Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

прибой

  • 1 breaking wave

    прибой

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > breaking wave

  • 2 breaking waves

    прибой

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > breaking waves

  • 3 Brandung f

    прибой {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Brandung f

  • 4 Punch

    {pʌntʃ}
    I. 1. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи
    2. дупка от перфоратор и пр
    II. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам
    to PUNCH in/out a nail набивам/избивам гвоздей
    PUNCHed card перфокарта
    III. 1. удрям (силно) с юмрук
    2. мушкам/ръгам с пръчка
    3. ам. събирам, подкарвам (добитък)
    IV. 1. (силен/внезапен) удар с юмрук
    to hold/pull one's PUNCHes сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко
    2. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост
    PUNCH line поанта, кулминационна точка
    V. n пунш
    VI. 1. нисък набит човек
    2. късокрак товарен кон
    VII. 1. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос)
    2. Пънч (английско хумористично списание)
    as pleased/proud as PUNCH щастлив/горд до немай-къде
    PUNCH and Judy show традиционна английска куклена комедия
    * * *
    {p^ntsh} n 1. щанца (пресова); пуансон; керн; прибой, замба; пер(2) {p^ntsh} v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам; to punch {3} {p^ntsh} v 1. удрям (силно) с юмрук; 2. мушкам/ръгам с пръчк{4} {p^ntsh} n 1. (силен/внезапен) удар с юмрук; to hold/pull o.{5} {p^ntsh} n пунш.{6} {p^ntsh} n 1. нисък набит човек; 2. късокрак товарен кон.{7} {p^ntsh} n 1. театр. Полишинел (кукла с гьрбица и дьльг нос)
    * * *
    щемпел; щанцовам; перфорирам; пунш; пуансон; дупча;
    * * *
    1. as pleased/proud as punch щастлив/горд до немай-къде 2. i. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи 3. ii. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам 4. iii. удрям (силно) с юмрук 5. iv. (силен/внезапен) удар с юмрук 6. punch and judy show традиционна английска куклена комедия 7. punch line поанта, кулминационна точка 8. punched card перфокарта 9. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост 10. to hold/pull one's punches сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко 11. to punch in/out a nail набивам/избивам гвоздей 12. v. n пунш 13. vi. нисък набит човек 14. vii. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос) 15. Пънч (английско хумористично списание) 16. ам. събирам, подкарвам (добитък) 17. дупка от перфоратор и пр 18. късокрак товарен кон 19. мушкам/ръгам с пръчка
    * * *
    Punch [pʌntʃ] n 1. Пънч, Пулчинел (кукла с гърбица и дълъг крив нос от куклената комедия Punch and Judy); pleased ( proud) as \Punch щастлив (горд) до немайкъде; 2. "Пънч", английско хумористично списание, основано през 1841 г.

    English-Bulgarian dictionary > Punch

  • 5 punch

    {pʌntʃ}
    I. 1. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи
    2. дупка от перфоратор и пр
    II. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам
    to PUNCH in/out a nail набивам/избивам гвоздей
    PUNCHed card перфокарта
    III. 1. удрям (силно) с юмрук
    2. мушкам/ръгам с пръчка
    3. ам. събирам, подкарвам (добитък)
    IV. 1. (силен/внезапен) удар с юмрук
    to hold/pull one's PUNCHes сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко
    2. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост
    PUNCH line поанта, кулминационна точка
    V. n пунш
    VI. 1. нисък набит човек
    2. късокрак товарен кон
    VII. 1. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос)
    2. Пънч (английско хумористично списание)
    as pleased/proud as PUNCH щастлив/горд до немай-къде
    PUNCH and Judy show традиционна английска куклена комедия
    * * *
    {p^ntsh} n 1. щанца (пресова); пуансон; керн; прибой, замба; пер(2) {p^ntsh} v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам; to punch {3} {p^ntsh} v 1. удрям (силно) с юмрук; 2. мушкам/ръгам с пръчк{4} {p^ntsh} n 1. (силен/внезапен) удар с юмрук; to hold/pull o.{5} {p^ntsh} n пунш.{6} {p^ntsh} n 1. нисък набит човек; 2. късокрак товарен кон.{7} {p^ntsh} n 1. театр. Полишинел (кукла с гьрбица и дьльг нос)
    * * *
    щемпел; щанцовам; перфорирам; пунш; пуансон; дупча;
    * * *
    1. as pleased/proud as punch щастлив/горд до немай-къде 2. i. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи 3. ii. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам 4. iii. удрям (силно) с юмрук 5. iv. (силен/внезапен) удар с юмрук 6. punch and judy show традиционна английска куклена комедия 7. punch line поанта, кулминационна точка 8. punched card перфокарта 9. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост 10. to hold/pull one's punches сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко 11. to punch in/out a nail набивам/избивам гвоздей 12. v. n пунш 13. vi. нисък набит човек 14. vii. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос) 15. Пънч (английско хумористично списание) 16. ам. събирам, подкарвам (добитък) 17. дупка от перфоратор и пр 18. късокрак товарен кон 19. мушкам/ръгам с пръчка
    * * *
    punch [pʌntʃ] I. v 1. удрям с юмрук; to \punch the air вдигам юмрук в знак на възторг от постигната победа (успех); 2. мушкам, ръгам с пръчка; 3. ам. събирам, подкарвам ( добитък), като го мушкам с остен; II. n 1. силен, внезапен удар с юмрук; pull no \punches говоря директно, без да си меря думите; roll with the \punches не отстъпвам пред трудности (критика); оставам незасегнат (от отрицателно влияние); 2. разг. сила, ефект; интерес, живот; to pack a \punch имам силен ефект, оказвам сериозно въздействие; III. punch n 1. тех. керна, център; пробой, поансон; матрица на преса за метални изделия; 2. перфоратор, замба; компостер, кондукторски клещи; paper-\punch перфоратор (за книжа); IV. v 1. дупча, продупчвам, компостирам; перфорирам, to \punch in ( out) a nail забивам (избивам) гвоздей; 2. нанасям (удрям) център; V. punch n пунш; milk \punch мляко с ром; tea \punch английски пунш; VI. punch n нисък, набит човек (животно); Suffolk \punch специална порода товарен кон.

    English-Bulgarian dictionary > punch

  • 6 rote

    {rout}
    I. 1. механично запомняне/повтаряне
    by ROTE наизуст
    2. ам. рутина
    II. n ам. шум на вълни/прибой
    III. n средновековен струнен инструмент
    * * *
    {rout} n 1. механично запомняне/повтаряне; by rote наизуст; 2. ам. (2) {rout} n ам. шум на вълни/прибой.{3} {rout} n средновековен струнен инструмент.
    * * *
    1 n зазубряне;by ROTE наизуст; като папагал;rote; n 1. механично запомняне/повтаряне; by rote наизуст; 2. ам. рутина.;{2};{rout} n ам.
    * * *
    1. by rote наизуст 2. i. механично запомняне/повтаряне 3. ii. n ам. шум на вълни/прибой 4. iii. n средновековен струнен инструмент 5. ам. рутина
    * * *
    rote [rout] I. n обичайна (механична) дейност; нещо автоматизирано; by \rote наизуст; II. rote n плисък на вълните на брега.

    English-Bulgarian dictionary > rote

  • 7 wash

    {wɔʃ}
    I. 1. мия (се), измивам (се), къпя (се), окъпвам (се), промивам
    to WASH one's hands измивам си ръцете (и прен.) (of)
    2. пера, изпирам
    3. мия брегове (за море)
    бия се, блъскам се, плискам се (за вълни) (и с upon)
    to WASH ashore изхвърлям на брега, нося/отнасям към брега
    4. покривам с тънък слой, намазвам, боядисвам
    5. отмивам, отнасям с течението
    6. пера се, издържам на пране (за дреха, плат)
    7. издържам критика
    that theory won't WASH тази теория е неубедителна, не издържа критика
    8. мин. промивам, обогатявам по мокър начин
    9. подравям, подривам (се), издълбавам (се)
    to WASH a blackamoor/an Ethiopian white залавям се за/занимавам се с безнадежна работа
    flowers WASHed with dew окъпани в роса цветя
    wash away отмивам, измивам
    to WASH away sins рел. пречиствам от грехове, отнасям (за вълни)
    wash down измивам (и с маркуч)
    oмивам, отмивам, отнасям
    прокарвам (храна и пр., като пия течност между хапките) (with с)
    wash off измивам (се), изпирам (се), отмивам
    wash out измивам (се), изпирам (се), прен. изтривам/изличавам (нещо) от съзнанието си, подмивам, подривам (брегове, път), разг. попречвам на започването на, осуетявам, спирам, отменям (игра, мач и пр.), отхвърлям, елиминирам, отпадам (от училище, състезание и пр.)
    wash over оставам незабелязан за
    wash up мия, измивам (съдове), мия се, измивам се, изхвърлям на брега
    II. 1. миене, измиване
    to have a WASH измивам се
    2. пране
    at the WASH (даден) на пране (за дрехи и пр.)
    3. плискане, плясък (на вълни), прибой
    4. диря на кораб, килватер, ав. раздвижена струя въздух след самолет
    5. помия (и прен.)
    6. празни приказки, дърдорене, брътвеж
    7. тънък пласт/слой боя/метал
    8. тоалетна вода, лосион, разтвор (за дезинфекция и пр.)
    9. неферментирал малц и пр
    10. залята от вода местност, плитчина на река/море
    11. ерозия, отмиване, подриване
    12. нанос, чакъл, пясък
    13. златоносен пясък
    14. ам. старо корито на река
    it'll all come out in the WASH разг. всичко ще се нареди от само себе си
    рано или късно ще се разбeре
    * * *
    {wъsh} v 1. мия (се), измивам (се); къпя (се), окъпвам (се); пром(2) {wъsh} n 1. миене, измиване; to have a wash измивам се; 2. пране
    * * *
    чакъл; умивам; отмивам; помия; плакна; плискане; пера; пране; прибой; блъсвам се; боядисвам; вода; бърборене; пясък; промивам; дърдорене; диря; изпирам; измиване; измивам; килватер; къпя се; локва; лосион; намазвам; нанос;
    * * *
    1. 1 ам. старо корито на река 2. 1 ерозия, отмиване, подриване 3. 1 златоносен пясък 4. 1 нанос, чакъл, пясък 5. at the wash (даден) на пране (за дрехи и пр.) 6. flowers washed with dew окъпани в роса цветя 7. i. мия (се), измивам (се), къпя (се), окъпвам (се), промивам 8. ii. миене, измиване 9. it'll all come out in the wash разг. всичко ще се нареди от само себе си 10. oмивам, отмивам, отнасям 11. that theory won't wash тази теория е неубедителна, не издържа критика 12. to have a wash измивам се 13. to wash a blackamoor/an ethiopian white залавям се за/занимавам се с безнадежна работа 14. to wash ashore изхвърлям на брега, нося/отнасям към брега 15. to wash away sins рел. пречиствам от грехове, отнасям (за вълни) 16. to wash one's hands измивам си ръцете (и прен.) (of) 17. wash away отмивам, измивам 18. wash down измивам (и с маркуч) 19. wash off измивам (се), изпирам (се), отмивам 20. wash out измивам (се), изпирам (се), прен. изтривам/изличавам (нещо) от съзнанието си, подмивам, подривам (брегове, път), разг. попречвам на започването на, осуетявам, спирам, отменям (игра, мач и пр.), отхвърлям, елиминирам, отпадам (от училище, състезание и пр.) 21. wash over оставам незабелязан за 22. wash up мия, измивам (съдове), мия се, измивам се, изхвърлям на брега 23. бия се, блъскам се, плискам се (за вълни) (и с upon) 24. диря на кораб, килватер, ав. раздвижена струя въздух след самолет 25. залята от вода местност, плитчина на река/море 26. издържам критика 27. мин. промивам, обогатявам по мокър начин 28. мия брегове (за море) 29. неферментирал малц и пр 30. отмивам, отнасям с течението 31. пера се, издържам на пране (за дреха, плат) 32. пера, изпирам 33. плискане, плясък (на вълни), прибой 34. подравям, подривам (се), издълбавам (се) 35. покривам с тънък слой, намазвам, боядисвам 36. помия (и прен.) 37. празни приказки, дърдорене, брътвеж 38. пране 39. прокарвам (храна и пр., като пия течност между хапките) (with с) 40. рано или късно ще се разбeре 41. тоалетна вода, лосион, разтвор (за дезинфекция и пр.) 42. тънък пласт/слой боя/метал
    * * *
    wash[wɔʃ] I. v 1. мия (се), измивам (се); къпя (се); to \wash o.'s hands 1) измивам си ръцете (и прен. of); 2) ходя до тоалетна; 2. пера, изпирам; to \wash o.'s dirty linen in public изнасям кирливите си ризи на показ; 3. (за вълни) блъскам се, плискам се (и to \wash upon); to \wash ashore нося (влека) към брега; 4. завладявам, заливам (за чувство) (с over, through); 5. покривам с тънък слой, боядисвам, намазвам; 6. промивам, плакна; плискам се, плакна се; 7. отмивам, отнасям с течението; to \wash overboard събарям (отнасям) в морето, отнасям от борда (на кораб) (за вълна); 8. издържам на пране; прен. издържам критика; her excuses didn't \wash оправданията ѝ не минаха, оправданията ѝ не бяха приети; 9. оформям в резултат на ерозия; причинявам ерозия; the stream \washed a ravine in the hill потокът издълба дере в планината;

    English-Bulgarian dictionary > wash

  • 8 surf

    {sə:f}
    I. 1. шум/плясък на разбиващи се вълни
    2. морска пяна
    II. 1. n разбиване на вълни на морски бряг, спорт. сърф
    2. v пързалям се по гребените на вълните, сърфирам
    * * *
    {sъ:f} n 1. шум/плясък на разбиващи се вълни; 2. морска пяна.
    * * *
    прибой;
    * * *
    1. i. шум/плясък на разбиващи се вълни 2. ii. n разбиване на вълни на морски бряг, спорт. сърф 3. v пързалям се по гребените на вълните, сърфирам 4. морска пяна
    * * *
    surf[sə:f] I. n прибой, крайбрежно вълнение, плискащи се вълни; II. v 1. карам сърф; 2. движа се с лекота в; to \surf the Internet свободно боравя с Интернет.

    English-Bulgarian dictionary > surf

  • 9 brandung

    Brándung f o.Pl. Mar прибой.
    * * *
    die, -en мор прибой, разбиване на вълни о брега;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brandung

  • 10 swash

    {swɔʃ}
    I. 1. плискам се, пляскам (за вода и пр.)
    2. перча се
    II. n плискане, плясък, (шум на) разбиващи се вълни
    * * *
    {swъsh} v 1. плискам се, пляскам (за вода и пр.); 2. перча се.(2) {swъsh} n плискане, плясък, (шум на) разбиващи се вълни.
    * * *
    v плискам (се);swash; v 1. плискам се, пляскам (за вода и пр.); 2. перча се.;{2};{swЈ¦} n плискане,
    * * *
    1. i. плискам се, пляскам (за вода и пр.) 2. ii. n плискане, плясък, (шум на) разбиващи се вълни 3. перча се
    * * *
    swash[swɔʃ] I. v 1. плискам (се), пляскам (за вълни и пр.); to \swash the rocks плискам се о скалите; 2. пляскам, удрям със сила; II. n 1. плисък, плясък; разбиващи се вълни; прибой; 2. ост. = swashbuckler; III. adv с плясък; IV. int пляс!

    English-Bulgarian dictionary > swash

  • 11 wash up

    wash up I. 1) мия (измивам) съдове; 2) изхвърлям на брега (обикн. в passive); 3) sl приключвам, привършвам, свършвам; II. n 1. миене, измиване; 2. пране; in the \wash up на пране; to hang out the \wash up окачвам (простирам) прането; 3. плискане; разбиване, плясък (на вълни); прибой; 4. килватер, диря (на кораб); ав. раздвиженият въздух след самолет; 5. помия (и прен.); 6. дърдорене, бърборене, празни приказки; 7. тънък и равен слой боя, слой метал; 8. лосион, тоалетна вода; 9. залята от вода местност; локва; 10. нанос, чакъл, пясък; 11. отмиване, ерозиране, издълбаване (от вода); 12. златоносен пясък; 13. ам. старо корито на река; it'll all come out in the \wash up разг. 1) всичко ще се нареди от само себе си; 2) всичко ще излезе наяве.

    English-Bulgarian dictionary > wash up

  • 12 anprall

    Ánprall m, -e удар, сблъсък; der Anprall der Wellen прибой.
    * * *
    der, -e блъсване (о нещо), удряне, биене (на вълни о брега); удар.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anprall

  • 13 Wellenschlag

    Wéllenschlag m удар на вълна, прибой.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Wellenschlag

  • 14 batiente

    1. adj който удря; удрящ; разбиващ; 2. m 1) крило (на врата, прозорец и др.); 2) прибой; място, където се разбиват вълните.

    Diccionario español-búlgaro > batiente

  • 15 marejada

    f 1) прибой, вълнение (на море); 2) прен. вълнение, брожение (на хора); 3) прен. вълнуваща се тълпа хора.

    Diccionario español-búlgaro > marejada

  • 16 mareta

    f 1) прибой, леко вълнение на море; 2) прен. леко душевно вълнение; успокояване след силно изживяване; 3) прен. екзалтация, въодушевление.

    Diccionario español-búlgaro > mareta

  • 17 oleaje

    m прибой, вълнение ( на море).

    Diccionario español-búlgaro > oleaje

  • 18 reventazón

    m 1) избухване, разрив; 2) прибой, разбиване на пяна (за вълни); 3) избухване (от гняв, страст и пр.).

    Diccionario español-búlgaro > reventazón

  • 19 barre

    f. (lat. pop. °barra "barrière") 1. пръчка, прът; or en barre кюлче злато; 2. лост; 3. черта; рязка; 4. бастунче; 5. юр. преграда в съдебна зала; съд; 6. мор. кормило; 7. геол. глинеста жилка в каменовъглените пластове; 8. чертичка; задраскване; 9. пясъчен нанос, който прегражда входа в пристанище; прибой, успореден на брега; 10. остра вътрешна болка с хоризонтално разположение; 11. жилищен блок с издължена форма. Ќ barre а sphère гимн. гири; barre de porte дълго плоско желязо за залостване на врата; barre fixe гимн. лост; barres parallèles гимн. успоредка; comparaître а barre явявам се в съд; jeu de barres гоненица (детска игра); c'est le coup de barre това е много скъпо; avoir un coup de barre чувствам се внезапно много изморен; barre de danse закрепен на стената лост за упражнения на танцьори; barres asymétriques спорт. женска успоредка; barre de torsion торсионна щанга (в автомобил); barres de commande техн. пръчки за контролиране скоростта на ядрения разпад в ядрен реактор; être а la barre управлявам, ръководя; avoir barre sur qqn. имам предимство пред противник; barre de mesure тактова черта ( в петолиние).

    Dictionnaire français-bulgare > barre

См. также в других словарях:

  • «Прибой» — «Прибой», рабочее партийно кооперативное издательство, создано в 1922 решением Петрогроградского губкома РКП(б) на базе издательства Коммунистического университета (основано в 1921), продолжало традиции одноимённого издательства 1913—14 и… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • ПРИБОЙ — ПРИБОЙ, прибоя, мн. нет, муж. 1. Бьющие в берег морские волны. Морской прибой. «Мерный звук прибоя.» Пришвин. «Волн неистовых прибоем беспрерывно вал морской с ревом, свистом, визгом, воем бьет в утес береговой.» Тютчев. || перен. То, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Прибой — «ПРИБОЙ» первое легальное кооперативное большевистское партийное издательство, возникшее в Петербурге в конце 1912 и находившееся под контролем и руководством ЦК. Средства на организацию изд ва собирались среди рабочих. Активными участниками… …   Литературная энциклопедия

  • «Прибой» — «Прибой», легальное большевистское издательство, создано в ноябре 1912 в Петербурге. Помещалось на Измайловском проспекте, 9. С 1913 выпускало литературу по вопросам социального страхования рабочих; с июля 1913 стало издательством ЦК РСДРП, по… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • ПРИБОЙ — ПРИБОЙ, прибойник и пр. см. прибивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПРИБОЙ — (Surf, wash, breakers) явление набегания волны на береговую черту. П. получает разный характер в зависимости от того, отмелый берег или приглубый. П. бывает у всякого берега; там, куда достигают океанские волнение и зыбь, он принимает громадные… …   Морской словарь

  • прибой — см. волнение 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. прибой сущ., кол во синонимов: 6 • …   Словарь синонимов

  • ПРИБОЙ — ПРИБОЙ, я, муж. Набегающие на берег морские волны. Океанский п. Шум прибоя. | прил. прибойный, ая, ое. Прибойная волна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Прибой —       1) легальное большевистское издательство, создано в ноябре 1912 в Петербурге. Помещалось на Измайловском проспекте, 9. С 1913 выпускало литературу по вопросам социального страхования рабочих; с июля 1913 стало издательством ЦК РСДРП, по… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • прибой — бурный (Бунин); вечно шумящий (Полонский); жемчужный (Бунин); ленивый (Брюсов); нестройный (Брюсов); неустойчивый (Бальмонт); немой (Белый); обманчивый (Фофанов); повелительно гордый (Васильев); ропщущий (Клюев); яростный (Кузьмин) Эпитеты… …   Словарь эпитетов

  • прибой — Масса воды в бурунистой прибрежной зоне, возникающая в результате деформации волн, разбивающихся о береговую черту, когда резко увеличивается крутизна склона волн, гребни которых опрокидываются на берег и пенятся. → Рис. 320 Syn.: накат …   Словарь по географии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»