimentary ticket — пригласительный билет, контрамарка

    All guests will receive a complimentary bottle of champagne. — Все гости получат в подарок бутылку шампанского.

    Syn:
    free 1.

    Англо-русский современный словарь > complimentary

  • 62 invitation

    [ˌɪnvɪ'teɪʃ(ə)n]
    сущ.

    cordial / kind invitation — сердечное приглашение

    to decline / spurn an invitation — отвергать приглашение

    to extend / issue / send an invitation — посылать приглашение

    Admission by invitation only. — Вход только по пригласительным билетам.

    Syn:
    2) стимул, побуждение

    Англо-русский современный словарь > invitation

  • 63 Annie Oakley

    амер. сл. пригласительный билет или пропуск, контрамарка

    English-Russian base dictionary > Annie Oakley

  • 64 complimentary

    1. a поздравительный; приветственный
    2. a похвальный, лестный
    3. a бесплатный; дарственный
    Синонимический ряд:
    1. flattering (adj.) acclamatory; approving; commendatory; congratulatory; eulogistic; fawning; flattering; laudatory; well-wishing
    2. free (adj.) chargeless; cost-free; costless; free; free of charge; gratis; gratuitous; on the house

    English-Russian base dictionary > complimentary

  • 65 invitation

    English-Russian base dictionary > invitation

  • 66 collect

    [̘. ̈v.kəˈlekt]
    charge collect взимать плату при доставке в кредит на дом charge collect получать деньги по долговому обязательству collect налог. взимать налоги collect взыскивать collect востребовать (письма, товары и т. п.) collect забирать collect заключать, делать вывод collect разг. заходить (за кем-л., чем-л.); he went to collect his suitcase он пошел за своим чемоданом collect ком. инкассировать collect налог. инкассировать collect коллекционировать collect комплектовать collect краткая молитва (в англиканской и католической церкви) collect наложенным платежом collect овладевать собой; сосредоточиваться; to collect one's faculties взять себя в руки collect получать (деньги в уплату долга, налога и т. п.); I'll have to collect from you вам придется расплатиться со мной collect получать collect с оплатой получателем collect собирать collect собираться, скопляться collect a card of admission получать пригласительный билет collect a debt инкассировать долг collect money for копить деньги collect on delivery, COD наложенным платежом collect on delivery получать деньги при доставке delivery: collect on collect наложенным платежом collect овладевать собой; сосредоточиваться; to collect one's faculties взять себя в руки freight collect "фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначения" (отметка в коносаменте) collect разг. заходить (за кем-л., чем-л.); he went to collect his suitcase он пошел за своим чемоданом collect получать (деньги в уплату долга, налога и т. п.); I'll have to collect from you вам придется расплатиться со мной the telegram is sent collect телеграмма должна быть оплачена получателем

    English-Russian short dictionary > collect

  • 67 take

    [teɪk]
    take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take in обмануть; to be taken in быть обманутым take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей take выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса take преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take аренда земли take арендованный участок take арендовать take барыши, выручка take брать, завладевать; обращать в собственность take (took; taken) брать take брать take брутто-доходы take взимать take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать take воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь take выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала take выручать take выручка take выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии take доставать, добывать; to take coal добывать уголь take доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take задерживать, арестовывать take занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.) take захват, взятие take измерять; to take measurements снимать мерку take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take кино кинокадр; дубль take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take нанимать take отнимать, вычитать (тж. take off; from) take подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.) take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take получать, принимать take получать take получение take получить; выиграть; to take a prize получить приз take получка take пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом) take потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино take преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения take приобретать правовой титул take реализованная прибыль take сбор (театральный) take сбор take снимать (квартиру, дачу и т. п.) take снимать take тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) take улов (рыбы); добыча (на охоте) take уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей take полигр. урок наборщика take фотографировать; изображать; рисовать to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать take получить; выиграть; to take a prize получить приз to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть take пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом) take aback захватить врасплох; поразить, ошеломить; take after походить (на кого-л.) take aback захватить врасплох; поразить, ошеломить; take after походить (на кого-л.) take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения take доставать, добывать; to take coal добывать уголь take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take down записывать take down проглатывать take down протоколировать take down полигр. разбирать (набор) take down разбирать (машину и т. п.) take down регистрировать take down снижать (цену) take down снижать take down снимать (со стены, полки и т. п.) take down сносить, разрушать take down унижать; сбивать спесь (с кого-л.); take for принимать за take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take down унижать; сбивать спесь (с кого-л.); take for принимать за take in брать (жильца; работу на дом и т. п.) take in включать, содержать take in занимать (территорию) take in обмануть; to be taken in быть обманутым take in поверить (ложным заявлениям) take in понять сущность (факта, довода) take in амер. посетить, побывать; осматривать (достопримечательности); to take in a movie пойти в кино take in принимать гостя take in регулярно получать take in смотреть; видеть take in убирать (паруса) take in ушивать (одежду) take in амер. посетить, побывать; осматривать (достопримечательности); to take in a movie пойти в кино take in a partner принимать в дело компаньоном take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take it from me разг. верьте мне; to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание; to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание; to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to take the biscuit sl взять первый приз; take it or leave it как хотите; либо да, либо нет to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать take измерять; to take measurements снимать мерку take off ав. взлететь, оторваться от земли или воды take off вычитать take off подражать; передразнивать take off сбавлять (цену) take off снимать; to take (smth.) off one's hands избавиться от (чего-л.); сбыть с рук take off уводить (кого-л. куда-л.) take off удалять take off уменьшать(ся); потерять (в весе) take off уничтожать, губить, убивать take off снимать; to take (smth.) off one's hands избавиться от (чего-л.); сбыть с рук take on trust принимать на веру trust: take доверие, вера; to have (или to put, to repose) trust in доверять; to take on trust принимать на веру to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание take out брать (патент) take out выбирать, выписывать (цитаты) take out выводить (пятно) take out выводить на прогулку take out вынимать take out пригласить, повести (в театр, ресторан) take out a card of admission получать пригласительный билет take out a licence получать лицензию take out a licence получать разрешение take out a patent брать патент take out a policy получать страховой полис take out a policy страховаться take out a subscription for оформлять подписку take out a subscription for подписываться take out a trade licence получать разрешение на торговлю take out insurance застраховываться take out insurance получать страховой полис take out representation in respect of estate получать право представительства в отношении имущества take over вступать во владение (вместо другого лица); when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги? take over перевозить take over перевозить на другой берег take over принимать должность от другого лица take over принимать на себя ведение дел take over принимать (должность и т. п.) от другого take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить to take the biscuit sl взять первый приз; take it or leave it как хотите; либо да, либо нет to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание take выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь take to прибегнуть (к чему-л.); to take to one's bed заболеть, слечь take to привязаться (к кому-л.); пристраститься (к чему-л.); приобрести привычку; we took to him right away он нам сразу пришелся по душе to take to the woods амер. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования) take it from me разг. верьте мне; to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего take up арестовывать take up брать на себя размещение ценных бумаг take up браться (за что-л.) take up возвращаться к начатому take up впитывать влагу take up выкупать take up занимать, отнимать (время, место и т. п.) take up занимать, принимать; to take up an attitude занять позицию take up обсуждать (план и т. п.) take up оплачивать take up поднимать take up подписываться на ценные бумаги take up прервать; одернуть take up принимать (пассажира) take up принимать под покровительство take up приобретать to take up (with smb.) разг. сближаться (с кем-л.) take up занимать, принимать; to take up an attitude занять позицию I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) take потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино wine: wine вино; green (или new) wine молодое вино; thin wine плохое вино; to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.); in wine пьяный, опьяневший take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) take воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась take to привязаться (к кому-л.); пристраститься (к чему-л.); приобрести привычку; we took to him right away он нам сразу пришелся по душе take over вступать во владение (вместо другого лица); when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги? take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете?

    English-Russian short dictionary > take

  • 68 card

    [kɑ:d] n
    2) карточка; (почтовая) открытка
    3) приглашение; документ, билет (членский, пригласительный)
    4) тип, субъект (о человеке)

    2000 самых употребительных английских слов > card

  • 69 complimentary

      поздравительный; лестный; пригласительный (напр. билет); бесплатная подписка на издание для рекламодателей, представителей рекламных агентств и т.д.

    Англо-русский словарь по рекламе > complimentary

См. также в других словарях:

  • БИЛЕТ — муж., франц. вообще письменный вид. Билет на отлучку, выдается податному сословию на гербовой бумаге; билет на постой, на выезд, простой полицейский вид; билет банковый, ломбардный, свидетельство в приеме денег верительным заведением; билет на… …   Толковый словарь Даля

  • билет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? билета, чему? билету, (вижу) что? билет, чем? билетом, о чём? о билете; мн. что? билеты; (нет) чего? билетов, чему? билетам, (вижу) что? билеты, чем? билетами, о чём? о билетах 1. Билет это документ… …   Толковый словарь Дмитриева

  • БИЛЕТ — (франц. billet, от сред. век. лат. billetus, происш. от древн. нем. bille игральная кость). 1) письменный вид или свидетельство на право жительства, производства торговли или ремесла и проч. 2) карточка, дающая право на вход куда нибудь или на… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БИЛЕТ — БИЛЕТ, а, муж. 1. Документ, удостоверяющий право пользования чем н. разовый или на определённый срок. Железнодорожный б. Сезонный, месячный б. (для проезда на сезон, на месяц). Единый проездной б. (для проезда на разных видах городского… …   Толковый словарь Ожегова

  • билет — а; м. [франц. billet] 1. Документ, удостоверяющий право пользования чем л., посещения чего л., участия в чём л. Трамвайный, троллейбусный, железнодорожный б. Месячный, проездной б. (такой документ многоразового пользования для проезда в… …   Энциклопедический словарь

  • билет — а; м. (франц. billet) см. тж. билетик, билетный 1) Документ, удостоверяющий право пользования чем л., посещения чего л., участия в чём л. Трамвайный, троллейбусный, железнодорожный биле/т. Месячный, проездной биле/т. (такой документ многоразового …   Словарь многих выражений

  • Билет — (фр. billet, от средневекового billetus записка, письмо, свидтельство; удостоверение) слово, употребляемое в общежитии в смысле обыкновенного частного письма или записки, как, напр., пригласительный Б. и т. п.; в юридическом языке этим термином… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Invitation card — Пригласительный билет …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • биле́т — а, м. 1. Документ, удостоверяющий право пользования чем л. (обычно за плату). Проездной билет. Билет на концерт. Лотерейный билет. □ [Загорецкий:] На завтрашний спектакль имеете билет? Грибоедов, Горе от ума. 2. Документ, удостоверяющий… …   Малый академический словарь

  • гостево́й — ая, ое. Предназначенный для гостя (во 2 знач.). Гостевые места на трибуне. Гостевой билет (пригласительный билет для постороннего на собрание, совещание, съезд и т. п.) …   Малый академический словарь

  • Штернфельд, Ари Абрамович — Ари Абрамович Штернфельд Дата рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»