-
21 ярость
-
22 ярость
-
23 ярость
ж1. бадхашмӣ, хашмгинӣ, бадкаҳрӣй; прийти в ярость бадхашм (бадқаҳр) шудан, дарғазаб шудан; привести в ярость хашмгин кардан, ба ғазаб овардан; он вне себя от ярости вай аз шиддати ғазаб ихтиёр аз даст дод2. шиддат; ярость вётра шиддати бод -
24 ярость
ж.fureur f; rage fпривести в ярость — mettre en fureur, mettre en rage, rendre furieuxприйти в ярость — se mettre en fureur; devenir vi (ê.) furieux -
25 ярость
1) (сильный гнев, озлобление) лють, -ті, лю́тість, -тості, розлю́ченість, -ності, розлюто́ваність; ( бешенство) сказ, -увне себя́ от я́рости — не тя́млячи себе́ (не тя́млячись) від лю́ті (від лю́тості), як несамови́тий
привести́ в \ярость — розлю́чувати, розлюти́ти, розлюто́вувати, розлютува́ти, роз'яря́ти, роз'яри́ти
приходи́ть, прийти́ в \ярость — розлю́чуватися, розлюти́тися, розлюто́вуватися, розлютува́тися, люті́ти, злюті́ти, роз'яря́тися, роз'яри́тися, несов. люти́тися, шалі́ти, шалені́ти
2) ( неистовство) шале́нство, шале́ність, шал, -у; ( исступлённость) несамови́тість; ( ожесточённость) запе́клість, -лості -
26 ярость
жWut f, Zorn m; Wucht f ( о силах природы) -
27 ярость
1) ( гнев) furia ж., ira ж., rabbia ж.прийти в ярость — infuriarsi, andare su tutte le furie
2) ( интенсивность) furia ж., intensità ж., forza ж.* * *ж.furia; accesso di colleraя́рость волн — la furia / rabbia / violenza delle onde
с я́ростью — con furore
привести в я́рость — far infuriare vt
прийти в я́рость — montare in furia / bestia предосуд.; andare su tutte le furie
быть вне себя от я́рости — essere <fuori di sé dalla rabbia / in preda all'ira>
он кипит от я́рости — è furente / furibondo; scoppia dalla rabbia
* * *ngener. rabbia, accanimento, furia, furore, violenza -
28 привести
несовер. - приводить;
совер. - привести (кого-л./что-л.)
1) (пешком) bring
2) (о дороге и т.д.) lead
3) (к кому-л./чему-л.) result (in), lead (to), bring (to)
4) (к чему-л.) ;
мат. reduce (to) приводить к общему знаменателю ≈ to reduce to a common denominator
5) quote, cite, adduce;
list приводить что-л. в пример ≈ to cite smth. as an example приводить цитату ≈ to cite/make a quotation приводить доказательства ≈ to produce/adduce proofs приводить пример ≈ to give an example, to cite an instance
6) (во что-л.) bring (to), put (in), set (in) приводить кого-л. в чувство, приводить в себя ≈ to bring smb. to his senses;
to bring smb. round разг. приводить в движение ≈ to set in motion приводить в смятение ≈ to throw into confusion приводить в восторг ≈ to delight, to enrapture, to entrance приводить в бешенство ≈ to drive mad, to throw into a rage приводить в ярость ≈ to infuriate приводить в отчаяние ≈ to reduce/drive to despair приводить в ужас ≈ to horrify приводить в замешательство ≈ to throw into confusion приводить в затруднение ≈ to give difficulty (to), to cause difficulties (to) приводить в изумление ≈ to surprise, to astonish приводить в соответствие ≈ (с чем-л.) >to bring into accord( with) приводить в беспорядок ≈ make to untidy, to disorder, to disarrange, to get into a mess приводить в негодность ≈ to put/bring out of commission, to make useless/worthless ∙ приводить кого-л. к присяге ≈ to administer the oath to smb., to swear smb. in приводить в исполнениесов. см. приводить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > привести
-
29 ярость
ж.furia f, rabia fпривести́ в я́рость — enfurecer (непр.) vt, hacer rabiar, poner furioso
прийти́ в я́рость — enfurecerse (непр.), montar en cólera; afarolarse (Лат. Ам.)
вне себя́ от я́рости — lleno de ira; echando espumarajos por la boca
* * *ж.furia f, rabia fпривести́ в я́рость — enfurecer (непр.) vt, hacer rabiar, poner furioso
прийти́ в я́рость — enfurecerse (непр.), montar en cólera; afarolarse (Лат. Ам.)
вне себя́ от я́рости — lleno de ira; echando espumarajos por la boca
* * *n1) gener. braveza (моря, ветра), ira, saña, soberbia, arrebatamiento, furia, furor, pugnacidad, rebufe2) colloq. bufido3) liter. rabia, rabiosidad4) Venezuel. tarrabasquina5) Col. calentura, cócora -
30 ярость
ж.furia f, rabia fприйти́ в я́рость — enfurecerse (непр.), montar en cólera; afarolarse (Лат. Ам.)вне себя́ от я́рости — lleno de ira; echando espumarajos por la boca -
31 ярость
ж.fureur f; rage fпривести́ в я́рость — mettre en fureur, mettre en rage, rendre furieux
прийти́ в я́рость — se mettre en fureur; devenir vi (ê.) furieux
вне себя́ от я́рости — écumant de rage
* * *n1) gener. colère bleue, fureur, rage, déchaînement, furie2) poet. courroux, ire -
32 ярость
ж.fury, rageбе́шеная я́рость — frenzy, blind fury
привести́ в я́рость (вн.) — infuriate (d)
прийти́ в я́рость — become furious; fly into a rage
вне себя́ от я́рости — transported with rage, beside oneself with rage
-
33 ярость
жWut f, Zorn m; Wucht f ( о силах природы)привести́ в я́рость — in Wut versétzen vt
вне себя́ от я́рости — áußer sich vor Wut
-
34 привести (кого-л.) в ярость
Универсальный русско-английский словарь > привести (кого-л.) в ярость
-
35 привести в неистовую ярость
vgener. (кого-л.) j-n in helle Wut versetzenУниверсальный русско-немецкий словарь > привести в неистовую ярость
-
36 לעורר זעם
привести в бешенство
взбесить
привести в ярость
приводить в ярость -
37 faire râler qn
привести в ярость, вывести из себя -
38 mettre en colère
привести в ярость, рассердить -
39 vimmastuttaa
привести в ярость, довести до остервенения, разъярять -
40 to put smb into a rage
привести в ярость/взбесить кого-либо/разгневать кого-либо/прогневать кого-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to put smb into a rage
См. также в других словарях:
привести в ярость — взбесить, разъярить, рассердить, разозлить, разгневать, осердить, восстановить против себя, взбеленить, обозлить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Шум и ярость — The Sound and the Fury Автор: Уильям Фолкнер Язык оригинала: Английский … Википедия
ПИКАДОР — (исп., от pica колоть). В Испании, при бое быков, человек, верхом на лошади, вооруженный пикою, служащей ему для того, чтобы уколами раздражать быка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИКАДОР в… … Словарь иностранных слов русского языка
взъяри́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. взъярённый, рён, рена, рено; сов., перех. (обычно в форме прич. страд. прош.). разг. Привести в ярость. Взъяренный, на заседание врываюсь лавиной. Маяковский, Прозаседавшиеся. Молчание рабочих взъярило его. Ляшко,… … Малый академический словарь
разъяри́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. разъярённый, рён, рена, рено; сов., перех. (несов. разъярять). Привести в ярость, бешенство. Одного крика: «наших бьют!» было достаточно, чтобы разъярить и крестьян. Наумов, Паутина. Эти слова разъярили их еще более.… … Малый академический словарь
остервени́ть — остервенить, ню, нишь(привести в ярость) … Русское словесное ударение
РАЗЪЯРИТЬ — РАЗЪЯРИТЬ, разъярю, разъяришь, совер. (к разъярять), кого что. Привести в ярость. Разъярить зверя. Неудача разъярила его. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Взъярить — сов. перех. разг. сниж. Привести в ярость, заставить кого либо рассвирепеть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
РАЗЪЯРИТЬ — РАЗЪЯРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер., кого (что). Привести в ярость. Р. зверя. | несовер. разъярять, яю, яешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разъярять — РАЗЪЯРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); сов., кого (что). Привести в ярость. Р. зверя. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗЪЯРЯТЬ — РАЗЪЯРЯТЬ, разъярить кого, раздражить, разозлить, привести в ярость, бешенство, остервененье, неистовство, выводить из себя, озлоблять до исступленья. Кинулся, как разъяренный зверь. Разъяренное пламя все пожрало. ся, страд. и ·возвр. по смыслу.… … Толковый словарь Даля