-
41 blister
(привлекательная) девушкаConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > blister
-
42 snuggle-pup
привлекательная девушка, красоткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snuggle-pup
-
43 barbecue
['bɑːbɪkjuː]1) Общая лексика: барбекю, большая рама, на которой туша жарится целиком, жарить ломтиками на вертеле (мясо, редк. рыбу), жарить мясо над решёткой на вертеле, жарить тушу целиком, жарить целиком (быка, барана), жаркое на вертеле (типа шашлыка), площадка для сушки кофейных бобов, пожарить целиком, туша, зажаренная целиком, целиком жарить, целиком зажаренная туша, пикник с традиционным блюдом из мяса зажаренного на решётке над углями2) Американизм: празднество на открытом воздухе, во время которого туши жарятся целиком, ресторан типа шашлычной, пикник или приём на открытом воздухе (во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле), пикник на открытом воздухе (во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле), приём на открытом воздухе (во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле)3) Устаревшее слово: кроватная рама, сушить на солнце (бобы), сушить на солнце (бобы и т.п.), рама с вертелом (для жаренья, вяления или копчения туши), настил для сушки кофейных бобов (и т.п.)4) Сленг: дружеская встреча, неформальная встреча, сексуально привлекательная девушка, привлекательная молодая женщина5) Макаров: пикник на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле, приём на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле, целиком зажаренная туша (быка, свиньи), барбекю (жаркое на вертеле типа шашлыка), барбекю (целиком зажаренная туша быка, свиньи)6) Табуированная лексика: женщина, как объект орального секса, сексапильная девушка, физически привлекательная девушка -
44 cheese-cake
Сленг: сексуально привлекательная девушка женщина, сексуально привлекательная молодая женщина, весьма привлекательная (о фотографии или картине с изображением девушки), сексуально привлекательная девушка или молодая женщина, фотографии сексуально привлекательных мужчин, чувственная, напечатанная в журнале фотография молодой женщины (в одежде и позе, сексуально привлекательной для мужчины), предметы женской одежды (шорты, купальники, облегающие свитера и т.д.), производящие сексуальное впечатление на мужчин (или позы, вызывающие такое же впечатление) -
45 girl
девочка; девушка; продавщица; девушка на подтанцовках♦ cabin girl горничная♦ China girl цветовая проба с женским портретом (на кинопленке)♦ continuity, script, splicing girl девушка с хлопушкой; помощница режиссера, ведущая запись съемки♦ hello girl телефонистка♦ oomph girl сексуально привлекательная девушка, знаменитость♦ pin-up girl сексуально привлекательная женщина, кинозвезда, фотомодель♦ sweater girl полногрудая модель, актриса; полногрудая женщина в облегающей одежде -
46 looker
['lʊkə]1) Общая лексика: зритель, красавица, наблюдатель, свидетель, телезритель2) Американизм: красавец3) Сленг: красотка, необычайно привлекательная девушка, необычайно привлекательная женщина, необычайно привлекательная девушка или женщина, потенциальный покупатель, рассматривающий товар, человек, который не хочет ( или не может) что-то купить, человек приятной наружности (независимо от пола)4) Вычислительная техника: блок просмотра (в графопостроителях)5) Табуированная лексика: привлекательный человек, сексапильная женщина, физически привлекательный человек -
47 slick chick
1) Сленг: модная девушка, привлекательная девушка2) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка -
48 beatle
Табуированная лексика: независимая привлекательная девушка, физически привлекательная девушка (особ. ведущая себя независимо) -
49 cooker
['kʊkə]1) Общая лексика: выдумщик, кастрюля, печь, плита, подделыватель, сорт подлежащих тепловой обработке фруктов, сорт фруктов, годный для варки, сочинитель, фрукты, идущие на варку2) Военный термин: походная кухня3) Техника: варочная камера, варочный котёл, варщик, котёл для вытопки жира, плата, подогреватель, продукт, подлежащий тепловой обработке, разварник (в производстве спирта), печь (для приготовления пищи), плита (для приготовления пищи)4) Сельское хозяйство: варочный барабан, варочный котёл (напр. в кормоцехе), запарник, стерилизатор5) Строительство: кухонная плита6) Сленг: сексуально привлекательная девушка7) Пищевая промышленность: варочный аппарат8) Солнечная энергия: кухня9) Полимеры: автоклав10) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка11) Логистика: приспособление для варки пищи -
50 cookie
['kʊkɪ]1) Общая лексика: (дословно) “пирожок” (1. Набор данных, отправляемых на компьютер пользователя от Web-сервера; 2. Средство, позволяющее Web-серверу получать и отправлять в автоматическом режиме некоторую информацию о клиенте. “Пирожки” передаются в составе заг), булочка, данные типа "cookie" (а) псевдоним, идентификационные данные для транзакции или маркер с челночной передачей между взаимодействующими программами или системами; б) список паролей для взлома многопользовательских компьютеров. См. RadioElectroni), куки-файл (поддерживаемая протоколом HTTP текстовая запись размером до 4 Кбайт с данными о пользователе, возвращаемая Web-сервером при регистрации пользователя и хранящаяся на его ПК. В эту строку попадает информация, собранная сервером о поль), печение, печенье, коржик2) Разговорное выражение: дорогой, любимая (в обращении), любимый или дорогая, дорогая (как обращение к любимой женщине), киска (обращение к любимой женщине)3) Американизм: (домашнее) печенье, домашнее печенье, тип4) Военный термин: кок, крупнокалиберная бомба, ракета, снаряд5) Кулинария: сухое тонкое десертное сладкое печенье (США)6) Телевидение: затенитель (фигурный)7) Сленг: любимый, привлекательная девушка, энергичный человек, бомба, изготовитель наркотика, миловидная девушка, наркоман, повар, помощник повара, самоуверенный мужчина, умный человек8) Сетевые технологии: кука (используются веб-серверами для различения пользователей и сохранения данных о них)9) Программирование: "сгоревший", (проф. жарг.) вышедший из строя (напр. о компьютере. См. RadioElectronics (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3), (сленг) "выпечка" (произвольный индикатор процесса межзадачного взаимодействия, "выпекаемый" активной программой. См LingvoComputer (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3), волшебное печенье (предмет для универсального бартера в приключенческих компьютерных играх. См. RadioElectronics (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3), объект cookie, полезный совет, рецепт, технология cookie, файл данных типа "cookie" (см. RadioElectronics (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3)10) Ругательство: женский половой орган11) Табуированная лексика: женские половые органы, физически привлекательная молодая женщина12) Майкрософт: файл cookie -
51 date bait
1) Сленг: привлекательная, всем известная девушка2) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка -
52 tomato
[tə'mɑːtəʊ]1) Общая лексика: персик (о женщине или девушке), помидор, томат, томатный2) Биология: помидор (Lycopersicum esculentum), томат настоящий (Lycopersicum esculentum)3) Американизм: "персик" (о женщине)4) Ботаника: помидор (Lycopersicum gen.)5) Сельское хозяйство: помидор (Lycopersicon esculentum)6) Сленг: голова, очень привлекательная девушка, очень привлекательная женщина, симпатичная женщина, хорошенькая женщина, "персик", бейсбольный мяч, лицо, слабый боксёр7) Табуированная лексика: женщина легкого поведения, физически непривлекательная молодая женщина, чрезвычайно сексапильная девушка -
53 blister
['blɪstə]1) Общая лексика: блистерная установка, водяной пузырь, волдырь, вызвать пузыри, вызывать пузыри, вытяжной пластырь, нарывной пластырь, плена (в листовом железе), покрыться волдырями, покрыться пузырями, пузырёк, пузырь, раковина (в металле), блистер (вздутие на облучённом материале), покрываться волдырями, покрываться пузырями, блистерная упаковка (современный способ упаковки из пластика для товаров народного потребления), пластиковая упаковка2) Биология: пузырчатое заболевание растений, головнёвые грибы (Ustilaginaceae), пузырчатое заболевание растений (возбудители - грибы Taphrina), бугорок перламутра (на раковине)3) Авиация: блистерная (огневая) установка, блистерный отсек4) Морской термин: буль, противоминная наделка, пузырь (в металле)5) Медицина: КЯУ, волдырь - водяной пузырь (ожоговый), вызывать волдыри (на коже), покрываться волдырями или пузырями, прикладывать пластырь, (ожоговый) волдырь6) Разговорное выражение: замучить, зануда, избить, измучить, колотить, мучить, надоедать, надоесть, оскорблять, поколотить, поносить7) Военный термин: мед пузырь, пузырёк ( в металле), пузырь (на коже), нарыв, язва8) Техника: блистер, вздуваться, вызывать образование пузырей, газовая раковина, дутик (дефект штукатурки), карман, обтекатель (антенны), подкорковый газовый пузырь, смотровой выступ9) Профессиональный термин: отдулина (дефект слитков и отливок)10) Химия: образовывать вздутия, пузыри11) Строительство: бугорок, бугор пучения, плена (в лис/повой стали)12) Фармакология: ячейка (упаковки таблеток), контурная ячейковая упаковка13) Автомобильный термин: вздутие на шине, образовывать пузыри, пузыриться, пузырь (в металле), обтекаемый выступ (кузова), вздутие (на покрышке шины, на дороге)14) Архитектура: дефект бетона (раковина), дефект штукатурки (раковина, дутик)15) Лесоводство: пузырёк (в коре или листьях), пузырчатость (листьев), местное отставание верхнего слоя фанеры (на фанерованных изделиях), пузырёк (напр. дефект бумаги), местный пропуск клея (при его нанесении)16) Металлургия: (газовый) раковина, вспучина17) Полиграфия: неплотный контакт, неплотный контакт (растра с плёнкой)18) Телекоммуникации: обтекатель антенны19) Сленг: гулящая, привод в полицию, сексуально привлекательная женщина, женщина-бродяжка, проститутка, сексуально привлекательная девушка, человек, раздражающий окружающих21) Космонавтика: выступ, гаргрот, обтекатель антенны РЛС22) Кожевенная промышленность: воздушное пятно23) Силикатное производство: вздутие (дефект стекла, глазури)24) Бурение: кожух стояка, образовывать раковины или пузыри, окалина, пора25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вспучивание металла под воздействием агрессивной среды26) Нефтегазовая техника газовый пузырь (дефект поверхности)27) Микроэлектроника: вспучивание28) Полимеры: вздутие (на покрытии), вытяжная прозрачная упаковка, образование пузырей29) Автоматика: (газовый) пузырь (напр. в отливке)30) Химическое оружие: вызывать нарывы, покрываться нарывами, вызывать нарывы/волдыри (покрываться волдырями/пузырями/нарывами)31) Макаров: внедрение пород кровли в угольный пласт, обтекаемый кожух антенны, пузырь (в отделочном покрытии древесины), пузырь (вздутие), пузырёк (газа), кожух (обтекатель), волдырь (ожоговый), пузырь (поверхностное вспучивание корки лавового потока), выступающий обтекатель (самолётной бортовой антенны или судового гидроакустического излучателя), обтекатель (самолётной бортовой антенны или судового гидроакустического излучателя), намин (у птиц)32) Табуированная лексика: распутная женщина, физически привлекательная женщина33) Электрохимия: вздутие (на покрытии) -
54 beetle
['biːtl]1) Общая лексика: бительная машина, выдаваться, выступать, выступающий, выступить, дробить (камни), жук, колотильная, колотушка (деревянная), кувалда, нависать, нависнуть, нависший, раздробить, разминать, таракан, толкушка, толочь, топать сапожищами, трамбовать, трамбовка, тупица, тупость, утрамбовать, улепётывать2) Компьютерная техника: жучок, манипулятор, манипулятор жук4) Биология: жук (Coleoptera), жуки (Coleoptera)5) Авиация: летать6) Морской термин: мушкель7) Разговорное выражение: быстро двигаться8) Военный термин: баба (ручная) (копра)9) Техника: баба, дробить камни, тяжёлая киянка10) Строительство: деревянная колотушка, деревянная трамбовка, тяжёлая деревянная киянка11) Горное дело: дробить (камни) вручную, маневровый воздуховод12) Лесоводство: меламиноформальдегидная и алкидная смолы, мочевиноформальдегидная, жуки-вредители (Coleoptera)13) Телекоммуникации: искровой промежуток защитного разрядника приемника, координатор-манипулятор типа "жук"14) Энтомология: отряд жесткокрылых (Coleoptera)15) Текстиль: трепальная машина (для пеньки), жучок (вредитель)16) Сленг: автомобиль "фольксваген", девушка, подчёркнуто современная, уверенная в себе, прекрасно образованная и увлекающаяся спортом девушка, скачки17) Вычислительная техника: координатный манипулятор типа "жук", (координатный) жучок, (координатный) манипулятор типа "жук"18) Кожевенная промышленность: колотильная машина19) Фирменный знак: мочевиноформальдегидная, меламиноформальдегидная и алкидная смолы20) Макаров: нависающий, уплотнять21) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка22) Электрохимия: полиэтилен, армированный стекловолокном -
55 classis chassis
2) Табуированная лексика: сексапильная девушка -
56 patoot
1) Разговорное выражение: сексапильная девушка, сексуальная девушка2) Табуированная лексика: любовница, физически привлекательная девушка -
57 cutie
['kjuːtɪ]1) Разговорное выражение: милашка, привлекательная молодая женщина, прелесть2) Сленг: "красавчик", "милашка", "мордашка", ловкач, миловидный, продувная бестия, трюк, уловка, хитрец, хитрость, красавица, "умник", внешне привлекательный, все, что производит приятное впечатление, жульничество, сообразительный спортсмен, участвующий в состязании на получение приза, умный, привлекательный, но эгоистичный и невоспитанный человек3) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка, вошь (в т.ч. лобковая) -
58 drape shape
2) Табуированная лексика: привлекательная фигура, сексапильная женщина -
59 flavor
['fleɪvə]1) Общая лексика: особенность, оттенок, пикантность, попробовать, придавать запах, придавать интерес, приправлять, приятный вкус, пробовать, аромат (физическая характеристика кварка), дух2) Компьютерная техника: изюминка, объект, разновидность3) Медицина: корригент (индифферентное вещество, изменяющее вкус и запах лекарственного препарата)4) Техника: аромат, ароматизатор, ароматизирующее вещество, букет (вина, чая), вкус, вкусовое вещество, запах, отдушка, привкус5) Сельское хозяйство: придавать вкус6) Математика: вид7) Психология: приятный запах (или вкус)8) Сленг: сексуально привлекательная женщина, версия языка программирования (versions of the same language (such as different versions of the C language) are often called "flavors")9) Вычислительная техника: "изюминка", аккуратность, красота (как свойство системы или программы), красота программы, разновидность (напр. типов команд)10) Парфюмерия: вкусовое ароматизирующее вещество11) Программирование: форма (напр. синтаксическая)12) Макаров: вещество, исправляющее вкус лекарственного средства, вещество, корригирующее вкус и запах лекарственного средства, приятный запах или вкус, аромат (квантовое число)13) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка14) Корма: ароматическая добавка -
60 nice little piece of furniture
2) Табуированная лексика: физически привлекательная девушкаУниверсальный англо-русский словарь > nice little piece of furniture
См. также в других словарях:
НЕБО. САМОЛЕТ. ДЕВУШКА — НЕБО. САМОЛЕТ. ДЕВУШКА, Россия, 2002, 90 мин. Мелодрама по мотивам пьесы Эдварда Радзинского «104 страницы про любовь». Стюардесса Лара, молодая привлекательная женщина, знакомится с тележурналистом Георгием. Полюбив друг друга, герои вынуждены… … Энциклопедия кино
Список персонажей мультсериала «Клуб Винкс — Основная статья: Winx Club Персонажи итальянского мультсериала «Winx Club», являются героями этого мультсериала. Все они, особенно сами Винкс и их друзья из группы «Специалисты», играют ключевую роль в событиях мультсериала. Здесь также… … Википедия
Список персонажей мультсериала «Клуб Винкс: Школа волшебниц» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Список персонажей Code Geass — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Теория большого взрыва (телесериал) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Кошмар на улице Вязов (ремейк, 2010) — Кошмар на улице Вязов A Nightmare on Elm Street Жанр Фильм ужасов, триллер Режиссёр Сэмюэл Байер Продюсер Майкл Бэй, Майк Дрэйк, Эндрю Форм и Брэдли Фуллер Автор сценария Эрик Хасерер … Википедия
«Кошмар на улице Вязов» (ремейк) — Кошмар на улице Вязов A Nightmare on Elm Street Жанр Фильм ужасов, триллер Режиссёр Сэмюэл Байер Продюсер Майкл Бэй, Майк Дрэйк, Эндрю Форм и Брэдли Фуллер Автор сценария Эрик Хасерер … Википедия
Video Girl Ai — 電影少女 VIDEO GIRL AI Жанр научная фантастика, романтическая комедия … Википедия
Infinite Ryvius — 無限のリヴァイアス (Бесконечное путешествие корабля Ривиас) Жанр … Википедия
Drakan: Order of the Flame — Разработчик Surreal Software Издатель Psygnosis Создат … Википедия
Подружки (манга) — Girl Friends … Википедия